Amendment VIIRights in civil casesIn Suits at common law, where the va dịch - Amendment VIIRights in civil casesIn Suits at common law, where the va Việt làm thế nào để nói

Amendment VIIRights in civil casesI

Amendment VII
Rights in civil cases

In Suits at common law, where the value in controversy shall exceed twenty dollars, the right of trial by jury shall be preserved, and no fact tried by a jury shall be otherwise re-examined in any Court of the United States, than according to the rules of the common law.
The Seventh Amendment guarantees jury trials in federal civil cases that deal with claims of more than twenty dollars. It also prohibits judges from overruling findings of fact by juries in federal civil trials. In Colgrove v. Battin (1973), the Court ruled that the amendment's requirements could be fulfilled by a jury with a minimum of six members. The Seventh is one of the few parts of the Bill of Rights not to be incorporated (applied to the states).[97]
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sửa đổi VIIQuyền rút vốn trong vụ án dân sựTrong bộ quần áo tại thông luật, nơi các giá trị trong tranh cãi sẽ vượt quá hai mươi đô la, phía bên phải của phiên tòa do ban giám khảo sẽ được giữ lại, và không thực tế thử bởi một ban giám khảo sẽ được nếu không tái kiểm tra bất kỳ tòa án Hoa Kỳ, hơn theo quy định của pháp luật chung.Việc sửa đổi thứ bảy đảm bảo cuộc thử nghiệm ban giám khảo trong vụ án dân sự liên bang mà đối phó với các yêu cầu của nhiều hơn hai mươi đô la. Nó cũng cấm thẩm phán từ thaû phát hiện của thực tế bởi juries trong những thử nghiệm dân sự liên bang. Trong Colgrove v. Battin (1973), tòa án phán quyết rằng việc sửa đổi yêu cầu có thể được thực hiện bởi một ban giám khảo với tối thiểu là sáu thành viên. Thứ bảy là một trong vài bộ phận của Bill nhân quyền phải được kết hợp (áp dụng cho các tiểu bang). [97]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
VII sửa đổi
quyền trong vụ án dân sự Trong Suits theo pháp luật chung, nơi mà giá trị tranh chấp vượt quá hai mươi đô la, quyền được xét xử bởi bồi thẩm đoàn phải được bảo quản, và không có thực tế đã cố gắng bởi một ban giám khảo được nếu không tái khám ở bất kỳ Toà án Hoa Kỳ, hơn theo các quy tắc chung của luật pháp. The Seventh Sửa đổi thử nghiệm bảo đảm bồi thẩm đoàn trong vụ án dân sự liên bang đối phó với những yêu sách của hơn hai mươi đô la. Nó cũng cấm các thẩm phán từ overruling kết luận điều tra của bồi thẩm đoàn trong phiên tòa dân sự liên bang. Trong Colgrove v. Battin (1973), Tòa án phán quyết rằng các yêu cầu của việc sửa đổi có thể được thực hiện bởi một ban giám khảo với tối thiểu là sáu thành viên. The Seventh là một trong số ít các phần của Tuyên ngôn Nhân quyền không được hợp nhất (áp dụng cho các tiểu bang). [97]


đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: