Hiroto sighed. He knew that Yukimura would settle this matter. But wha dịch - Hiroto sighed. He knew that Yukimura would settle this matter. But wha Việt làm thế nào để nói

Hiroto sighed. He knew that Yukimur

Hiroto sighed. He knew that Yukimura would settle this matter. But what is really happening?

'I will protect you... No matter what happens Ichi-chan. And if Endou and the others would know this (which Hiroto has no intention to tell them), I'm sure everyone would help you.' Hiroto thought.

"Mi-chan?" Kazemaru suddenly said, waking up gently.
"What is it?" Hiroto asked.
"You're acting weird all day, are you sue you're really alright?" Kazemaru asked.
"Y-yeah." Hiroto said with a smile.

Then, a doctor, whose face was covered so Hiroto couldn't recognize who it was, just came in.

"Good evening," The doctor said. Then he went straight to Kazemaru, pretending to observe the tealnet. Then he suddenly injected a medicine through the dextrose which is attached to the tealnet's right hand. His work was so clean and fast, Hiroto didn't notice what the doctor did.

Or perhaps he isn't a doctor. Because when he went out of the room, he speed dialed someone and waited for the other person to pick it up. After a few seconds of waiting, he just said:

"Mission accomplish."

That same night, Kazemaru woke up again, this time he was feeling that it was so hot. He can feel that he was sweating. Hiroto was asleep on the chair, his arms crossed on the table where his head was resting.

Kazemaru was getting dizzy and decided to sleep.

Hiroto woke up because he can hear a ragged breathing. He immediately looked at Kazemaru.

"Ichi-chan, you're burning up!" Hiroto said as he placed a hand over Kazemaru's forehead and to the door and shouted for the doctors. In a flash, Marui-sensei was running towards Kazemaru and checked the tealnet.

Marui-sensei injected a medicine to prevent the 'medicine' from spreading inside Kazemaru's body. The tealnet relaxed after a few minutes, though he was still running a fever.

"Sensei," Hiroto said worriedly.
"Kazemaru-chan was poisoned." Marui-sensei said as looked at Kazemaru worriedly.
"Poisoned?" Hiroto asked.
"Yes. What's confusing me is... how? You were here the whole time." Marui-sensei asked. "And no one is supposed to inject medicines to him because he has to rest from the medicines being injected to him."
"A doctor... there was a doctor who went inside and observed him. He probably slipped something that I wasn't able to notice!" Hiroto said. "What's going to happen to Ichi-chan?"
Marui-sensei smiled. "Because we were able to inject the medicine that prevents the poison from spreading, he's going to be fine." he said.
"But, his illness..." Hiroto said.
"This time, his illness won't be able to take it's action since Ichi-chan isn't suffering from the common sickness. He's only trying to fight the poison off. So, there's nothing to be afraid of." Marui-sensei said.
Hiroto sighed in relief.
"Excuse me, Hiroto-kun." Marui-sensei said, leaving the room.

10 minutes later, Kazemaru woke up.

"Mi-chan," Kazemaru said.
"Ichi-chan, how are you feeling?" Hiroto said.
"Mi-chan, what happened?" Kazemaru asked.
"You were poisoned... So you're running quite a bad fever." Hiroto said.
"Poisoned...? So it's true..." Kazemaru said.
"What do you mean?" Hiroto asked.
"That the Milan family is after us again..." Kazemaru said.
'Is this what Yukimura-kun was talking about through his phone?' Hiroto thought.
"Now somebody knows where I am, they won't stop until they would be able to kill me..." Kazemaru said then tears gathered on his eyes. "Mi-chan... I'm scared..."
"Shh. Don't be..." Hiroto said, trying to comfor the tealnet. Though he himself was also scared for Kazemaru.
"Mi-chan..." Kazemaru said as Hiroto hugged Kazemaru.
"As long as I'm here, no one can hurt you, ok? I'm sure when Endou and the rest will know about this, they would help you..." Hiroto said comfortingly while stroking Kazemaru's hair who's face was buried on Hiroto's chest.
Kazemaru only nodded. Then he looked up. "Mi-chan..."
"Shh. It's ok. you're safe now." With that, he kissed Kazemaru's lips. He can feel Kazemaru's high temperature.
Kazemaru returned the kiss. Hiroto felt that Kazemaru relaxed from being tensed. Then, he felt Kazemaru's lips gently parting from his, he thought that Kazemaru broke the kiss but when he looked at Kazemaru, the tealnet was asleep.

Hiroto gently fixed the pillows and put Kazemaru down. Though the tealnet was burning with a high fever, the tealnet sighed and smiled at his sleep.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hiroto thở dài. Ông biết rằng Yukimura sẽ giải quyết vấn đề này. Nhưng những gì thực sự xảy ra?' Tôi sẽ bảo vệ bạn... Không có vấn đề gì xảy ra Ichi-chan. Và nếu Endou và những người khác sẽ biết điều này (mà Hiroto không có ý định để nói với họ), tôi chắc chắn tất cả mọi người sẽ giúp đỡ bạn.' Hiroto nghĩ."Mi-chan?" Kazemaru đột nhiên nói rằng, thức dậy lên nhẹ nhàng."Nó là gì?" Hiroto hỏi."Bạn đang hành động lạ cả ngày, bạn khởi kiện bạn đang thực sự được chứ?" Kazemaru hỏi."Y-chứ?" Hiroto nói với một nụ cười.Sau đó, một bác sĩ, mặt mà đã được bao phủ để Hiroto không thể nhận ra nó là ai, chỉ cần đến."Chào," bác sĩ nói. Sau đó, ông đã đi thẳng đến Kazemaru, giả vờ để quan sát tealnet. Sau đó, ông đột nhiên tiêm một loại thuốc qua dextrose mà là gắn liền với bàn tay phải của tealnet. Công việc của mình là rất sạch sẽ và nhanh chóng, Hiroto đã không thông báo những gì bác sĩ đã làm.Hoặc có lẽ ông không phải là một bác sĩ. Bởi vì khi ông đã đi ra khỏi phòng, tốc độ ông gọi đã thực hiện một ai đó và chờ đợi người khác để nhặt nó lên. Sau vài giây chờ đợi, ông chỉ nói:"Hoàn thành nhiệm vụ."Cùng đêm đó, Kazemaru dậy một lần nữa, có thời gian này, ông đã cảm thấy rằng nó đã nóng như vậy. Ông có thể cảm thấy rằng ông đã đổ mồ hôi. Hiroto đã ngủ trên ghế, cánh tay của mình vượt qua trên bàn nơi đầu mình nghỉ ngơi.Kazemaru đã nhận được chóng mặt và quyết định ngủ.Hiroto dậy vì ông có thể nghe thấy nát thở. Ông ngay lập tức xem xét Kazemaru."Ichi-chan, bạn đang đốt cháy!" Hiroto nói như ông đặt một bàn tay trên trán của Kazemaru vào cửa và hét lên cho các bác sĩ. Trong nháy mắt, Marui-sensei đang chạy theo hướng Kazemaru và kiểm tra tealnet.Marui-sensei tiêm một loại thuốc để ngăn chặn 'y' lan rộng bên trong cơ thể của Kazemaru. Tealnet thoải mái sau một vài phút, mặc dù ông vẫn còn chạy một cơn sốt."Sensei," Hiroto nói worriedly."Kazemaru-chan đã bị nhiễm độc." Marui-sensei nói cũng như xem xét Kazemaru worriedly."Đầu độc"? Hiroto hỏi."Ừ. Điều gì khó hiểu tôi là... như thế nào? Bạn đã ở đây trong suốt thời gian." Cho hỏi Marui-sensei. "Và không có ai là nghĩa vụ phải tiêm thuốc cho anh ta vì ông có phần còn lại từ các loại thuốc được tiêm với anh ta.""Bác sĩ... đã có một bác sĩ đã đi bên trong và quan sát anh ta. Ông có thể trượt một cái gì đó tôi đã không thể nhận thấy!" Hiroto nói. "Những gì sẽ xảy ra với thành Long Ichi?"Marui-sensei mỉm cười. "Bởi vì chúng tôi đã có thể tiêm các loại thuốc nhằm ngăn ngừa những chất độc lan rộng, ông sẽ phải phạt.", ông nói."Tuy nhiên, bệnh tật của mình..." Hiroto nói."Thời gian này, căn bệnh của mình sẽ không thể thực hiện hành động của nó kể từ khi Ichi-chan không phải là đau khổ từ bệnh tật phổ biến. Ông chỉ đang cố gắng để chống lại các chất độc. Vì vậy, không có gì phải sợ." Marui-sensei nói.Hiroto thở dài trong cứu trợ."Xin lỗi, Hiroto-kun." Marui-sensei cho biết, rời khỏi phòng.10 phút sau, Kazemaru dậy."Mi-chan," Kazemaru said."Ichi-chan, how are you feeling?" Hiroto said."Mi-chan, what happened?" Kazemaru asked."You were poisoned... So you're running quite a bad fever." Hiroto said."Poisoned...? So it's true..." Kazemaru said."What do you mean?" Hiroto asked."That the Milan family is after us again..." Kazemaru said.'Is this what Yukimura-kun was talking about through his phone?' Hiroto thought."Now somebody knows where I am, they won't stop until they would be able to kill me..." Kazemaru said then tears gathered on his eyes. "Mi-chan... I'm scared...""Shh. Don't be..." Hiroto said, trying to comfor the tealnet. Though he himself was also scared for Kazemaru."Mi-chan..." Kazemaru said as Hiroto hugged Kazemaru."As long as I'm here, no one can hurt you, ok? I'm sure when Endou and the rest will know about this, they would help you..." Hiroto said comfortingly while stroking Kazemaru's hair who's face was buried on Hiroto's chest.Kazemaru only nodded. Then he looked up. "Mi-chan...""Shh. It's ok. you're safe now." With that, he kissed Kazemaru's lips. He can feel Kazemaru's high temperature.Kazemaru returned the kiss. Hiroto felt that Kazemaru relaxed from being tensed. Then, he felt Kazemaru's lips gently parting from his, he thought that Kazemaru broke the kiss but when he looked at Kazemaru, the tealnet was asleep.Hiroto gently fixed the pillows and put Kazemaru down. Though the tealnet was burning with a high fever, the tealnet sighed and smiled at his sleep.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: