Examinations will be conducted during the allocated times shown in the dịch - Examinations will be conducted during the allocated times shown in the Việt làm thế nào để nói

Examinations will be conducted duri

Examinations will be conducted during the allocated times shown in the examination timetable.
No candidate is allowed to present himself for examination later than ONE HOUR after the commencement of the examination.
No candidate will be allowed to hand in his answer scripts until ONE HOUR has elapsed after the commencement of the examination.
No candidate who has entered the examination hall will be allowed to leave the hall temporarily or otherwise for any reason whatsoever until the examination has commenced.
A candidate who has been given permission to leave the hall temporarily must be accompanied by an invigilator.
No candidate is allowed to bring into the examination hall any unauthorized material such as book, dictionary, electronic dictionary, document or picture. Bags, waist pouches, ear or headphones, handphones or pagers are not permitted to be brought into the examination hall.
A candidate is only allowed to bring approved models of calculators into the examination hall. Please click here for the list of approved calculators. Candidates are responsible for clearing any information and/or programs stored in graphic calculators before the examination.
Candidates must answer all questions in the examinations (except Chinese paper) in English only. No mark will be allocated for answers in languages other than English.
The University will not be responsible for the loss of any belongings which candidates bring with them and which they are required by this regulation to leave outside the examination hall.
No communication by word of mouth or otherwise between candidates is allowed during the examination.
A candidate who wishes to communicate with an invigilator must raise his hand.
No candidate is allowed to leave his seat without the permission of an invigilator.
No candidate is allowed to leave the examination hall during the last 15 MINUTES before the conclusion of the examination.
The identity of every candidate will be checked during the examination. Candidates are required to bring their IDENTITY CARDS (with birth date and photograph shown) or PASSPORTS and place them at the top right-hand corner of their desks at the commencement of the examination.
Candidates are allowed into the examination hall TEN MINUTES before the commencement of the examination. They are, however, not permitted to turn over the question paper placed on their desks until the time for the commencement of the examination.
At the end of the examination, candidates must remain seated and must not communicate with one another while their answer scripts are being collected and tallied.
No papers, used or unused, including the question paper, may be removed from the examination hall.
A candidate, who fails to take the examination for a subject, shall be deemed to have sat and failed the examination for the subject.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Kỳ thi sẽ được tiến hành trong việc phân bổ số lần hiển thị trong kiểm tra lịch biểu.Không có ứng cử viên được cho phép để trình bày mình để kiểm tra muộn hơn một giờ sau khi bắt đầu việc kiểm tra.Không có ứng cử viên sẽ được phép để tay trong kịch bản câu trả lời của mình cho đến khi một giờ đã trôi qua sau khi bắt đầu việc kiểm tra.Không có ứng cử viên đã tham gia Hội thi sẽ được phép rời khỏi hội trường tạm thời hoặc bằng cách khác vì bất kỳ lý do gì cho đến khi việc kiểm tra đã bắt đầu.Một ứng cử viên đã được cho phép rời khỏi hội trường tạm thời phải được đi kèm với một invigilator.Không có ứng cử viên được cho phép để mang lại cho vào hội trường kiểm tra bất kỳ tài liệu trái phép chẳng hạn như cuốn sách, từ điển, từ điển điện tử, tài liệu hoặc hình ảnh. Túi xách, thắt lưng túi, tai hoặc tai nghe, handphones hoặc máy nhắn tin không được phép được đưa vào hội trường thi.Một ứng cử viên chỉ được cho phép để mang lại cho các mô hình được chấp thuận của máy tính vào hội trường thi. Xin vui lòng bấm vào đây để danh sách các máy tính đã được phê duyệt. Ứng cử viên có trách nhiệm thanh toán bù trừ bất kỳ thông tin và/hoặc các chương trình được lưu trữ trong đồ họa máy tính trước khi kiểm tra. Ứng viên phải trả lời tất cả câu hỏi trong các kỳ thi (ngoại trừ Trung Quốc giấy) trong tiếng Anh chỉ. Không có đánh dấu sẽ được phân bổ cho câu trả lời trong các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh.Các trường đại học sẽ không chịu trách nhiệm cho sự mất mát của bất kỳ đồ đạc mà ứng cử viên mang lại với họ và họ được yêu cầu của quy định này để lại bên ngoài sảnh kiểm tra.No communication by word of mouth or otherwise between candidates is allowed during the examination.A candidate who wishes to communicate with an invigilator must raise his hand.No candidate is allowed to leave his seat without the permission of an invigilator.No candidate is allowed to leave the examination hall during the last 15 MINUTES before the conclusion of the examination.The identity of every candidate will be checked during the examination. Candidates are required to bring their IDENTITY CARDS (with birth date and photograph shown) or PASSPORTS and place them at the top right-hand corner of their desks at the commencement of the examination.Candidates are allowed into the examination hall TEN MINUTES before the commencement of the examination. They are, however, not permitted to turn over the question paper placed on their desks until the time for the commencement of the examination.At the end of the examination, candidates must remain seated and must not communicate with one another while their answer scripts are being collected and tallied. No papers, used or unused, including the question paper, may be removed from the examination hall.A candidate, who fails to take the examination for a subject, shall be deemed to have sat and failed the examination for the subject.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Kỳ thi sẽ được tiến hành trong thời gian được phân bổ được hiển thị trong thời gian biểu kiểm tra.
Không có ứng cử viên được phép tự giới thiệu mình để kiểm tra sau hơn một giờ sau khi bắt đầu việc kiểm tra.
Không có ứng cử viên sẽ được phép để tay trong kịch bản câu trả lời của mình cho đến một giờ đã trôi qua sau khi bắt đầu việc kiểm tra.
Không có ứng cử viên nào đã bước vào phòng thi sẽ được phép rời khỏi hội trường tạm thời hoặc nếu không vì bất kỳ lý do gì cho đến khi kiểm tra đã bắt đầu.
Một ứng cử viên đã được cho phép rời khỏi hội trường tạm thời phải kèm bởi một giám thị.
Không có ứng cử viên được phép mang vào phòng thi bất kỳ tài liệu trái phép như sách, từ điển, từ điển điện tử, tài liệu hoặc hình ảnh. Túi xách, túi thắt lưng, tai nghe hoặc tai nghe, handphones hoặc máy nhắn tin không được phép mang vào phòng thi.
Một ứng cử viên chỉ được phép mang theo các mô hình đã được phê duyệt của máy tính vào phòng thi. Xin bấm vào đây để xem danh sách các máy tính đã được phê duyệt. Các ứng cử viên có trách nhiệm thanh toán bù trừ bất kỳ thông tin và / hoặc các chương trình được lưu trữ trong máy tính đồ họa trước khi thi.
Thí sinh phải trả lời tất cả các câu hỏi trong các kỳ thi (trừ giấy của Trung Quốc) chỉ trong tiếng Anh. Không có dấu sẽ được phân bổ cho câu trả lời trong các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh.
Các trường đại học sẽ không chịu trách nhiệm cho sự mất mát của bất kỳ đồ đạc mà ứng viên mang lại với họ và họ được yêu cầu của quy định này để lại bên ngoài phòng thi.
Không giao tiếp bằng lời miệng hoặc giữa các ứng cử viên được cho phép trong thời gian thi.
Một ứng cử viên nào muốn giao tiếp với một giám thị phải giơ tay.
Không có ứng cử viên được phép rời khỏi chỗ ngồi của mình mà không có sự cho phép của một giám thị.
Không có ứng cử viên được phép rời khỏi phòng thi trong suốt 15 PHÚT cuối cùng trước khi kết thúc kỳ thi.
Danh tính của mỗi ứng cử viên sẽ được kiểm tra trong thời gian thi. Thí sinh phải mang theo chứng minh nhân dân (với ngày tháng năm sinh và bức ảnh được hiển thị) hoặc hộ chiếu và đặt chúng ở góc phải trên cùng của bàn làm việc của họ vào thời điểm bắt của kỳ thi.
Thí sinh được phép vào phòng thi TEN BIÊN trước khi bắt của kỳ thi. Chúng được, tuy nhiên, không được phép để chuyển qua các câu hỏi giấy đặt trên bàn làm việc của họ cho đến khi thời gian cho sự bắt đầu của việc kiểm tra.
Tại kết thúc kỳ thi, thí sinh vẫn phải ngồi và không phải giao tiếp với nhau trong khi kịch bản trả lời của họ là được thu thập và kiểm.
Không có giấy tờ, sử dụng hoặc không sử dụng, bao gồm các câu hỏi giấy, có thể được loại bỏ khỏi phòng thi.
Một ứng cử viên, người không tham dự kỳ thi cho một chủ đề, được coi là đã ngồi và không đạt tiêu chuẩn cho các chủ đề.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: