Chương 25 Các Vilhelm Trường hợp Phần 3 "Vâng Basil, chúng tôi kiểm tra tất cả các cuốn sách về những kệ và vẫn không có gì. Những gì chúng ta sẽ làm gì bây giờ?" Dawson nói trên bị sụp đổ dưới của mình trên giường Hoàng tử của Vilhelm. "Điều này không có ý nghĩa. Chúng tôi đã có thể tìm thấy một cuốn sách mà có thể hữu ích bởi bây giờ, nhưng mỗi cuốn sách có gì để cung cấp." Basil nói cau mày khi anh nắm kính lúp của mình, trong khi đứng bên cạnh Dawson trên giường lớn. Dawson thở dài. "Tôi chỉ hy vọng Haru và Crisp sẽ sớm trở lại. Tôi bắt đầu đi một chút điên, tôi quá đói. " Dawson nói nhìn lên trần nhà, mà đã được vẽ trong một cảnh quan. Basil gầm gừ dưới hơi thở của mình. "Những hai nên đã trở lại bây giờ! Crisp và Haru có thể nhận mình bị mất." Basil sau đó thở dài trong sự kích thích và đứng đầu với đầu giường của giường, đi bộ giữa hai chiếc gối của giường. "Chúng ta nên đi tìm kiếm cho họ." Dawson đã lên từ từ, và sau đó tiếp Basil, người nắm lấy một phần của đầu giường và bắt đầu leo xuống. "Hãy cẩn thận, leo xuống . " Basil nói. Dawson nhìn lo lắng ở đầu giường và miễn cưỡng di chuyển vào vị trí để leo xuống. Tuy nhiên khi làm như vậy, ông đã không nhận được vị thế tốt, Dawson kêu lên khi anh nhận ra điều này và bắt đầu rơi ngược trở lại từ giường. "Dawson ?!" Basil khóc báo động khi anh nhìn như Dawson quyền sử dụng đất trên các cạnh của nền tảng của giường. "Ôi trời ơi!" Dawson nói vừa nhìn xuống sàn nhà, nơi chiếc mũ quả dưa của ông hạ cánh. Basil buông đầu giường và hạ cánh xuống ngay bên cạnh Dawson. "Cậu ổn chứ?" "Một chút giật mình, nhưng tốt." Dawson mỉm cười e thẹn. Basil đã đưa ra một nụ cười nhẹ nhõm và quay mặt nệm duy nhất để tiết kiệm nụ cười. "Say Dawson, có cái gì đó giữa nệm và nền tảng." Dawson hướng ánh mắt của mình, nơi Basil ra hiệu, và nghiêng đầu. "Có nó xuất hiện như vậy. "" Giúp tôi kéo nó ra. "Basil và Dawson đạt được giữa các đồ nội thất cho đến khi chúng chạm vào một vật rắn và bắt đầu kéo mạnh nó. mắt Basil mở rộng từng chút một khi, đối tượng họ đã kéo bật ra được một màu xanh đặt với một bìa trắng. "Peculiar. Hãy thả nó xuống." Một lần cuối cùng họ đã rút toàn bộ cuốn sách ra họ để cho nó rơi xuống đất với một tiếng, trước khi leo xuống phần còn lại của con đường để kiểm tra nó. Basil mở nắp của cuốn sách để xem trang đầu tiên trong một định dạng máy tính xách tay. "Một tạp chí, dưới nệm của Hoàng tử?" Dawson hỏi nhìn vào lót giấy trắng với Basil. Basil cau mày và quay trang để xem cậu viết chữ gọn gàng trên hai trang được mở trước họ. "Lời ta..." Dawson cho biết, trước khi cúi xuống nhìn vào văn bản và đọc to lên. "Một lần nữa, cha mẹ tôi đã cho tôi một lời hứa bị phá vỡ. Họ luôn luôn nói với tôi rằng chúng tôi sẽ làm một cái gì đó và cuối cùng họ quá bận rộn. Họ luôn đặt mình nhiệm vụ hoàng gia trước khi tôi và không bao giờ xem xét cảm xúc của tôi. Tôi nhận được rất buồn về điều đó hơn bao giờ hết bây giờ. Archibald tiếp tục la mắng tôi rằng bố mẹ tôi luôn làm việc chăm chỉ để làm cho đối tượng của họ hạnh phúc. Tôi hiểu điều đó, nhưng những gì tôi làm đảo lộn là họ không đặt những nỗ lực cùng vào làm cho tôi hạnh phúc. Tôi hầu như không nhìn thấy chúng nữa những ngày này. Kể từ khi tôi quay 8, họ đặt niềm tin hoàn toàn của họ trong Archibald vào chăm sóc cho tôi và dạy tôi mọi thứ và chỉ tập trung vào công việc của họ và quên về tôi. Họ hy vọng anh ta làm công việc gia sư sẽ làm gì, nhưng hoàn toàn quên rằng Archibald chỉ là gia sư của tôi. Tôi nhớ những ngày khi tôi còn trẻ. Khi tôi đã rất phụ thuộc vào cha mẹ của tôi. Lúc đó nó có vẻ như chúng tôi đã không thể tách rời. Bây giờ có vẻ như tôi chỉ có thể nhìn thấy chúng trong bữa tối và đi ngủ khi họ hôn tôi chúc ngủ ngon, nhưng họ đã làm điều đó ít thường xuyên hơn và tôi nghĩ rằng họ sẽ không thậm chí bận tâm nói tôi ngủ ngon sớm. Tôi chuẩn bị tốt hơn cho khả năng đó. - V "Một khi Dawson đọc đoạn lớn tiếng anh nhìn Basil hoàn thành. Đó là ban đầu, V. Đây là văn bản Hoàng tử của Vilhelm". Nó phải giống như một cuốn nhật ký cho anh ta. "Dawson cho biết." Và từ cách nó ẩn giữa nệm của mình Tôi giả sử anh ta muốn nó là một bí mật. "Basil nói lật qua các trang để tìm thêm các văn bản của mình. Dawson bị gián đoạn Basil lật trang. "Chờ, nhìn ở đây Basil." Dawson cho biết nhìn vào đoạn văn khác. "Sáu tháng cho đến khi Liên hoan chào bán và đã được mẹ và cha đang làm việc chăm chỉ hơn so với bình thường. Tuyệt vời. Thêm thời gian lấy đi của tôi không nhìn thấy cha mẹ tôi. Tôi đã thực sự ngu si, đủ để lẩm bẩm với bản thân mình như thế nào tôi muốn cha mẹ tôi không bao giờ tạo ra lễ hội câm này, chiều nay. Kunz, người đang ở gần đó khi tôi nói điều này, tôi qua một bên và mắng tôi về cách hoan chào là một sự kiện từ thiện của nước đó chúng tôi rất tự hào có mỗi năm. Sau đó, ông nói với tôi, chúng tôi không có thời gian từ sự ích kỷ của tôi và bỏ đi. Đối với một con chó nói lắp là một trong những ngắn nhất trong các cung điện người, ông chắc chắn rất thích la mắng tôi như Archibald. Và nhận xét như vậy thực sự không làm cho tôi cảm thấy tốt hơn. Nếu bất cứ điều gì họ làm cho tôi muốn chạy trốn khỏi những người khủng khiếp. Từ các cố vấn hoàng gia, gia sư của tôi, đôi mắt không bằng lòng của những người giúp việc và đầy tớ khác với cha mẹ unloving của tôi. Được rồi, có lẽ tôi không nên nói unloving. . . Họ thấy họ yêu tôi và luôn luôn trông rất buồn khi họ nói với tôi rằng chúng ta không thể dành nhiều thời gian với nhau một mình. Nhưng họ vẫn không bận tâm để uốn cong một số quy tắc cho tôi và đưa công việc, do đó, họ có thể chi tiêu thậm chí chỉ cần một ít thời gian với con trai của họ. Tuy nhiên không có, unloving không phù hợp, không quan tâm không. Tôi muốn tôi không nghĩ như thế này, nhưng tôi làm và không có gì khó khăn khi tôi cố gắng, tôi không thể ở lại tích cực trong tình hình của tôi. Tất cả mọi người là đúng về tôi, tôi ích kỷ, tiêu cực, thiếu thốn, và không phải ở tất cả các kế ngay cho cha mẹ tôi để cai trị vương quốc này sau khi họ vượt qua được ném vào tôi. Cha mẹ tôi sẽ được tốt hơn off với một đứa trẻ là ai tất cả mọi thứ tôi không. Nhưng cuộc sống là không công bằng cho họ thật đáng buồn, vì họ đã cho tôi. - V "Dawson cau mày ở câu cuối cùng." My, hoàng tử rõ ràng không phải là hoàng tử hạnh phúc nhất. Chào lễ hội? Tôi tự hỏi đó là gì? Là thế này đây? "Basil studded những lời nói ấy." Nó phải có được. Mực trông tươi hơn từ các trang trước và chúng tôi vẫn chưa đọc phần còn lại. Và dựa vào việc viết nghiêng rất đúng và bóng tối và vết lõm còn lại từ các văn bản, tôi tin rằng các chàng trai trẻ để làm sâu sắc chán nản và có khả năng hành động rất khắc nghiệt và tuyệt vọng. "Basil cười." Dawson, tôi, chúng tôi cuối cùng đã tìm thấy những gì chúng ta cần . Manh mối. "OOO Không suy nghĩ hai lần, Haru nhảy tắt của Crisp, đáng báo động anh ta, và hạ cánh một chút khó khăn trên đôi chân của mình. Nhăn nhó lại nỗi đau, Haru bắt vít phía hình của Toto." Toto ?! "Haru gọi ra. Crisp đã nổ ra các cú sốc của mình, mặc một cái nhìn tức giận, khi anh gọi xuống Haru. "Haru ?! Bạn đang nghĩ gì, nhảy xuống từ độ cao này ?! Bạn có thể đã bị phá vỡ chân của bạn! "Crisp mắng cô, theo sau cô khi cô bước gần hơn để Toto. Bỏ qua sự bùng nổ Crisp, cô đã làm cho nó sau lưng con quạ lớn của người đặt về phía mình và nhanh chóng chạy xung quanh để đối mặt với anh." Toto ?! Toto! Làm thế nào được- ?! Có chuyện gì vậy ?! "Haru khóc cúi mình để khuôn mặt chén Toto trong bàn tay nhỏ bé của cô. Càu nhàu, Toto từ từ mở mắt ra và nhìn lên những con chuột nâu nhìn chằm chằm vào anh trong nỗi kinh hoàng và rên rỉ ra ngoài." Không. . . uống. . . rằng nước. "Toto đấu tranh để thì thầm như ông đã mở rộng cánh của mình trong sự chỉ đạo của các giỏ giữ nước, trước khi đi khập khiễng." Toto ?! "Haru khóc điên cuồng khi cô tuyệt vọng cố gắng để mang lại cho con quạ trở thành ý thức, nước mắt cảm giác bắt đầu hình thành trong mắt cô ấy. Crisp đã hạ cánh bên cạnh Haru và kiểm tra các con chim lớn hơn đặt trước mặt họ và thở phào nhẹ nhõm. "Ông ấy còn sống. Nhưng chắc chắn không ổn. "Crisp nói cau mày trước ý kiến cuối cùng của ông. Haru nhìn lên Crisp khi cô dùng tay áo áo khoác của mình để lau nước mắt cho cô." B-Nhưng. . . anh ấy sẽ không sao, phải không? "" Tôi không thể nói. . . "Crisp nói nhìn chăm chú vào con quạ, trước khi trở lại giỏ hàng của nước, gần đó." Hắn nói bất cứ điều gì trước khi ông ngất đi? "Crisp cau mày." Ông cho biết không uống một ít nước. . . "Haru nói nhìn theo hướng Crisp đã nhìn chăm chú." Ông phải đã bị ngộ độc, bởi nước đó. "Crisp lẩm bẩm." Nhưng tại sao ?! Ai sẽ độc Toto ?! "Haru giận dữ hỏi lườm Crisp, đòi hỏi câu trả lời." Làm thế nào tôi nên biết ?! Chúng tôi chỉ có ở đây! "Crisp kêu lên lườm lại. Chói của Haru biến mất khi cô đưa anh ta đưa cho hai bên đầu cô, và bắt đầu hoảng sợ." Được rồi, được rồi, Haru. Bình tĩnh, bình tĩnh, Haru. "Haru nói với mình đi đi lại lại mặt đất, trước khi đột ngột quay để sắc nét." Chúng tôi cần phải nhận được sự giúp đỡ! Chúng tôi cũng sẽ nhận được Basil. "Haru nói. Crisp cau mày." Được rồi, nhưng tôi hoàn toàn bị mất theo dõi của phòng chúng tôi ở. "" Không sao đâu, tôi sẽ đi, tôi nghĩ rằng tôi có thể tìm thấy nó. "Haru nói." Sau đó, chúng ta tốt hơn hurry- "" Không! Bạn ở lại đây. "Haru gián đoạn Crisp." Một người nào đó cần phải xem Toto và chắc chắn rằng không có ai chạm rằng nước. Bạn phải ở lại Crisp. "Haru nói. Crisp chậm rãi gật đầu." Đúng rồi, trở lại nhanh chóng. "Crisp nói. Haru gật đầu và nhìn Toto một lần cuối trước khi chốt ra vào cung điện. Crisp xem Haru đi và quay lại nhìn xuống con chim lớn ở bên cạnh anh. "Toto. . . Ai đang Toto? Liệu cô ấy có nghĩa là anh ta? "Crisp cau mày bối rối khi anh nhìn chằm chằm vào con quạ bất tỉnh bên cạnh anh ta. Haru chạy xuống sảnh lớn của cung điện là nhanh nhất có thể, tâm trí cô bị che khuất trong suy nghĩ. 'Toto, ông bị đầu độc. Nhưng tại sao? Tại sao một ai đó sẽ gây tổn hại cho Toto? 'Haru chạy xuống góc của hội trường thành một tiền sảnh. "Nhưng... những gì đang Toto thậm chí làm gì ở đây? Tại sao anh ở đây? Anh ta đi một mình?' trái tim của Haru đập vào khả năng rằng một con mèo ngọt ngào và hào hiệp là một nơi nào gần đó. Nhưng cô nhanh chóng lắc tưởng rằng từ đầu và gắn mắt xuống hội trường khi cô bé chạy. "Cho dù anh ta ở đây hay không, tôi sẽ sớm tìm ra đủ. Nhưng ngay bây giờ, tôi ưu tiên là Toto! ' Haru nghĩ xác định là cô chạy xuống hội trường khác đến một cầu thang quen thuộc. OOO "Hope birdbrain tự làm cho mình hữu ích và tìm một vài thứ ra ngoài." Muta càu nhàu khi ông và những người khác bước vào cuộc họp
đang được dịch, vui lòng đợi..