claim they will cut our net greenhouse gas inputs dramatically, becaus dịch - claim they will cut our net greenhouse gas inputs dramatically, becaus Việt làm thế nào để nói

claim they will cut our net greenho

claim they will cut our net greenhouse gas inputs dramatically, because the crops soak up carbon dioxide from the atmosphere as they grow. Given this fact, it's no surprise that politicians and environmentalists the world over are backing the idea, hoping we will soon be using this green alternative to power our cars, buses and trains. Other scientists, however, have begun to question the environmental and social arguments for biofuels. Far from solving our problems they believe biofuels will destroy rainforests, suck water reserves dry, kill off species and raise food prices. Worst of all, they claim that many biofuels will barely slow global warming at all if the technology behind them does not improve. Biofuel supporters counter that it's still early days, and we should give this technology the time and investment to deliver on its promise. So who's right?
С The controversy may be brand new, but the biofuels themselves are an old idea. The Model T Ford, first produced in 1908, was designed to run on ethanol, and Rudolf Diesel, who invented the diesel engine in 1892, ran his demonstration model on peanut oil. Biofuels fell out of favour as petroleum-based fuels appeared and became cheaper to produce, but, after the oil crisis of the early 1970s, some countries returned to biofuels. For example, Brazil has been producing large quantities of ethanol from sugar cane for over 30 years. Brazilian law now requires that 20 per cent of fuel be blended with bioethanol, which all gasoline-powered cars can tolerate. Over 15 per cent of Brazil's cars can even run on pure bioethanol.
D According to a recent study by the WorldWatch Institute, for Brazil to produce ten per cent of its entire fuel consumption requires just three per cent of its agricultural land, so it's not surprising that other places want to emulate Brazil's approach. The problem is that in most other countries, the numbers don't add up. The same study estimated that to meet that ten per cent target, the US would require 30 per cent of its agricultural land, and Europe a staggering 72 per cent. It's no secret why things stack up so differently. Not only do Brazilians drive far less than Europeans and Americans, their fertile land and favourable climate mean their crop yields are higher, and their population density is lower.
E Several research groups have tried to compare fossil fuel emissions with those of corn bioethanol at every stage of production from seed sowing to fuel production. The studies have been beset by scientific uncertainties, such as how much of the greenhouse gas nitrous oxide is produced by the nitrogen fertiliser used in growing corn. Opinions are divided as to what should and should not be included in the calculations, which means the results vary widely, but a study by David Pimentel at Cornell University in New York concluded that corn ethanol creates more greenhouse gases than burning fossil fuels.
F Another reason a growing number of people oppose biofuels is that growing corn for ethanol uses up land that is currently supplying food to the world. According to Lester Brown, veteran commentator and activist on food politics, the corn required to fill a 4x4 tank with bioethanol just once could feed one person for a year. He predicts that a boom in bioethanol would lead to a competition between the 800 million people in the world who own automobiles and the three billion people who live on less than $2 a day, many of whom are already spending over half their income on food.
G So are we utterly mistaken to think that bioethanol could usher in an era of greener energy? The way things are developing, it certainly looks that way, but it needn't be so. Scientists want to perfect a way to make biofuels from non-food crops and waste biomass, saving the corn and other food crops for food use, and to do it without wrecking natural ecosystems. Already researchers are discovering ways to convert cellulose-rich organic matter into ethanol. Cellulose is the main structural component of all green plants. Its molecules comprise chains of sugars strong enough to make plant cell walls. If you could break down those molecules to release the sugars they contain, you could ferment them until ethanol is created. Developing such a process could open the door to many non-food materials such as switchgrass - a wild grass that thrives in the eastern states and Midwest of the US - straw, crop residues like stalks and hardwood chips. Its supporters say these cellulose materials could deliver twice as much ethanol per hectare as corn, and do it using land that is today neither economically productive nor environmentally precious. Some even think municipal waste such as paper, cardboard and waste food could also be used.
If the numbers add up this could be the development that may yet deliver us from our dependence on oil, without costing us the Earth in the process.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
tuyên bố họ sẽ cắt khí đầu vào của chúng tôi hiệu ứng nhà kính net đáng kể, bởi vì các loại cây trồng hấp thụ carbon dioxide từ khí quyển khi họ phát triển. Cho thực tế này, nó là không có bất ngờ rằng chính trị gia và môi trường trên toàn thế giới đang ủng hộ ý tưởng, Hy vọng chúng tôi sẽ sớm sử dụng này thay thế màu xanh lá cây điện xe ô tô, xe buýt và xe lửa của chúng tôi. Các nhà khoa học, Tuy nhiên, đã bắt đầu cho câu hỏi của các đối số môi trường và xã hội cho nhiên liệu sinh học. Xa giải quyết vấn đề của chúng tôi, họ tin rằng nhiên liệu sinh học sẽ phá hủy rừng nhiệt đới, hút nước dự trữ khô, giết off loài và nâng cao giá lương thực. Tồi tệ nhất của tất cả, họ cho rằng nhiều nhiên liệu sinh học hiếm khi sẽ làm chậm toàn cầu sự nóng lên ở tất cả nếu công nghệ đằng sau chúng không cải thiện. Nhiên liệu sinh học những người ủng hộ chống lại rằng đó là vẫn còn sớm ngày, và chúng ta nên cho công nghệ này thời gian và đầu tư để cung cấp vào lời hứa của nó. Vì vậy, những người là phải không?С The controversy may be brand new, but the biofuels themselves are an old idea. The Model T Ford, first produced in 1908, was designed to run on ethanol, and Rudolf Diesel, who invented the diesel engine in 1892, ran his demonstration model on peanut oil. Biofuels fell out of favour as petroleum-based fuels appeared and became cheaper to produce, but, after the oil crisis of the early 1970s, some countries returned to biofuels. For example, Brazil has been producing large quantities of ethanol from sugar cane for over 30 years. Brazilian law now requires that 20 per cent of fuel be blended with bioethanol, which all gasoline-powered cars can tolerate. Over 15 per cent of Brazil's cars can even run on pure bioethanol.D According to a recent study by the WorldWatch Institute, for Brazil to produce ten per cent of its entire fuel consumption requires just three per cent of its agricultural land, so it's not surprising that other places want to emulate Brazil's approach. The problem is that in most other countries, the numbers don't add up. The same study estimated that to meet that ten per cent target, the US would require 30 per cent of its agricultural land, and Europe a staggering 72 per cent. It's no secret why things stack up so differently. Not only do Brazilians drive far less than Europeans and Americans, their fertile land and favourable climate mean their crop yields are higher, and their population density is lower.E Several research groups have tried to compare fossil fuel emissions with those of corn bioethanol at every stage of production from seed sowing to fuel production. The studies have been beset by scientific uncertainties, such as how much of the greenhouse gas nitrous oxide is produced by the nitrogen fertiliser used in growing corn. Opinions are divided as to what should and should not be included in the calculations, which means the results vary widely, but a study by David Pimentel at Cornell University in New York concluded that corn ethanol creates more greenhouse gases than burning fossil fuels.F Another reason a growing number of people oppose biofuels is that growing corn for ethanol uses up land that is currently supplying food to the world. According to Lester Brown, veteran commentator and activist on food politics, the corn required to fill a 4x4 tank with bioethanol just once could feed one person for a year. He predicts that a boom in bioethanol would lead to a competition between the 800 million people in the world who own automobiles and the three billion people who live on less than $2 a day, many of whom are already spending over half their income on food.G So are we utterly mistaken to think that bioethanol could usher in an era of greener energy? The way things are developing, it certainly looks that way, but it needn't be so. Scientists want to perfect a way to make biofuels from non-food crops and waste biomass, saving the corn and other food crops for food use, and to do it without wrecking natural ecosystems. Already researchers are discovering ways to convert cellulose-rich organic matter into ethanol. Cellulose is the main structural component of all green plants. Its molecules comprise chains of sugars strong enough to make plant cell walls. If you could break down those molecules to release the sugars they contain, you could ferment them until ethanol is created. Developing such a process could open the door to many non-food materials such as switchgrass - a wild grass that thrives in the eastern states and Midwest of the US - straw, crop residues like stalks and hardwood chips. Its supporters say these cellulose materials could deliver twice as much ethanol per hectare as corn, and do it using land that is today neither economically productive nor environmentally precious. Some even think municipal waste such as paper, cardboard and waste food could also be used.If the numbers add up this could be the development that may yet deliver us from our dependence on oil, without costing us the Earth in the process.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
tuyên bố rằng họ sẽ cắt giảm khí nhà kính đầu vào lưới của chúng tôi một cách đáng kể, bởi vì các loại cây trồng hấp thụ carbon dioxide từ không khí khi chúng lớn lên. Với thực tế này, nó không ngạc nhiên khi các chính trị gia và các nhà môi trường trên thế giới không ủng hộ ý tưởng, hy vọng chúng ta sẽ sớm được sử dụng thay thế màu xanh lá cây này để cung cấp năng lượng cho xe hơi, xe buýt và xe lửa. Các nhà khoa học khác, tuy nhiên, đã bắt đầu đặt câu hỏi về lý luận về môi trường và xã hội đối với nhiên liệu sinh học. Far từ việc giải quyết những vấn đề của họ tin rằng nhiên liệu sinh học sẽ phá hủy rừng nhiệt đới, hút nước dự trữ khô, tiêu diệt loài và tăng giá lương thực. Tệ hơn cả, họ cho rằng nhiều nhiên liệu sinh học sẽ chỉ làm chậm sự nóng lên toàn cầu ở tất cả nếu công nghệ đằng sau họ không cải thiện. Nhiên liệu sinh học ủng hộ lại cho rằng nó vẫn còn ngày đầu, và chúng tôi sẽ cung cấp cho công nghệ này thời gian và đầu tư để thực hiện lời hứa của mình. Vì vậy, ai đúng?
С Cuộc tranh cãi có thể được thương hiệu mới, nhưng các nhiên liệu sinh học chính họ là một ý tưởng cũ. Model T Ford, được sản xuất lần đầu tiên vào năm 1908, được thiết kế để chạy trên ethanol, và Rudolf Diesel, người phát minh ra động cơ diesel trong năm 1892, chạy mô hình trình diễn của mình trên dầu đậu phộng. Nhiên liệu sinh học rơi ra khỏi lợi như nhiên liệu xăng dầu dựa trên xuất hiện và trở thành sản xuất rẻ hơn, nhưng, sau cuộc khủng hoảng dầu mỏ của những năm 1970, một số quốc gia trở về nhiên liệu sinh học. Ví dụ, Brazil đã được sản xuất với số lượng lớn ethanol từ mía đường trong hơn 30 năm. Pháp luật của Brazil hiện nay đòi hỏi rằng 20 phần trăm của nhiên liệu được pha trộn với ethanol sinh học, trong đó tất cả các xe chạy bằng xăng có thể chịu đựng được. Hơn 15 phần trăm xe ô tô của Brazil thậm chí có thể chạy trên bioethanol tinh khiết.
D Theo một nghiên cứu gần đây của Viện Worldwatch, cho Brazil để sản xuất mười phần trăm của toàn bộ tiêu thụ nhiên liệu của nó yêu cầu chỉ cần ba phần trăm đất nông nghiệp của nó, vì vậy nó không ngạc nhiên khi những nơi khác muốn cạnh tranh với phương pháp tiếp cận của Brazil. Vấn đề là ở hầu hết các nước khác, những con số không thêm lên. Nghiên cứu này cũng ước tính rằng để đáp ứng mục tiêu đó mười phần trăm, Mỹ sẽ cần 30 phần trăm đất nông nghiệp của mình, và châu Âu đáng kinh ngạc 72 phần trăm. Không có gì bí mật tại sao mọi thứ dồn rất khác nhau. Không chỉ làm Brazil lái xe ít hơn so với người châu Âu và người Mỹ, đất đai màu mỡ và khí hậu thuận lợi có nghĩa là năng suất cây trồng của họ là cao, và mật độ dân số thấp.
E Một vài nhóm nghiên cứu đã cố gắng để so sánh lượng khí thải nhiên liệu hóa thạch với những ethanol ngô ở mọi giai đoạn sản xuất từ khâu gieo sạ để sản xuất nhiên liệu. Các nghiên cứu đã được bao vây bởi bất trắc khoa học, như bao nhiêu nhà kính khí nitrous oxide là sản phẩm của phân bón nitơ được sử dụng trong trồng ngô. Ý kiến được chia như những gì nên và không nên được bao gồm trong các tính toán, có nghĩa là kết quả rất khác nhau, nhưng một nghiên cứu của David Pimentel tại Đại học Cornell ở New York kết luận rằng ethanol ngô tạo ra khí nhà kính hơn đốt các nhiên liệu hóa thạch.
F khác Lý do một số ngày càng tăng của người dân phản đối nhiên liệu sinh học là trồng ngô để sản xuất ethanol sử dụng lên đất mà hiện tại đang cung cấp lương thực cho thế giới. Theo Lester Brown, bình luận viên kỳ cựu và nhà hoạt động về chính trị thực phẩm, các bắp cần thiết để điền vào một bể 4x4 với ethanol sinh học chỉ một lần có thể cấp cho một người trong một năm. Ông dự đoán rằng một sự bùng nổ trong ethanol sinh học sẽ dẫn đến một cuộc cạnh tranh giữa 800 triệu người trên thế giới sở hữu xe ô tô và ba tỉ người sống dưới mức $ 2 một ngày, nhiều người đã phải dành hơn một nửa thu nhập của họ vào thực phẩm.
G Vì vậy, chúng ta hoàn toàn sai lầm khi nghĩ rằng ethanol sinh học có thể mở ra một kỷ nguyên của năng lượng xanh hơn? Cách thứ đang phát triển, nó chắc chắn trông theo cách đó, nhưng nó không nhất thiết phải như vậy. Các nhà khoa học muốn hoàn thiện một cách để làm nhiên liệu sinh học từ cây phi lương thực và sinh khối chất thải, tiết kiệm ngô và cây lương thực khác dùng cho thực phẩm, và để làm điều đó mà không phá hoại các hệ sinh thái tự nhiên. Đã nghiên cứu đang khám phá ra cách để chuyển đổi các chất hữu cơ cellulose giàu thành ethanol. Cellulose là thành phần cấu trúc chính của tất cả các cây xanh. Phân tử của nó bao gồm chuỗi các đường đủ mạnh để làm cho thành tế bào thực vật. Nếu bạn có thể phá vỡ các phân tử để giải phóng đường chúng chứa, bạn có thể lên men cho đến khi ethanol được tạo ra. Phát triển một quá trình như vậy có thể mở ra cánh cửa cho nhiều vật liệu phi thực phẩm như là cỏ - một loại cỏ dại phát triển mạnh ở các bang miền Đông và Trung Tây của Mỹ - rơm, tàn dư cây trồng như thân cây và gỗ dăm. Ủng hộ nó nói những vật liệu cellulose có thể cung cấp nhiều gấp hai lần ethanol mỗi ha bắp, và làm điều đó bằng cách sử dụng đất mà ngày nay là không hiệu quả về mặt kinh tế cũng không quý môi trường. Một số thậm chí còn nghĩ rằng rác thải đô thị như giấy, các tông và chất thải thực phẩm cũng có thể được sử dụng.
Nếu các con số tăng thêm này có thể là sự phát triển mà chưa có thể cứu chúng tôi khỏi sự phụ thuộc vào dầu mỏ, mà không tốn chúng Trái Đất trong quá trình này.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: