426 Property Lawvacant lot or empty house, any third person who wants  dịch - 426 Property Lawvacant lot or empty house, any third person who wants  Việt làm thế nào để nói

426 Property Lawvacant lot or empty

426 Property Law

vacant lot or empty house, any third person who wants to buy the house is very likely

to think that the taxpayer is the owner because people do not ordinarily pay taxes on

land they do not own. If I want to keep my land, the burden is upon me to correct the

misimpression. The possibility of transferring titles through adverse possession once

again serves to ensure that members of the public can rely upon their own reasonable

perceptions, and an owner who fails to correct misleading appearances may find his

title lost to one who speaks loudly and clearly, though erroneously . . .

[She then considers why it is that property owners should make and

keep their communications clear (see Extract 4.4 below) and argues that

the communication must be in language that is understood. She illustrates

this by reference to the American case, Pierson v. Post, 3 Cai R 175, 2 Am

Dec 264 (1805), discussed in Chapter 4 above.]

The dissenting judge in Pierson v. Post may well have thought that fox hunters

were the only relevant audience for a claim to the fox; they are the only ones who

have regular contact with the subject-matter. By the same token, the mid-nineteenth-

century California courts gave much deference to the mining-camp customs in

adjudicating various Gold Rush claims; the Forty-Niners themselves, as those most

closely involved with the subject, could best communicate and interpret the signs of

property claims and would be particularly well served by a stable system of symbols

that would enable them to avoid disputes.

The point, then, is that ‘acts of possession’ are, in the now fashionable term, a

‘text’, and that the common law rewards the author of that text. But, as students of

hermeneutics know, the clearest text may have ambiguous subtexts. In connection

with the text of first possession, there are several subtexts that are especially worthy

of note. One is the implication that the text will be ‘read’ by the relevant audience at

the appropriate time. It is not always easy to establish a symbolic structure in which

the text of first possession can be ‘published’ at such a time as to be useful to anyone.

Once again, Pierson v. Post illustrates the problem that occurs when a clear sign

(killing the fox) comes only relatively late in the game, after the relevant parties may

have already expended overlapping efforts and embroiled themselves in a dispute.

Very similar problems occurred in the whaling industry in the nineteenth century: the

courts expended a considerable amount of mental energy in finding signs of

‘possession’ that were comprehensible to whalers from their own customs and that at

the same time came early enough in the chase to allow the parties to avoid wasted

efforts and the ensuing mutual recriminations.

Some objects of property claims do seem inherently incapable of clear demarcation –

ideas, for example. In order to establish ownership of such disembodied items we find it

necessary to translate the property claims into sets of secondary symbols that our culture

understands. In patent and copyright law, for example, one establishes an entitlement to the

expression of an idea by translating it into a written document and going through a

registration process – though the unending litigation over ownership of these expressions,

and over which expressions can even be subject to patent or copyright, might lead us to

conclude that these particular secondary symbolic systems do not always yield widely

understood markings. We also make up secondary symbols
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Luật bất động sản 426rất nhiều trống hoặc căn nhà trống, bất kỳ người thứ ba những người muốn mua nhà là rất có khả năng nghĩ rằng những người đóng thuế là chủ sở hữu bởi vì mọi người không thường phải trả thuế trên đất họ không sở hữu. Nếu tôi muốn giữ đất của tôi, gánh nặng là khi tôi để sửa chữa các misimpression. Khả năng chuyển giao các tiêu đề thông qua bất lợi sở hữu một lần một lần nữa phục vụ để đảm bảo rằng các thành viên của công chúng có thể dựa vào mình hợp lý nhận thức, và một chủ sở hữu người không đúng sai lầm xuất hiện có thể tìm thấy mình tiêu đề mất đến một trong những người nói lớn tiếng và rõ ràng, mặc dù sai lầm...[Sau đó, cô quan tâm đến lý do tại sao nó là chủ sở hữu bất động sản nên thực hiện và Giữ thông tin liên lạc của họ rõ ràng (xem trích xuất 4.4 dưới đây) và lập luận rằng các giao tiếp phải trong ngôn ngữ đó là hiểu rõ. Nó minh họa Điều này bởi tham chiếu đến trường hợp người Mỹ, Pierson v. bài, 3 Cai R 175, 2 Am Tháng mười hai 264 (1805), thảo luận trong chương 4 ở trên.]Các thẩm phán dissenting ở Pierson v. bài tốt có thể nghĩ rằng fox thợ săn đã là các đối tượng có liên quan chỉ cho một yêu cầu bồi thường để fox; họ là những người duy nhất người có các liên hệ thường xuyên với các vấn đề. Bởi cùng một mã thông báo, giữa 19-thế kỷ California tòa án đã cung cấp nhiều tôn trọng cho Hải quan trại khai thác trong adjudicating các cơn sốt vàng khiếu nại. Forty-Niners chính mình, như hầu hết những liên quan chặt chẽ với chủ đề này, có thể tốt nhất giao tiếp và giải thích những dấu hiệu của yêu cầu bồi thường bất động sản và sẽ được đặc biệt cũng được phục vụ bởi một hệ thống ổn định của các biểu tượng mà sẽ cho phép họ để tránh tranh chấp.Điểm, sau đó, là rằng 'hoạt động của sở hữu' là, theo thuật ngữ thời trang bây giờ, một 'văn bản', và rằng phổ biến pháp luật phần thưởng tác giả của văn bản đó. Nhưng, như các sinh viên của hermeneutics biết, các văn bản rõ ràng nhất có thể có mơ hồ subtexts. Trong kết nối với các văn bản của sở hữu đầu tiên, có rất nhiều subtexts mà đặc biệt là xứng đáng đáng chú ý. Một là ngụ ý rằng văn bản sẽ được 'đọc' bởi các đối tượng có liên quan tại thời gian thích hợp. Nó là không luôn luôn dễ dàng để thiết lập một cấu trúc biểu tượng trong đó Các văn bản của sở hữu đầu tiên có thể được 'xuất bản' tại một thời gian là để được hữu ích cho bất cứ ai. Một lần nữa, Pierson v. bài minh họa vấn đề xảy ra khi một dấu hiệu rõ ràng (giết chết con cáo) đi kèm chỉ tương đối muộn trong game, sau khi các bên có liên quan có thể đã sử dụng chồng chéo nỗ lực và lôi kéo mình vào một cuộc tranh cãi. Vấn đề rất tương tự xảy ra trong ngành công nghiệp săn cá voi ở thế kỷ 19: Các tòa án mở rộng một số lượng đáng kể năng lượng tâm thần trong việc tìm kiếm các dấu hiệu của 'sở hữu' đó là comprehensible để người săn cá voi từ tập quán riêng của họ và rằng tại cùng thời gian đến sớm đủ trong theo đuổi để cho phép các bên để tránh lãng phí những nỗ lực và recriminations lẫn nhau sau đó.Một số đối tượng yêu cầu bồi thường bất động sản có vẻ hơi không có khả năng phân giới cắm mốc rõ ràng- ý tưởng, ví dụ. Để thiết lập quyền sở hữu của các mặt hàng disembodied, chúng tôi tìm thấy nó cần thiết để dịch những tuyên bố bất động sản vào bộ trung biểu tượng mà văn hóa của chúng tôi hiểu được. Pháp luật bằng sáng chế và bản quyền, ví dụ, một trong những thiết lập một quyền lợi được đến các biểu hiện của ý tưởng của dịch nó vào một tài liệu văn và đi qua một đăng ký xử lý-mặc dù các vụ kiện chóng bất kỳ yêu trong quyền sở hữu của các biểu thức, và trong biểu thức mà có thể thậm chí tùy thuộc vào bằng sáng chế hoặc bản quyền, có thể dẫn chúng tôi để kết luận rằng các hệ thống biểu tượng trung học cụ thể không luôn luôn mang lại rộng rãi hiểu dấu hiệu. Chúng tôi cũng chiếm trung học ký hiệu
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
426 Luật Sở hữu lô đất trống hoặc nhà trống, bất kỳ người thứ ba người muốn mua nhà là rất có khả năng để nghĩ rằng người nộp thuế là chủ sở hữu vì người ta thường không nộp thuế đất mà họ không sở hữu. Nếu tôi muốn giữ đất của tôi, gánh nặng trên tôi để sửa misimpression. Khả năng chuyển giao các chức danh thông qua sở hữu bất lợi một lần nữa phục vụ để đảm bảo rằng các thành viên của công chúng có thể dựa vào lý riêng của họ nhận thức, và một người chủ không khắc xuất hiện gây hiểu lầm có thể tìm thấy mình danh hiệu thua một người nói to, rõ ràng, mặc dù sai lầm . . . [Sau đó, cô sẽ xem xét lý do tại sao nó là chủ sở hữu tài sản phải thực hiện và giữ thông tin liên lạc của họ rõ ràng (xem Extract 4.4 dưới đây) và lập luận rằng sự giao tiếp phải bằng ngôn ngữ đó là hiểu rõ. Cô minh họa điều này bằng cách tham chiếu đến các trường hợp của Mỹ, Pierson v. Post, 3 Cai R 175, 2:00 Tháng Mười Hai 264 (1805), được thảo luận trong chương 4 ở trên.] Thẩm phán bất đồng trong Pierson v. Bài viết cũng có thể đã nghĩ rằng thợ săn cáo là những khán giả chỉ thích hợp cho yêu cầu bồi thường để con cáo; họ là những người duy nhất có liên lạc thường xuyên với các chuyên đề. Tương tự như vậy, giữa nineteenth- tòa án California đã cho nhiều thế kỷ để chiều theo phong tục khai thác-trại trong xét xử tuyên bố Gold Rush khác nhau; Bốn mươi-Niners mình, vì hầu hết những người tham gia chặt chẽ với các chủ đề, có thể giao tiếp tốt nhất và giải thích các dấu hiệu yêu cầu tài sản và sẽ được đặc biệt cũng được phục vụ bởi một hệ thống ổn định của các biểu tượng mà sẽ cho phép họ tránh tranh chấp. Các điểm, sau đó, là 'hành vi sở hữu' là, trong hạn hiện thời trang, một "văn bản", và luật thông thường thưởng cho tác giả của văn bản đó. Nhưng, như sinh viên của khoa chú giải biết, văn bản rõ ràng nhất có thể có subtexts mơ hồ. Trong kết nối với các văn bản của sở hữu đầu tiên, có một số subtexts đó đặc biệt đáng chú ý. Một là ngụ ý rằng các văn bản sẽ được "đọc" bởi khán giả có liên quan tại thời điểm thích hợp. Nó không phải là luôn luôn dễ dàng để thiết lập một cấu trúc mang tính biểu tượng trong đó các văn bản của sở hữu đầu tiên có thể được "xuất bản" ở đó một thời gian để có ích cho bất cứ ai. Một lần nữa, Pierson v. Bài viết minh họa các vấn đề xảy ra khi một dấu hiệu rõ ràng ( giết con cáo) đi kèm chỉ tương đối muộn trong trò chơi, sau khi các bên liên quan có thể. đã chi tiêu những nỗ lực chồng chéo và lôi kéo chính mình trong một tranh chấp vấn đề rất tương tự xảy ra trong ngành công nghiệp đánh bắt cá voi ở thế kỷ XIX: các tòa án chi tiêu một số tiền đáng kể về tinh thần năng lượng trong việc tìm kiếm dấu hiệu của 'sở hữu' đó là dễ hiểu cho người săn cá voi từ phong tục riêng của họ và tại cùng một thời điểm đã đến đủ sớm trong đuổi theo để cho phép các bên để tránh lãng phí những nỗ lực và những lời trách cứ lẫn nhau sau đó. Một số đối tượng của yêu sách của cải dường như vốn không có khả năng phân chia ranh giới rõ ràng - những ý tưởng, ví dụ. Để thiết lập quyền sở hữu của các mặt hàng quái gở như vậy, chúng tôi tìm thấy nó cần thiết để dịch các yêu sách của mình vào các tập các biểu tượng thứ mà nền văn hóa của chúng tôi hiểu được. Trong luật sáng chế và bản quyền, ví dụ, một thiết lập một quyền lợi để các biểu hiện của một ý tưởng bằng cách dịch nó vào một tài liệu bằng văn bản và phải trải qua một quá trình đăng ký - mặc dù các vụ kiện tụng bất tận về quyền sở hữu của các biểu thức, và qua đó biểu thức có thể thậm chí là chịu bằng sáng chế hoặc bản quyền, có thể dẫn chúng ta đến kết luận rằng những hệ thống biểu tượng thứ cấp đặc biệt không luôn luôn mang lại rộng rãi dấu hiểu. Chúng tôi cũng tạo nên biểu tượng thứ cấp























































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: