10100:08:10, 794--> 00:08:12, 838Jess, tôi gọi là các phường.Bạn đang không ở trong tù.10200:08:12, 921--> 00:08:14, 422Những gì các địa ngục xảy ra?10300:08:16, 967--> 00:08:19, 260Kilgrave cho thấy lên tại nhà ga.10400:08:19, 344--> 00:08:21, 137[stammers] Anh có sao không?Bất cứ ai bị thương?10500:08:21, 221--> 00:08:24, 265Không... nhưng tôi đã có để có được ra khỏi đó.10600:08:24, 349--> 00:08:27, 643Tôi rời bỏ thành phố nhanh như tôi có thể.Tôi xin lỗi, tôi nên đã gọi là.10700:08:27, 727--> 00:08:29, 144[thì thầm] Bạn có muốn mời cô ấy trên?10800:08:29, 229--> 00:08:31, 772Vâng, làm thế nào để tôi biếtrằng điều này không phải là giống như thời gian qua...10900:08:31, 857--> 00:08:34, 943Khi ông đã có bạn hành độnggiống như tất cả mọi thứ là tốt?11000:08:35, 026--> 00:08:39, 572Bởi vì Kilgrave là một psychotic,Các chất thải khó chịu của một con người,11100:08:39, 655--> 00:08:42, 951và nếu tôi đã theo ông kiểm soát,ông sẽ không bao giờ cho phép tôi nói mà.11200:08:43, 034--> 00:08:44, 035Bạn sẽ cần tiền.11300:08:44, 953--> 00:08:46, 371Tôi được bảo hiểm.11400:08:47, 622--> 00:08:50, 541Hãy để tôi làm điều này, được rồi, Trish?11500:08:50, 625--> 00:08:52, 585Tất cả mọi người biến mất.11600:08:53, 753--> 00:08:54, 838Tất cả mọi người?11700:08:55, 755--> 00:08:57, 298Simpson đã đi rồi.11800:08:58, 591--> 00:09:01, 302Ông đặt trong nghỉ phép tại nơi làm việcvà biến mất sau đó flat-out.11900:09:01, 386--> 00:09:03, 096Tôi đang lo lắng Kilgrave có anh ta.12000:09:06,057 --> 00:09:07,976He'll show up.I'll be in touch, okay?12100:09:09,560 --> 00:09:11,437I'm tired of missing you.12200:09:13,356 --> 00:09:14,983I gotta go.12300:09:18,987 --> 00:09:22,407Oof. Rough being your friend.12400:09:22,490 --> 00:09:25,326Now, this is for you.12500:09:27,370 --> 00:09:31,374Laurent and what's-her-nameare cooking up a storm for us.12600:09:31,457 --> 00:09:34,627You're welcome to come downwhenever you're hungry.12700:09:37,547 --> 00:09:38,631[locks door]12800:09:47,473 --> 00:09:51,186Well, I suppose that wentas well as could be expected.12900:10:16,169 --> 00:10:17,838[sighs]13000:10:26,429 --> 00:10:28,806[breathes deeply]13100:10:38,108 --> 00:10:39,693[glass clinking]13200:10:43,738 --> 00:10:46,156[sighs] How do you people live like this?13300:10:46,241 --> 00:10:49,077Day after day, just hopingpeople are gonna do what you want.13400:10:49,160 --> 00:10:50,703It's unbearable.13500:10:51,621 --> 00:10:53,998- [sighs]- [door opens]13600:10:54,082 --> 00:10:55,333Finally.13700:10:56,251 --> 00:10:58,169[footsteps approaching]13800:11:10,556 --> 00:11:13,476- No dress?- Purple's not really my color.13900:11:24,320 --> 00:11:26,864So is this bag of steroidsalways going to be lurking?14000:11:28,408 --> 00:11:31,536You're right. This is awkward enoughwithout armed guards hovering over dinner.14100:11:31,619 --> 00:11:32,995You can leave.14200:11:38,918 --> 00:11:42,713So, what exactly are you hopingis going to happen here?14300:11:42,797 --> 00:11:45,841That you and I willeventually make a go of it.14400:11:47,218 --> 00:11:48,428Not gonna happen.14500:11:48,511 --> 00:11:53,266Well, this is a weird, wild worldwhere anything can happen.14600:11:53,349 --> 00:11:54,350Look at us.14700:11:54,434 --> 00:11:57,145Super strength and mind controlin the same house. Amazing.14800:11:58,354 --> 00:11:59,814Regardless, dinner is ready.14900:11:59,897 --> 00:12:03,568I've had Chef Bouchard prepareyour favorite meal, Pasta Amatriciana.15000:12:03,651 --> 00:12:06,071That's your favorite meal.Now, it makes me nauseous.15100:12:06,154 --> 00:12:08,073I'll be having a liquid dinner.15200:12:24,714 --> 00:12:26,632Another bottle, please.15300:12:29,844 --> 00:12:31,262You ever think you might drink too much?15400:12:31,346 --> 00:12:35,141It's the only way I get throughmy goddamn days after what you did to me.15500:12:35,225 --> 00:12:37,268You blame me for your drinking problem?15600:12:38,394 --> 00:12:41,564- It's the truth.- Come on, it wasn't all bad.15700:12:41,647 --> 00:12:44,109I mean, certainly it ended roughly.15800:12:45,860 --> 00:12:49,905You call making me murder a woman"ending roughly"?15900:12:49,989 --> 00:12:51,073Now, now, let's be clear.16000:12:51,157 --> 00:12:53,576- I did not tell you to kill Reva.- What?16100:12:53,659 --> 00:12:55,661If you remember, I said,"Take care of her."16200:12:55,745 --> 00:12:57,330Not kill her.You chose to punch her.16300:12:57,413 --> 00:12:58,914You goddamn son of a bitch!16400:12:58,998 --> 00:13:00,290[bottle shattering]16500:13:10,343 --> 00:13:12,387I knew you had a safeguard in place.16600:13:12,470 --> 00:13:14,222A-ha, testing boundaries, were you?16700:13:14,305 --> 00:13:17,225Smart. I didn't see that coming.16800:13:17,308 --> 00:13:19,144One of the many reasons I like you.16900:13:19,227 --> 00:13:21,103You said you weren'tgoing to use your powers.17000:13:21,187 --> 00:13:22,480I said I wouldn't control you.17100:13:26,817 --> 00:13:28,569You can stop with the razors.17200:13:30,363 --> 00:13:33,741They're in place untilwe've built some trust.17300:13:33,824 --> 00:13:36,160- Until I choose you?- [chuckles]17400:13:36,244 --> 00:13:40,706You really do have a knack for destroyingthe poetry of the heart, don't you?17500:13:40,790 --> 00:13:42,166[Kilgrave tutting]17600:13:42,250 --> 00:13:45,085Clean up the mess that our guest has made.17700:13:47,922 --> 00:13:50,466I'm full and I'm tired.17800:13:53,553 --> 00:13:55,137I'm sorry.17900:13:57,432 --> 00:13:59,184[footsteps receding]18000:14:05,147 --> 00:14:06,440[exhales]18100:14:20,246 --> 00:14:22,707[door creaking]18200:14:27,753 --> 00:14:28,963[gasps]18300:14:29,880 --> 00:14:32,717- What the hell are you doing?- [whispers] I'm getting you out of here.18400:14:32,800 --> 00:14:34,885- You're under his control.- No, I'm not.18500:14:36,179 --> 00:14:37,513That's what he'd make you say.18600:14:39,098 --> 00:14:43,186I'm not under his control.I know what I'm doing.18700:14:43,269 --> 00:14:44,270Ow!18800:14:44,354 --> 00:14:45,897[Jessica grunts]18900:14:45,980 --> 00:14:48,608[Kilgrave]Is everything all right up there?19000:14:48,691 --> 00:14:52,653I tripped. I'm drunk.Just stay out of my shit!19100:14:52,737 --> 00:14:53,779[Simpson grunts]19200:14:56,324 --> 00:14:59,452I'm not under his goddamn controlor I would have given you up.19300:14:59,535 --> 00:15:01,954- You have to get out of here!- You're coming with me.19400:15:02,037 --> 00:15:05,250I put a bomb in the basement to killthat asshole downstairs.19500:15:05,333 --> 00:15:07,167Shit!19600:15:07,252 --> 00:15:08,503[Simpson grunting]19700:15:09,712 --> 00:15:10,796[locks door]19800:15:12,215 --> 00:15:15,510You can't kill himwith Hope still in jail.19900:15:15,593 --> 00:15:17,637Well, you can't let him live.He's too dangerous.
200
00:15:17,720 --> 00:15:19,805
There are innocent people
living in this house.
đang được dịch, vui lòng đợi..
