CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc lập-tự do-hạnh phúc----------------------------HỢP ĐỒNG KINH TẾNO.:............./E.C(V/v: cung cấp và lắp đặt các hệ thống cung cấp nước và thoát nước.)-Căn cứ vào bộ luật dân sự số 33/2005/QHH11 ngày 14 tháng 6 năm 2005;-Căn cứ vào nghị định số 16/NĐCP ngày 06/02/2005 của chính phủ về quản lý và xây dựng;-Căn cứ vào khả năng và nhu cầu của hai bên;Hôm nay, tháng... ngày..., năm 2016 trong tác phẩm "Mobase nhà máy 6" chúng tôi bao gồm:A / đại diện bên A: công ty TNHH Hàn Việt Nam xây dựng Người đại diện: Mr.KIM YONG HAN vị trí: Tổng Giám đốcĐịa chỉ: Số 22 Hồng Hà, Phường 2, Quận Tân Bình, TP. Hồ chí MINH.Tài khoản: 04210003966749 ngân hàng Vietcombank, Phú Thọ, thành phố Hồ chí MINH.Mã số thuế: 0310166693Điện thoại: 086.2925345B / Representing bên B: đại diện Đức Tuấn nước điện lắp đặt và xây dựng công ty TNHH Người đại diện: Mr. Nguyen Duc Tuan vị trí: Giám đốcĐịa chỉ: số 169 phạm văn đồng, p. Anh Dũng, Duong Kinh District, Hải Phòng.Account :..................................................................................Mã số thuế: 0201185625Điện thoại: 0313.581058Hai bên đã đồng ý cùng nhau ký kết hợp đồng kinh tế với các điều khoản sau đây.Điều I: nội dung hợp đồngBên A đồng ý cho bên B nhận xây dựng dự án: cung cấp và lắp đặt các hệ thống cung cấp nước và thoát nước theo các thể loại trong bảng giá kèm theo.ARTICLE II: PLACE :Yen Phong industrial zone, Yen Phong district, BAC Ninh province.ARTICLE III: THE PROGRESS AND TESTING WORKS COMPLETED-Start date: month…………..date..........., 2016-Finish date: month………..date ......, 2016Article IV: The VALUE And FORM Of PAYMENT:-The value of the contract before tax is : 78,146,820 VND-VAT 10% : 8,682,980 VND-Total contract value : 86,829,800 VND(In words: eighty six million, eight hundred and twenty-nine thousand, eight hundred Viet Nam dong.)-Payment by cash or bank transfer on the company.-Phase 1: Party A advance 40% of the value of the contract immediately after signing the contract to party B.-Phase 2: after the party B make 80% of the volume of contract value, then party A payment of 30% of the contract value for the B side.-Phase 3: payment soon after the Commission has completed the two sides conducted trials and settlement of contracts. Party A payment of 30% of the remaining contract value for the B side.Article VI: RESPONSIBILITY Of The PARTIES+ Respon sible A:-Delivered premises and construction design profile for party B.-Election of officers tracking techniques, monitoring the process of construction and repair to solve the problems arising in the process.+ Responsible side B:-Construction plans on the basis of technical design.-Mobilization of manpower, machinery construction according to the approved plan, ensure the technical requirements.-Phù hợp với sự an toàn quy định trong lao động và đảm bảo vệ sinh môi trường.Điều VII: Chịu trách nhiệm vật chất trong việc thực hiện hợp đồng:-Nếu các bên thực hiện không đúng theo hợp đồng, không đúng với các thỏa thuận về chất lượng, tiến độ dự án, thời hạn thanh toán, bên vi phạm phải chịu hình phạt hợp đồng theo quy định của pháp luật.-Nếu bên B xây dựng, sửa chữa không đảm bảo chất lượng kỹ thuật của công việc để sửa chữa và xây dựng lại.-Vi phạm hợp đồng của các bên mà gây thiệt hại vật chất cho phía bên kia, thì bên vi phạm phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại giá trị thực tế.Điều VIII: Hiệu lực của hợp đồngHợp đồng thành lập 2 a, mỗi bên giữ 7 bản sao của cùng một giá trị pháp lýHợp đồng có hiệu lực từ ngày ký.ĐẠI DIỆN CỦA BÊN ĐẠI DIỆN BÊN B
đang được dịch, vui lòng đợi..