This was the last of Thackeray's long stories in Fraser. I have given  dịch - This was the last of Thackeray's long stories in Fraser. I have given  Việt làm thế nào để nói

This was the last of Thackeray's lo

This was the last of Thackeray's long stories in Fraser. I have given by no means a complete catalogue of his contributions to the magazine, but I have perhaps mentioned those which are best known. There were many short pieces which have now been collected in his works, such as Little Travels and Roadside Sketches, and the Carmen Lilliense, in which the poet is supposed to be detained at Lille by want of money. There are others which I think are not to be found in the collected works, such as a Box of Novels by Titmarsh, and Titmarsh in the Picture Galleries. After the name of Titmarsh had been once assumed it was generally used in the papers which he sent to Fraser.
Thackeray's connection with Punch began in 1843, and, as far as I can learn, Miss Tickletoby's Lectures on English History was his first contribution. They, however, have not been found worthy of a place in the collected edition. His short pieces during a long period of his life were so numerous that to have brought them all together would have weighted his more important works with too great an amount of extraneous matter. The same lady, Miss Tickletoby, gave a series of lectures. There was The History of the next French Revolution, and The Wanderings of our Fat Contributor,—the first of which is, and the latter is not, perpetuated in his works. Our old friend Jeames Yellowplush, or De la Pluche,—for [Pg 77]we cannot for a moment doubt that he is the same Jeames,—is very prolific, and as excellent in his orthography, his sense, and satire, as ever. These papers began with The Lucky Speculator. He lives in The Albany; he hires a brougham; and is devoted to Miss Emily Flimsey, the daughter of Sir George, who had been his master,—to the great injury of poor Maryanne, the fellow-servant who had loved him in his kitchen days. Then there follows that wonderful ballad, Jeames of Backley Square.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đây là chiếc cuối cùng của Thackeray dài tầng trong Fraser. Tôi đã đưa ra do không có nghĩa là một danh mục đầy đủ của những đóng góp của mình để các tạp chí, nhưng tôi có lẽ đã đề cập đến những người được biết đến nhiều nhất. Đã có nhiều miếng ngắn mà bây giờ đã được thu thập trong tác phẩm của mình, chẳng hạn như ít đi và phác thảo bên lề đường, và Carmen Lilliense, trong đó các nhà thơ là nghĩa vụ phải được giam giữ tại Lille bởi muốn tiền. Có những người khác mà tôi nghĩ là không để được tìm thấy trong các tác phẩm được thu thập, chẳng hạn như một hộp tiểu thuyết của Titmarsh, và Titmarsh trong các phòng trưng bày hình ảnh. Sau khi tên của Titmarsh đã được một giả định nó thường được sử dụng trong các giấy tờ ông gửi tới Fraser.Của Thackeray kết nối với Punch bắt đầu vào năm 1843, và, như xa như tôi có thể tìm hiểu, Hoa hậu Tickletoby bài giảng về lịch sử tiếng Anh là đóng góp đầu tiên của ông. Họ, Tuy nhiên, đã không được tìm thấy xứng đáng của một vị trí trong các ấn bản được thu thập. Của mình mảnh ngắn trong một thời gian dài của cuộc sống của mình là do đó rất nhiều mà đã đưa họ tất cả cùng nhau nào có trọng tác phẩm quan trọng của ông với một số lượng quá lớn của vấn đề không liên quan. Người phụ nữ cùng, Hoa hậu Tickletoby, đã cung cấp một loạt các bài giảng. The lịch sử của cách mạng Pháp tiếp theo, và The lang thang của chúng tôi đóng góp chất béo,-đầu tiên là, và sau đó là không, kéo dài trong tác phẩm của ông. Bạn cũ của chúng tôi Jeames Yellowplush, hoặc De la Pluche, — cho [Pg 77] chúng tôi không thể cho một thời điểm nghi ngờ rằng ông là cùng một Jeames, — là rất prolific, và tuyệt vời như chính tả của mình, ông cảm giác và châm biếm, như bao giờ hết. Các giấy tờ bắt đầu với The người hay suy nghi may mắn. Ông đã sống trong The Albany; ông đã thuê một brougham; và được dành cho Hoa hậu Emily Flimsey, con gái của Sir George, người đã từng là chủ của mình, — để chấn thương lớn của Maryanne nghèo, các đồng-công chức người có yêu anh ta trong ngày nhà bếp của mình. Sau đó có sau đó bản ballad tuyệt vời Jeames Backley Square.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đây là lần cuối cùng của câu chuyện dài Thackeray tại Fraser. Tôi đã đưa ra không phải là một danh mục hoàn chỉnh các khoản đóng góp của mình cho các tạp chí, nhưng tôi đã có đề cập đến những người được biết đến nhiều nhất. Có rất nhiều tác phẩm ngắn mà hiện nay đã được thu thập trong các tác phẩm của mình, chẳng hạn như Little Travels và Sketches ven đường, và Carmen Lilliense, trong đó nhà thơ là vụ phải được giam giữ tại Lille bởi muốn tiền. Có những người khác mà tôi nghĩ là không được tìm thấy trong các công trình thu thập, chẳng hạn như một Hộp Novels bởi Titmarsh, và Titmarsh trong Galleries Picture. Sau khi tên của Titmarsh đã được một lần giả định nó thường được sử dụng trong các loại giấy tờ mà ông gửi đến Fraser.
Kết nối Thackeray của Punch đã bắt đầu vào năm 1843, và, như xa như tôi có thể học hỏi, bài giảng Hoa hậu Tickletoby về Lịch Sử Anh đã đóng góp đầu tiên của mình. Tuy nhiên, họ đã không được tìm thấy xứng đáng với một vị trí trong bản thu. Mẩu ngắn của mình trong suốt một thời gian dài của cuộc đời mình quá nhiều mà đã mang lại cho họ tất cả cùng nhau sẽ có trọng số công trình quan trọng hơn của mình với quá lớn một lượng vật chất không liên quan. Người phụ nữ đó, Hoa hậu Tickletoby, đã đưa ra một loạt các bài giảng. Có Lịch sử của cuộc Cách mạng Pháp tiếp theo, và sự lang thang của Fat Contributor của chúng tôi, -the đầu tiên trong số đó là, và sau này được không, nhớ mãi trong tác phẩm của ông. Người bạn cũ của chúng tôi Jeames Yellowplush, hoặc De la Pluche, -cho [Thạc 77] chúng ta có thể không phải cho một nghi ngờ thời điểm đó ông là giống Jeames, -là rất sung mãn, và là tuyệt vời trong chính tả của mình, cảm giác của ông, và châm biếm, hơn bao giờ hết . Những giấy tờ bắt đầu với The Lucky đầu cơ. Ông đã sống ở The Albany; ông thuê một xe bốn bánh; và được dành cho Hoa hậu Emily Flimsey, con gái của Sir George, người đã bị ông chủ của mình, -để chấn thương lớn của người nghèo Maryanne, các đồng bào tôi tớ người đã yêu anh trong những ngày nhà bếp của mình. Sau đó, sau đó ballad tuyệt vời, Jeames của Backley Square.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: