The truth is, the Japanese have an unfair advantage. Japanese culture  dịch - The truth is, the Japanese have an unfair advantage. Japanese culture  Việt làm thế nào để nói

The truth is, the Japanese have an

The truth is, the Japanese have an unfair advantage. Japanese culture intrinsically values quality and appreciates the small details. In fact, the Japanese expression for quality is atarimae hinshitsu, which can be roughly translated as "taken-for-granted quality."

What do the Japanese take for granted when it comes to quality? They take for granted that things should work as they are supposed to, and they even see an elegance to things working properly -- whether it's cars, subway schedules, traditional flower arranging, or the famous tea ceremony.

Japanese manufacturers were so obsessed with taken-for-granted quality that they created a constant stream of innovations that built on renowned quality-management consultant Ed Deming's original concepts: lean manufacturing, just-in-time industry, and design for quality. In today's competitive markets, manufacturers need to be very far along this quality innovation curve -- or moving along it very quickly. If they are not, you can take for granted that they will go out of business.

This is true even for small, entrepreneurial companies. The ability to create products and services that work is no longer a source of long-term competitive advantage. It has become just the price of admission to most markets. If the stuff your competitors make works better, your customers aren't going to be customers for long.

QUALITY ZEALOTS. Though much improved, America's quality record still isn't what it might be. Here are two traps I've seen a lot of companies fall into on the road to quality.

1. Faking a commitment. There's no way around it. Whether you're adopting total quality management (TQM), continuous improvement, or Six Sigma, these techniques require everyone in a company to learn how to think and work differently. Too many senior executives grab onto the fad phrases as they come and go -- from TQM to lean manufacturing and now Six Sigma -- without taking the time to learn what these processes are and how they work. They leave the nitty gritty of quality to the folks below them -- a sure way to have a quality program fail.

2. Letting the quality zealots run wild. On the other extreme, some companies become so quality-process obsessed that quality-management techniques cease to be a tool to improve the company's performance and instead become an end in themselves. Statistical analysis should be used for questions for which a company doesn't readily have a "good enough" answer. Instead, organizations sometimes go through long analytical processes for problems that a little common sense could have solved.

Quality-management techniques work very well for certain processes and applications -- but their efficacy is less clear in areas like sales. Nothing sours an organization on quality faster than meaningless quality busywork. Perhaps the biggest risk to companies engaged in statistical process-control methods, such as TQM and Six Sigma, is that they may lose sight of the fact that controlling errors is only part of the game.

MODERN MARVELS. That brings us to the second of the two Japanese expressions for quality: miryoku teki hinshitsu, which means "bewitching" or "enchanting quality." This kind of quality appeals not to customer expectations and reliability (that things should do what they're supposed to), but rather to a person's aesthetic sense of beauty and elegance.

That's what I think Apple Computer (AAPL) got right with the iPod and its many offspring. The nano belonging to the man sitting next to me is a marvel, not just of miniaturization, but of rounded edges in a world of sharp corners.

And as I put on my own Bose headphones, I realize how much I appreciate being able to retreat to my Zen space amid the rumble of the aircraft engines, rattling serving carts, and chattering cabin mates. If these products didn't work properly when you turned them on, nobody would buy them. They would lack atarimae hinshitsu. But with the hungry competitors in most markets today, taken-for-granted quality by itself may not get the job done.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sự thật là, Nhật bản có một lợi thế không công bằng. Văn hóa Nhật bản intrinsically đánh giá chất lượng và đánh giá cao những chi tiết nhỏ. Trong thực tế, biểu thức Nhật bản cho chất lượng là atarimae hinshitsu, mà có thể được khoảng dịch là "chất lượng thực hiện-cho-cấp."Những gì làm Nhật bản lấy cho được cấp khi nói đến chất lượng? Họ đưa cho các cấp rằng những điều nên làm việc như họ có nghĩa vụ phải, và họ thậm chí xem một sang trọng cho những điều làm việc đúng - cho dù đó là xe ô tô, tàu điện ngầm lịch trình, sắp xếp hoa truyền thống hoặc trà đạo nổi tiếng.Nhật bản nhà sản xuất đã được như vậy bị ám ảnh với thực hiện-cho-cấp chất lượng mà họ tạo ra một dòng các sáng kiến được xây dựng trên khái niệm ban đầu nổi tiếng quản lý chất lượng tư vấn Ed Deming của: nạc sản xuất, chỉ trong thời gian công nghiệp và thiết kế cho chất lượng. Trong ngày hôm nay của thị trường cạnh tranh, nhà sản xuất cần phải rất xa dọc theo đường cong này cải tiến chất lượng - hoặc di chuyển dọc theo nó rất nhanh chóng. Nếu họ không, bạn có thể đưa cho các cấp rằng họ sẽ đi ra khỏi kinh doanh.Điều này đúng ngay cả cho các công ty nhỏ, kinh doanh. Khả năng để tạo ra sản phẩm và dịch vụ mà làm việc không còn là một nguồn lợi thế cạnh tranh lâu dài. Nó đã trở thành chỉ giá nhập học vào hầu hết các thị trường. Nếu những gì đối thủ cạnh tranh của bạn làm cho hoạt động tốt hơn, khách hàng của bạn không phải là khách cho lâu dài.CHẤT LƯỢNG ZEALOTS. Mặc dù nhiều cải tiến, Mỹ chất lượng kỷ lục vẫn là không những gì nó có thể. Dưới đây là hai bẫy tôi đã nhìn thấy rất nhiều công ty rơi vào trên đường đến chất lượng.1. faking một cam kết. Không còn cách nào xung quanh nó. Cho dù bạn đang áp dụng quản lý tất cả chất lượng (toàn diện TQM), cải tiến liên tục, hoặc 6 Sigma, các kỹ thuật này đòi hỏi tất cả mọi người trong một công ty để tìm hiểu làm thế nào để suy nghĩ và làm việc một cách khác nhau. Quá nhiều điều hành cấp cao lấy lên các cụm từ mốt khi họ đến và đi - từ TQM để nạc sản xuất và bây giờ 6 Sigma--mà không dành thời gian để tìm hiểu các quá trình này là gì và làm thế nào họ làm việc. Họ rời khỏi nitty gritty của chất lượng cho folks bên dưới họ--một cách chắc chắn để có một chương trình chất lượng thất bại.2. cho phép chất lượng zealots chạy hoang dã. Trên cực khác, một số công ty trở thành như vậy chất lượng quá trình ám ảnh rằng quản lý chất lượng kỹ thuật chấm dứt để là một công cụ để cải thiện hiệu suất của công ty và thay vào đó trở thành một kết thúc trong bản thân mình. Phân tích thống kê nên được sử dụng cho câu hỏi mà một công ty không dễ dàng có một câu trả lời "good enough". Thay vào đó, tổ chức đôi khi đi qua các quá trình phân tích lâu dài cho vấn đề một ít phổ biến ý thức có thể đã giải quyết.Quản lý chất lượng kỹ thuật làm việc rất tốt cho một số quy trình và các ứng dụng--nhưng hiệu quả của họ là chưa rõ ràng trong các lĩnh vực như bán hàng. Không có gì sours một tổ chức ngày chất lượng nhanh hơn so với chất lượng vô nghĩa busywork. Có lẽ, nguy cơ lớn nhất cho các công ty tham gia vào các phương pháp điều khiển quá trình thống kê, chẳng hạn như TQM và sáu Sigma, là rằng họ có thể mất tầm nhìn của một thực tế rằng kiểm soát lỗi là chỉ một phần của trò chơi.TUYỆT TÁC HIỆN ĐẠI. Đó mang lại cho chúng tôi thứ hai của hai biểu thức Nhật bản cho chất lượng: miryoku teki hinshitsu, có nghĩa là "bewitching" hoặc "mê hoặc chất lượng." Loại chất lượng kháng cáo không để khách hàng mong đợi và độ tin cậy (mà những điều nên làm những gì họ đang yêu cầu), mà là cảm giác thẩm Mỹ của một người của vẻ đẹp và sang trọng.Đó là những gì tôi nghĩ rằng máy tính Apple (AAPL) đã nhận đúng với iPod và con cái nhiều của nó. Nano thuộc về người đàn ông ngồi bên cạnh tôi là một ngạc nhiên, không chỉ của miniaturization, nhưng trong cạnh tròn trong một thế giới của góc sắc nét.Và như tôi đặt trên tai nghe Bose của riêng tôi, tôi nhận ra bao nhiêu tôi đánh giá cao có thể rút lui để không gian Zen của tôi giữa rumble của động cơ máy bay, rattling phục vụ xe đẩy, và bàn tán cabin bạn bè. Nếu các sản phẩm này không hoạt động đúng khi bạn bật chúng, không ai sẽ mua chúng. Họ sẽ thiếu atarimae hinshitsu. Nhưng với các đối thủ cạnh tranh đói trong hầu hết các thị trường vào ngày hôm qua, thực hiện-cho-cấp chất lượng của chính nó có thể không nhận được công việc làm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sự thật là, người Nhật có một lợi thế không công bằng. Văn hóa Nhật Bản chất giá trị chất lượng và đánh giá cao những chi tiết nhỏ. Trong thực tế, sự biểu hiện của Nhật Bản cho chất lượng được atarimae hinshitsu, có thể dịch nôm na là "lấy-cho-cấp chất lượng." làm gì cất tiếng Nhật cho các cấp khi nói đến chất lượng? Họ đưa cho các cấp rằng những điều nên làm việc khi họ có nghĩa vụ phải, và họ thậm chí nhìn thấy một sự trang nhã cho những thứ làm việc đúng -. Cho dù đó là chiếc xe, lịch trình tàu điện ngầm, sắp xếp hoa truyền thống, hoặc các buổi lễ trà nổi tiếng nhà sản xuất Nhật Bản đã quá ám ảnh chụp -cho-cấp chất lượng mà họ đã tạo ra một dòng của các sáng kiến được xây dựng trên khái niệm ban tư vấn chất lượng quản lý nổi tiếng Ed Deming: lean manufacturing, just-in-time ngành công nghiệp, thiết kế và chất lượng. Trong thị trường cạnh tranh ngày nay, các nhà sản xuất cần phải rất xa cùng sự đổi mới này đường cong chất lượng - hoặc di chuyển dọc theo nó rất nhanh chóng. Nếu họ không có, bạn có thể đưa cho các cấp rằng họ sẽ đi ra khỏi kinh doanh. Điều này đúng ngay cả đối nhỏ, các công ty kinh doanh. Khả năng để tạo ra các sản phẩm và dịch vụ mà công việc không còn là một nguồn lợi thế cạnh tranh lâu dài. Nó đã trở thành chỉ là giá nhập học với hầu hết các thị trường. Nếu các công cụ đối thủ cạnh tranh của bạn làm việc tốt hơn, khách hàng của bạn sẽ không được khách hàng trong thời gian dài. Zealot CHẤT LƯỢNG. Mặc dù có nhiều cải tiến, chất lượng kỷ lục của nước Mỹ vẫn không phải là những gì nó có thể được. Dưới đây là hai bẫy tôi đã nhìn thấy rất nhiều công ty rơi vào trên đường đến chất lượng. 1. Giả mạo một cam kết. Không có cách nào xung quanh nó. Cho dù bạn đang áp dụng quản lý chất lượng toàn diện (TQM), cải tiến liên tục, hay Six Sigma, những kỹ thuật này đòi hỏi tất cả mọi người trong công ty để tìm hiểu làm thế nào để suy nghĩ và làm việc khác nhau. Quá nhiều giám đốc điều hành cấp cao bám vào các cụm từ mốt khi họ đến và đi - từ TQM sang lean và bây giờ Six Sigma - mà không dành thời gian để tìm hiểu những gì các quá trình này và làm thế nào họ làm việc. Họ rời khỏi gritty nitty chất lượng để các folks dưới họ - một cách chắc chắn để có một chương trình chất lượng không. 2. Cho các cuồng tín chất lượng chạy hoang dã. Trên một thái cực khác, một số công ty trở nên chất lượng quá trình bị ám ảnh rằng các kỹ thuật quản lý chất lượng không còn là một công cụ để cải thiện hiệu suất của công ty và thay vì trở thành một kết thúc trong chính mình. Phân tích thống kê nên được sử dụng cho các câu hỏi mà một công ty không dễ dàng có một "đủ tốt" câu trả lời. Thay vào đó, các tổ chức đã trải qua quá trình dài phân tích cho các vấn đề mà một cảm giác thông thường có thể giải quyết được. Chất lượng kỹ thuật quản lý làm việc rất tốt cho quá trình nhất định và các ứng dụng - nhưng hiệu quả của họ là ít rõ ràng hơn trong các lĩnh vực như bán hàng. Không có gì này không tốt một tổ chức về chất lượng nhanh hơn busywork chất lượng vô nghĩa. Có lẽ nguy cơ lớn nhất đối với các công ty tham gia vào các phương pháp điều khiển quá trình thống kê, chẳng hạn như TQM và Six Sigma, là họ có thể đánh mất một thực tế rằng việc kiểm soát lỗi chỉ là một phần của trò chơi. Marvels HIỆN ĐẠI. Điều đó mang lại cho chúng tôi vào thứ hai của hai biểu thức Nhật Bản cho chất lượng: ". Chất lượng mê hoặc" miryoku teki hinshitsu, có nghĩa là "mê hồn" hoặc Đây là loại chất kháng cáo không mong đợi của khách hàng và độ tin cậy (mà những điều nên làm những gì họ đang phải), nhưng đúng hơn là để ý thức thẩm mỹ của một người về vẻ đẹp và sang trọng. Đó là những gì tôi nghĩ rằng Apple Computer (AAPL) đã đúng với iPod và nhiều con cái của mình. Các nano thuộc với người đàn ông ngồi cạnh tôi là một ngạc nhiên, không chỉ thu nhỏ, nhưng các cạnh tròn trong một thế giới của góc nhọn. Và như tôi đã đặt trên tai nghe Bose của riêng tôi, tôi nhận ra bao nhiêu tôi đánh giá cao việc có thể rút lui không gian Zen của tôi giữa những tiếng ầm ầm của động cơ máy bay, phục vụ rattling xe, và trò chuyện bạn tình cabin. Nếu các sản phẩm này không hoạt động đúng khi bạn bật chúng lên, không ai sẽ mua chúng. Họ sẽ thiếu atarimae hinshitsu. Nhưng với các đối thủ cạnh tranh đói ở hầu hết các thị trường hiện nay, chất lượng thực-cho-do chính nó có thể không có được công việc làm.



















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: