“Ping-Pong” and “Bowling” Conversation Styles An example of a conversa dịch - “Ping-Pong” and “Bowling” Conversation Styles An example of a conversa Việt làm thế nào để nói

“Ping-Pong” and “Bowling” Conversat

“Ping-Pong” and “Bowling” Conversation Styles An example of a conversation style that contrasts with the American “Ping-Pong” conversation style is a formal conversation among the Japanese, which has been compared to bowling. The Bowling conversation style: – Each participant in a Japanese conversation waits politely for a turn and knows exactly when the time is right to speak. That is, they know their place in line. – One’s turn depends on status, age, and the relationship to the other person. – When it is time to take a turn, the person bowls carefully. The others watch politely, and do not leave their places in line or take a turn out of order. No one else speaks until the ball has reached the bowling pins. – Anwers to questions are carefully thought out, rather than blurted out. In Japanese conversations, long silences are tolerated. For Americans, even two or three seconds of silence can become uneasy. Americans do not like the feeling of “pulling teeth” in conversations. According to some Japan people, Americans ask too many questions and do not give the other person enough time to formulate a careful answer. Americans, however, do not do anything “wrong” or insensitive on purpose. The Japanese feel that Americans are pushy and inquisitive because of cultural differences.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
"Bóng bàn" và "Bowling" hội thoại phong cách một ví dụ về một cuộc trò chuyện phong cách tương phản với phong cách đàm thoại Mỹ "bóng bàn" là một cuộc trò chuyện chính thức giữa Nhật bản, đã được so sánh với bowling. Phong cách đàm thoại Bowling:-mỗi người tham gia trong một cuộc trò chuyện Nhật bản chờ đợi một cách lịch sự cho một biến và biết chính xác khi thời gian là phải để nói chuyện. Có nghĩa là, họ biết vị trí của mình trong dòng. -Một biến phụ thuộc vào tình trạng, tuổi tác, và mối quan hệ với người khác. -Khi đó là thời gian để có một lần lượt, người đựng nước một cách cẩn thận. Những người khác xem một cách lịch sự, và không để lại những nơi của họ trong dòng hoặc rẽ một thứ tự. Không ai nói cho đến khi bóng đã đạt đến các chân bowling. -Anwers cho các câu hỏi được cẩn thận nghĩ ra, thay vì blurted ra. Đàm thoại tiếng Nhật, dài im lặng được dung nạp. Đối với người Mỹ, thậm chí hai hoặc ba giây của sự im lặng có thể trở thành khó chịu. Người Mỹ không thích cảm giác "kéo răng" vào cuộc đàm thoại. Theo một số người Nhật bản, người Mỹ đặt câu hỏi quá nhiều và không cho người khác đủ thời gian để xây dựng một cẩn thận câu trả lời. Người Mỹ, Tuy nhiên, không phải làm bất cứ điều gì "sai" hoặc không nhạy cảm trên mục đích. Người Nhật cảm thấy rằng người Mỹ đang pushy và tò mò vì khác biệt văn hóa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
"Ping-Pong" và "Bowling" Đối thoại Styles Một ví dụ về một phong cách nói chuyện đó trái ngược với "Ping-Pong" phong cách trò chuyện Mỹ là một cuộc nói chuyện chính thức ở người Nhật, đã được so sánh với bowling. Bowling chuyện phong cách: - Mỗi người tham gia trong một cuộc trò chuyện Nhật Bản chờ đợi một cách lịch sự cho một lượt, và biết chính xác khi nào thời gian là đúng để nói chuyện. Đó là, họ biết vị trí của mình trong dòng. - Lần lượt của một người phụ thuộc vào tình trạng, tuổi tác, và các mối quan hệ với người khác. - Khi đó là thời gian để có một lượt, người bát cẩn thận. Những người khác xem một cách lịch sự, và không đi khỏi nơi ở dòng hoặc rẽ ra khỏi trật tự. Không ai nói cho đến khi bóng đã đạt đến chân bowling. - Anwers để câu hỏi được cẩn thận nghĩ ra, chứ không phải là buột miệng nói ra. Trong cuộc hội thoại tiếng Nhật, sự im lặng dài được dung thứ. Đối với người Mỹ, thậm chí hai hoặc ba giây im lặng có thể trở nên khó chịu. Mỹ không thích cảm giác "răng kéo" trong cuộc hội thoại. Theo một số người Nhật, người Mỹ hỏi quá nhiều và không cho người khác có đủ thời gian để xây dựng một câu trả lời cẩn thận. Mỹ, tuy nhiên, không làm bất cứ điều gì "sai" hay không nhạy cảm về mục đích. Người Nhật cảm thấy rằng người Mỹ là tự đề cao và tò mò vì sự khác biệt văn hóa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: