02:09:50,784 --> 02:09:52,202The boats are all going.160102:09:52,535 --> 02:09:54,454This whole place is flooding.We've gotta get out of here.160202:09:54,454 --> 02:09:55,497There is niente this way.160302:09:56,623 --> 02:09:57,874Let's go this way, all right?Come on!160402:10:03,963 --> 02:10:05,131I make my own luck.160502:10:05,465 --> 02:10:06,966So do I.160602:10:14,808 --> 02:10:16,142Come on!160702:10:16,643 --> 02:10:17,685No, come on, let's go this way.160802:10:27,237 --> 02:10:28,404This way!160902:10:29,280 --> 02:10:30,657Just go back tothe main stairwell.161002:10:31,825 --> 02:10:33,117And everything will besorted out there.161102:10:34,577 --> 02:10:36,412It will all get sorted out back there.161202:10:36,788 --> 02:10:38,039Go back to the main stairwell.161302:10:38,039 --> 02:10:39,999- Open the gate!- Go back down the main stairwell.161402:10:40,250 --> 02:10:41,584Open the gate right now!161502:10:41,835 --> 02:10:43,920Go back down the mainstairwell, like I told you.161602:10:46,172 --> 02:10:48,675Goddamn it! Son of a bitch!161702:10:49,008 --> 02:10:50,677Stop that!161802:10:54,597 --> 02:10:55,723Fabri, Tommy,give me a hand here.161902:10:55,723 --> 02:10:56,808Move aside.162002:10:56,808 --> 02:10:58,977Come on, pull!162102:10:59,853 --> 02:11:00,854Pull!162202:11:01,855 --> 02:11:03,273Move aside.Quickly, move aside!162302:11:03,273 --> 02:11:04,357Put that down!162402:11:04,357 --> 02:11:05,692- Move aside!- Put that down!162502:11:05,692 --> 02:11:07,026One! Two!162602:11:07,944 --> 02:11:09,112Three!162702:11:11,364 --> 02:11:12,532Again!162802:11:14,534 --> 02:11:15,577Now, let's go!162902:11:17,912 --> 02:11:19,038Let's go, Rose.163002:11:19,038 --> 02:11:21,207You can't go up there!You can't do this!163102:11:27,547 --> 02:11:29,382Keep order! Keep order here!163202:11:29,716 --> 02:11:32,552Back! Back! Back!163302:11:37,140 --> 02:11:38,141Hold on to her!163402:11:39,726 --> 02:11:40,768Pull her in!163502:11:41,728 --> 02:11:44,230Get back, I say, or I'll...163602:11:44,564 --> 02:11:46,733...shoot you all like dogs!163702:11:47,066 --> 02:11:48,568Keep order here!163802:11:49,569 --> 02:11:51,738Keep order, I say.163902:11:52,572 --> 02:11:54,741Mr. Lowe, man this boat.164002:11:59,245 --> 02:12:03,416Right. ls everybody all right?Nobody panic.164102:12:09,589 --> 02:12:11,257Stay back.164202:12:11,758 --> 02:12:12,926We're too late.164302:12:13,176 --> 02:12:16,262There are more boats down the front.Stay with this one. Murdoch.164402:12:16,512 --> 02:12:18,056He seems to be quite practical.164502:12:22,769 --> 02:12:24,270Don't lower it!164602:12:24,771 --> 02:12:26,773Cut the falls!164702:12:32,278 --> 02:12:34,113Sit down!164802:12:35,448 --> 02:12:36,866Stay back, you lot!164902:12:37,116 --> 02:12:40,286Just stay back, thelot of you! Stay back!165002:12:42,956 --> 02:12:45,625It's starting to fall apart.We don't have much time.165102:12:47,293 --> 02:12:48,628Mr. Murdoch?165202:12:48,962 --> 02:12:51,464Mr. Hockley.You two, with me, now!165302:12:51,714 --> 02:12:53,466I'm a businessman, as you know...165402:12:53,466 --> 02:12:55,051...and I have a businessproposition for you.165502:13:02,809 --> 02:13:03,977Come on, Rose.165602:13:07,480 --> 02:13:08,481The boats are gone!165702:13:14,153 --> 02:13:15,822Colonel, are thereany boats on that side?165802:13:16,072 --> 02:13:18,616No, miss, but there are a coupleof boats all the way forward.165902:13:18,616 --> 02:13:20,201This way, I'll lead you.166002:13:26,416 --> 02:13:29,752What's the use?Nobody's listening to us anyway.166102:13:30,003 --> 02:13:31,671Well, they don't listen tous at dinner, either.166202:13:31,671 --> 02:13:32,880Come on, let's play.166302:13:32,880 --> 02:13:34,215Keep us warm.166402:13:35,008 --> 02:13:36,342"Orpheus."166502:13:41,180 --> 02:13:43,975Music to drown by.Now I know I'm in first class.166602:13:49,856 --> 02:13:53,192- Where is everyone?- They're all still aft, sir.166702:13:55,194 --> 02:13:57,363We have an understandingthen, Mr. Murdoch.166802:14:08,708 --> 02:14:12,712Will the men please holdback! Hold back, I say!166902:14:15,048 --> 02:14:18,009Women and children only!167002:14:18,009 --> 02:14:19,927Get back!167102:14:20,219 --> 02:14:22,889Come through, madame.This way. Step back, sir!167202:14:24,390 --> 02:14:27,226You better check theother side. Go!167302:14:34,567 --> 02:14:36,402I found her, on the other side.167402:14:37,070 --> 02:14:38,488Waiting for a boat.167502:14:38,988 --> 02:14:39,989With him.167602:14:41,657 --> 02:14:43,743- Any more women and children?- They're all aboard, Mr. Murdoch.167702:14:44,077 --> 02:14:45,912Anyone else then?167802:14:47,497 --> 02:14:48,915- Anyone else?- Do hurry. Hurry along.167902:14:55,088 --> 02:14:57,090Goddamn it all to hell.168002:14:59,759 --> 02:15:01,094Shit.168102:15:01,385 --> 02:15:02,386Fire!168202:15:03,805 --> 02:15:05,723Sir, sir, you can'tgo through here.168302:15:09,352 --> 02:15:11,687That's it.Splendid. Right.168402:15:15,608 --> 02:15:17,276Prepare to lower.168502:15:19,445 --> 02:15:21,280Ready on the left.168602:15:27,203 --> 02:15:28,871Take them down.168702:15:33,709 --> 02:15:35,044Keep it steady.168802:15:37,713 --> 02:15:41,634Both sides together.Steady. Keep it steady.168902:15:42,677 --> 02:15:44,011- Give her to me.- Daddy.169002:15:44,846 --> 02:15:47,181It'll be fine, darling.Don't you worry.169102:15:47,515 --> 02:15:49,183Daddy, get in the boat.169202:15:49,517 --> 02:15:52,353It's good-bye for a littlewhile. Only for a little while.169302:15:52,603 --> 02:15:54,647There'll be anotherboat for the daddies.169402:15:55,231 --> 02:15:56,524This boat is for themummies and the children.169502:15:56,524 --> 02:15:58,609You hold Mummy's handand be a good little girl.169602:16:00,111 --> 02:16:01,445I'm not going without you.169702:16:01,696 --> 02:16:03,364No, you haveto go, now.169802:16:03,364 --> 02:16:04,490169902:16:04,490 --> 02:16:05,867Get in theboat, Rose.170002:16:05,867 --> 02:16:07,118No, Jack.170102:16:07,118 --> 02:16:08,202Yes.170202:16:08,202 --> 02:16:09,287Get on the boat!170302:16:09,287 --> 02:16:11,622Yes, get onthe boat, Rose.170402:16:14,458 --> 02:16:15,626Oh my God, look at you.170502:16:15,877 --> 02:16:17,795You look a fright.170602:16:17,795 --> 02:16:18,796Here.170702:16:20,548 --> 02:16:22,717Put this on. Come.170802:16:27,722 --> 02:16:29,557Go on. I'll get the next one.170902:16:29,807 --> 02:16:31,642No, not without you.171002:16:31,893 --> 02:16:33,728I'll be all right.Listen, I'll be fine.
1711
02:16:34,061 --> 02:16:35,897
I'm a survivor, all right?
Don't worry about me.
1712
02:16:36,230 --> 02:16:37,523
Now, go on.
Get on.
1713
02:16:38,065 --> 02:16:39,692
I have an arrangement with an
officer on the other side of the ship.
1714
02:16:40,151 --> 02:16:41,694
Jack and I can
get off safely.
1715
02:16:42,236 --> 02:16:43,237
Both of us.
1716
02:16:44,405 --> 02:16:45,573
See?
1717
02:16:45,573 --> 02:16:46,616
I got my own
boat to catch.
1718
02:16:47,408 --> 02:16:48,492
Go on, hurry.
1719
02:16:48,492 --> 02:16:49,911
They're almost full.
1720
02:16:51,412 --> 02:16:52,538
- Step aboard, miss.
- Go. Go.
1721
02:16:54,415 --> 02:16:55,583
Step aboard, please.
1722
02:16:55,875 --> 02:16:57,376
You're daddy's
good girl, all right?
1723
02:16:57,376 --> 02:16:58,502
You're my little sailor.
1724
02:17:02,757 --> 02:17:03,758
Clear the rail, please.
1725
02:17:05,426 --> 02:17:06,677
And, lower away!
1726
02:17:20,524 --> 02:17:21,859
You're a good liar.
1727
02:17:22,610 --> 02:17:24,445
Almost as good as you.
1728
02:17:29,116 --> 02:17:32,787
There's no-- there's no
arrangement, is there?
1729
02:17:34,121 --> 02:17:35,623
No, there is.
1730
02:17:35,957 --> 02:17:38,125
Not that you'll benefit much from it.
1731
02:17:40,044 --> 02:17:41,712
I always win, Jack.
1732
02:17:42,797 --> 02:17:44,465
One way or another.
1733
02:18:42,606 --> 02:18:43,649
Rose!
1734
02:18:46,027 --> 02:18:47,028
Stop her!
1735
02:18:47,778 --> 02:18:48,779
Rose, what
are you doing?!
1736
02:18:50,865 --> 02:18:51,866
No!
1737
02:19:14,889 --> 02:19:17,558
Rose! You're so stupid!
Why did you do that, huh?
1738
02:19:17,892 --> 02:19:19,894
You're so stupid, Rose.
1739
02:19:21,228 --> 02:19:22,897
Why did you
do that? Why?!
1740
02:19:24,231 --> 02:19:26,233
You jump,
I lump, right?
1741
02:19:28,069 --> 02:19:29,111
Right.
1742
02:19:31,781 --> 02:19:33,366
Oh God.
I couldn't go.
1743
02:19:34,325 --> 02:19:35,910
I couldn't
go, Jack.
1744
02:19:35,910 --> 02:19:37,578
It's all right. We'll
think of something.
1745
02:19:39,246 --> 02:19:40,748
- At least I'm with you.
- We'll think of something.
1746
02:19:55,221 --> 02:19:56,263
Come on! Move!
1747
02:19:59,600 --> 02:20:00,601
Come on!
Move.
1748
02:20:07,400 --> 02:20:08,401
Come on!
1749
02:20:16,534 --> 02:20:17,535
Move!
1750
đang được dịch, vui lòng đợi..
