The general position of the developing countries has been that discuss dịch - The general position of the developing countries has been that discuss Việt làm thế nào để nói

The general position of the develop

The general position of the developing countries has been that discussions around trade issues belong in the World Trade Organization (WTO), and should not be addressed within the scope of the climate change discussions. Unlike their compatriots in the WTO however, Parties negotiating climate change have only a few formal meetings during the year in which they aim to resolve the entire negotiating mandate of climate change.

Possibilities within the WTO to address climate change concerns

Negotiations on the Doha Development Agenda are now in their eighth year, and trade negotiators are still grappling with resolving a few particularly difficult issues, especially in the Agriculture and Non-Agricultural Market Access (NAMA) negotiations.

Within the context of the so-called "Paragraph 31[2]" negotiations on trade and environment, the issue of climate change has been explicitly raised only in reference to environmental goods and services (EGS). The exception followed an informal proposal made by the EC and US to fast-track specific goods and services that help to address climate change concerns. Progress in the EGS negotiations is dependent on the resolution of issues in the Agriculture and NAMA negotiations, in particular the latter, as the level of tariff cuts agreed within NAMA will serve as the baseline for determining the tariff cuts for environmental goods.

Developing countries are not convinced that goods that assist in addressing climate change should be prioritised above other environmental goods. Furthermore, the WTO negotiations do not sufficiently address issues around technology transfer, and developing country Members argue that sustainable development will not be achieved if they become mere importers of cleaner technology products and equipment from industrialised countries.

WTO negotiators will need to approach these negotiations in a more integrated manner for the liberalisation of goods and services to benefit climate change in the manner envisaged by the UNFCCC: supportive of the sustainable development of Parties, particularly developing country Members.

While the outcome of the negotiations on Paragraph 31(i), which seeks to address "the relationship between existing WTO rules and specific trade obligations set out in multilateral environmental agreements (MEAs),"[3] may have implications for climate change, this is not given, as it could be argued that neither the UNFCCC nor the Kyoto Protocol contains "specific trade obligations," and as such these agreements would fall beyond the scope of the mandate.[4]

In the absence of an outcome on these Paragraph 31(i) negotiations, the question of the relationship between the UNFCCC, the Kyoto Protocol and WTO rules remains open. For example under a proposal made by the European Union[5] in 2006, there could be implications for the relationship between trade measures implemented by Parties in fulfilment of their climate change commitments under the Convention and/or Protocol and the WTO compatibility of those measures. WTO Members remain divided on whether the scope of the negotiations precludes consideration of the relationship of the WTO Dispute Settlement Understanding (DSU) and specific trade obligations under MEAs.

One WTO forum that does offer an opportunity to create and harness synergies with the climate change discussions is that of the Working Group on Trade and Technology Transfer (WGTTT). The Bali Action Plan identified technology transfer as one of the four pillars of work. The WGTTT could offer a useful forum to contribute to the work of the climate change discussions by providing inputs on the relationship between trade and technology transfer.

At this point, the negotiations in the WTO are for all intents and purposes on an entirely separate and unrelated track from that of the climate change negotiations. The broad position of developing countries, who insist that the Paragraph 31(i) negotiations should not legitimise environmental barriers to trade, will ensure that the balance between the trade and environment regimes is largely maintained.

Trade issues within the climate change negotiations

There is no explicit reference to any trade issues under the mandate of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Countries of the Kyoto Protocol (AWG-KP), or of the Ad Hoc Working Group on Long-Term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA). However, there has been an implicit acknowledgement that the balance achieved in the Convention and Protocol (as noted above) needs to be maintained. The work programmes of both working groups reflect this symbiosis, allowing for consideration of trade implications of response measures undertaken when addressing climate change.

The AWG-KP, at its sixth session in August 2008, included an agenda item on "Information on Potential Environmental, Economic and Social Consequences including Spillover Effects, of Tools, Policies, Measures and Methodologies available to Annex I Parties." A workshop was held on this issue at the March/April 2009 session of the working group. It was however evident that there remain challenges around building a common understanding among Parties as to the kind of ‘unintended consequences' which should be addressed and how best to address those consequences.

Under the AWG-LCA, the agenda item on economic and social consequences of response measures has already elicited inputs with respect to trade. At the June meeting of the AWG-LCA, Parties are considering a draft negotiating text[6]. On this question, it appears that Parties are seeking to maintain the existing understanding that climate change measures should not lead to trade restrictions or discrimination.

Trade in climate change negotiations should not be underestimated

Trade is merely one of many elements of the broader climate change discussions. There is certainly little scope to broaden discussions within the WTO until trade delegates have completed their current work programme under the Doha Development Agenda. Thus, opportunity exists within climate change discussions to ensure that the mutually supportive relationship between trade and climate change measures is maintained.

It may be helpful to consider the issue from a slightly different angle, however. The overarching objective of the climate change negotiations is to agree on the required action needed to stabilise concentrations of greenhouse gases in the atmosphere at a level that would prevent anthropogenic interference with the climate system.[7] Developing countries must simultaneously ensure that the developmental and poverty eradication objectives of their countries are in no way compromised through these actions.

Key principles of the UNFCCC include that action to address climate change be taken "on the basis of equity and in accordance with their common but differentiated responsibilities and respective capabilities."[8] In light of the dire situation of climate change, developing countries are strongly arguing that the historical responsibility for climate change lies firmly with the developed countries. As such, developing countries feel that the onus is on industrialised nations to take the lead in the response to climate change.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Vị trí chung của các nước đang phát triển đã là thảo luận xung quanh thương mại vấn đề thuộc trong tổ chức thương mại thế giới (WTO), và không nên được giải quyết trong phạm vi của khí hậu thay đổi cuộc thảo luận. Không giống như của đồng bào trong WTO Tuy nhiên, bên đàm phán thay đổi khí hậu có chỉ có một vài cuộc họp chính thức trong năm mà họ nhằm mục đích để giải quyết các uỷ thác đàm phán toàn bộ biến đổi khí hậu.Khả năng bên trong WTO khí hậu địa chỉ thay đổi mối quan tâmCuộc đàm phán về chương trình nghị sự phát triển của Doha bây giờ trong năm thứ tám của họ, và đàm phán thương mại vẫn còn vật lộn với việc giải quyết một vài vấn đề đặc biệt khó khăn, đặc biệt là trong các cuộc đàm phán nông nghiệp và tiếp cận thị trường nông nghiệp phòng không (NAMA).Trong bối cảnh của các cuộc đàm phán "Đoạn 31 [2]" cái gọi là về thương mại và môi trường, vấn đề biến đổi khí hậu đã được rõ ràng lớn lên chỉ trong tham chiếu đến môi trường hàng hoá và dịch vụ (EGS). Ngoại lệ theo một đề nghị không chính thức được thực hiện bởi EC và Hoa Kỳ để nhanh theo dõi cụ thể hàng hóa và dịch vụ giúp đỡ để khí hậu địa chỉ thay đổi mối quan tâm. Tiến bộ trong các cuộc đàm phán EGS là phụ thuộc vào việc giải quyết các vấn đề trong bộ nông nghiệp và cuộc đàm phán NAMA, đặc biệt sau đó, theo mức của cắt giảm thuế quan thoả thuận trong NAMA sẽ phục vụ như là đường cơ sở để xác định việc cắt giảm thuế đối với hàng hóa môi trường.Nước đang phát triển không được thuyết phục rằng hàng hoá mà hỗ trợ tại địa chỉ thay đổi khí hậu nên được ưu tiên trên hàng hoá môi trường khác. Hơn nữa, các cuộc đàm phán WTO không đầy đủ địa chỉ các vấn đề xung quanh thành phố chuyển giao công nghệ, và phát triển đất nước thành viên cho phát triển bền vững sẽ không thể đạt được nếu họ trở thành nhà nhập khẩu chỉ của các thiết bị từ các nước công nghiệp hóa và sản phẩm công nghệ sạch hơn.Đàm phán WTO sẽ cần phải tiếp cận các cuộc đàm phán một cách tích hợp hơn nữa cho tự do hoá hàng hóa và dịch vụ để hưởng lợi khí hậu thay đổi theo dự kiến của UNFCCC: hỗ trợ phát triển bền vững của các bên, đặc biệt là phát triển quốc gia thành viên.Trong khi kết quả của các cuộc đàm phán về đoạn 31(i), mà tìm đến địa chỉ "mối quan hệ giữa quy tắc hiện tại WTO và nghĩa vụ thương mại cụ thể đặt ra trong thỏa thuận môi trường đa phương (MEAs)," [3] có thể có ý nghĩa cho sự thay đổi khí hậu, điều này không được, như nó có thể được lập luận rằng UNFCCC cũng như nghị định thư Kyoto có "thương mại cụ thể nghĩa vụ", và như vậy những hiệp định này sẽ rơi ngoài phạm vi của các uỷ thác. [4]Trong sự vắng mặt của một kết quả trên các cuộc đàm phán 31(i) đoạn, các câu hỏi về mối quan hệ giữa các quy tắc UNFCCC, nghị định thư Kyoto và WTO vẫn mở. Ví dụ dưới một đề xuất được thực hiện bởi liên minh châu Âu [5] năm 2006, có thể có tác động đối với mối quan hệ giữa các biện pháp thương mại thực hiện bởi các bên trong hoàn thành các cam kết thay đổi khí hậu theo công ước và/hoặc giao thức và khả năng tương thích WTO của những biện pháp. Thành viên WTO vẫn chia ngày cho dù phạm vi của các cuộc đàm phán ngăn cản việc xem xét mối quan hệ của WTO tranh chấp giải quyết sự hiểu biết (DSU) và thương mại cụ thể nghĩa vụ theo MEAs.Một diễn đàn WTO mà cung cấp một cơ hội để tạo ra và khai thác sự phối hợp với các cuộc thảo luận biến đổi khí hậu là của nhóm công tác về thương mại và công nghệ chuyển (WGTTT). Các kế hoạch hành động Bali xác định chuyển giao công nghệ là một trong bốn trụ cột của công việc. WGTTT có thể cung cấp một diễn đàn hữu ích để đóng góp cho công việc của các cuộc thảo luận biến đổi khí hậu bằng cách cung cấp đầu vào mối quan hệ giữa thương mại và công nghệ chuyển.Tại thời điểm này, các cuộc đàm phán trong WTO ví tất cả tính năng và mục đích về một ca khúc hoàn toàn tách biệt và không liên quan tách biệt nó khỏi các cuộc đàm phán thay đổi khí hậu. Vị trí rộng lớn của nước đang phát triển, những người đã nhấn mạnh rằng các cuộc đàm phán 31(i) đoạn không nên legitimise môi trường rào cản thương mại, sẽ đảm bảo rằng sự cân bằng giữa các chế độ thương mại và môi trường chủ yếu được duy trì.Vấn đề thương mại trong khí hậu thay đổi cuộc đàm phánCó là không có tham chiếu rõ ràng đến bất kỳ vấn đề thương mại dưới sự ủy nhiệm của quảng cáo Hoc nhóm công tác về các cam kết tiếp tục cho các phụ lục I nước của nghị định thư Kyoto (AWG-KP), hoặc của quảng cáo Hoc nhóm công tác về Long-Term Cooperative hành động theo quy ước (AWG-LCA). Tuy nhiên, có là một xác nhận tiềm ẩn mà đạt được sự cân bằng trong các hội nghị và giao thức (như đã nói ở trên) phải được duy trì. Chương trình làm việc của nhóm làm việc cả hai phản ánh cộng sinh này, cho phép xem xét thương mại ý nghĩa của các biện pháp phản ứng thực hiện khi địa chỉ thay đổi khí hậu.AWG-KP, tại phiên họp thứ sáu đầu tháng 8 năm 2008, bao gồm một mục chương trình nghị sự về "Thông tin về môi trường tiềm năng, kinh tế và xã hội hậu quả bao gồm hiệu ứng Spillover, công cụ, chính sách, các biện pháp và phương pháp có sẵn để phụ lục tôi bên." Một hội thảo được tổ chức về vấn đề này tại Tháng ba/tháng tư năm 2009 phiên họp của nhóm làm việc. Nó là điều hiển nhiên Tuy nhiên đó có vẫn còn những thách thức xung quanh thành phố xây dựng một sự hiểu biết chung giữa các bên như loại 'hậu quả không mong đợi' mà nên địa chỉ và cách tốt nhất để địa chỉ những hậu quả.Dưới AWG-LCA, mục chương trình nghị sự về hậu quả kinh tế và xã hội của các biện pháp phản ứng đã elicited đầu vào đối với thương mại. Tại cuộc họp ngày của AWG-LCA, bên đang xem xét một dự thảo thương lượng văn bản [6]. Về câu hỏi này, nó xuất hiện rằng bên đang tìm kiếm để duy trì sự hiểu biết hiện có khí hậu đó thay đổi các biện pháp nên không dẫn đến hạn chế thương mại hoặc phân biệt đối xử.Thương mại trong cuộc đàm phán thay đổi khí hậu không nên được đánh giá thấpThương mại chỉ là một trong nhiều yếu tố của các cuộc thảo luận rộng hơn thay đổi khí hậu. Đó là chắc chắn ít phạm vi để mở rộng các cuộc thảo luận trong WTO cho đến khi các đại biểu thương mại đã hoàn tất chương trình làm việc hiện tại của họ theo chương trình nghị sự phát triển Doha. Do đó, cơ hội tồn tại trong cuộc thảo luận biến đổi khí hậu để đảm bảo rằng mối quan hệ hỗ trợ lẫn nhau giữa thương mại và khí hậu thay đổi các biện pháp được duy trì.Nó có thể hữu ích để xem xét vấn đề từ một góc hơi khác nhau, Tuy nhiên. Mục tiêu chung của các cuộc đàm phán thay đổi khí hậu là đồng ý về hành động cần thiết cần thiết để ổn định nồng độ khí nhà kính trong khí quyển ở mức độ mà sẽ ngăn chặn anthropogenic can thiệp với hệ thống khí hậu. [7] nước đang phát triển đồng thời phải đảm bảo rằng các mục tiêu tiêu diệt phát triển và đói nghèo của quốc gia của họ được trong không có cách nào xâm phạm thông qua những hành động này.Key principles of the UNFCCC include that action to address climate change be taken "on the basis of equity and in accordance with their common but differentiated responsibilities and respective capabilities."[8] In light of the dire situation of climate change, developing countries are strongly arguing that the historical responsibility for climate change lies firmly with the developed countries. As such, developing countries feel that the onus is on industrialised nations to take the lead in the response to climate change.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Vị trí chung của các nước đang phát triển đã có những cuộc thảo luận xung quanh các vấn đề thương mại thuộc về Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO), và không nên được giải quyết trong phạm vi của các cuộc thảo luận biến đổi khí hậu. Không giống như các đồng bào của họ trong tuy nhiên WTO, các bên đàm phán biến đổi khí hậu chỉ có một vài cuộc họp chính thức trong năm mà họ nhằm mục đích để giải quyết toàn bộ nhiệm vụ đàm phán về biến đổi khí hậu. Các khả năng trong WTO để giải quyết mối quan tâm biến đổi khí hậu Các cuộc đàm phán về chương trình nghị sự phát triển Doha bây giờ đang ở năm thứ tám của họ, và các nhà đàm phán vẫn đang phải vật lộn với việc giải quyết một số vấn đề đặc biệt khó khăn, đặc biệt là trong các cuộc đàm phán Nông nghiệp và phi nông nghiệp tiếp cận thị trường (NAMA). Trong bối cảnh của cái gọi là "Đoạn 31 [2] "các cuộc đàm phán về thương mại và môi trường, các vấn đề về biến đổi khí hậu đã được nâng lên một cách rõ ràng chỉ trong tham chiếu đến hàng hóa và dịch vụ môi trường (EGS). Các trường hợp ngoại lệ theo một đề nghị chính thức do EC và Hoa Kỳ để tiến nhanh theo dõi hàng hóa và dịch vụ cụ thể giúp giải quyết những mối quan tâm biến đổi khí hậu. Tiến bộ trong các cuộc đàm phán EGS phụ thuộc vào độ phân giải của các vấn đề trong các cuộc đàm phán Nông nghiệp và NAMA, đặc biệt là sau này, khi trình độ của việc cắt giảm thuế quan thống nhất trong NAMA sẽ phục vụ như là cơ sở cho việc xác định mức cắt giảm thuế đối với hàng hóa môi trường. Nước đang phát triển không tin rằng hàng hóa đó hỗ trợ trong việc giải quyết biến đổi khí hậu cần được ưu tiên trên hàng hóa môi trường khác. Hơn nữa, các cuộc đàm phán gia nhập WTO không đủ giải quyết các vấn đề xung quanh chuyển giao công nghệ, và phát triển đất nước thành viên cho rằng phát triển bền vững sẽ không thể đạt được nếu họ trở thành nhà nhập khẩu đơn thuần của các sản phẩm công nghệ sạch và các thiết bị từ các nước công nghiệp hóa. Đàm phán WTO sẽ cần phải tiếp cận các cuộc đàm phán trong một cách tổng hợp hơn cho việc tự do hóa hàng hóa và dịch vụ để mang lại lợi ích biến đổi khí hậu trong cách đề cập tới trong UNFCCC. ủng hộ sự phát triển bền vững của các bên, đặc biệt là phát triển đất nước thành viên khi kết quả của các cuộc đàm phán về khoản 31 (i), trong đó tìm cách giải quyết "các mối quan hệ giữa quy định của WTO hiện có và nghĩa vụ thương mại cụ thể được quy định trong các hiệp định môi trường đa phương (MEAs)," [3] có thể có tác động đối với biến đổi khí hậu, điều này không được đưa ra, vì nó có thể lập luận rằng không UNFCCC cũng không Nghị định thư Kyoto có "nghĩa vụ thương mại cụ thể," và như vậy các thỏa thuận này sẽ vượt quá phạm vi của nhiệm vụ. [4] Trong trường hợp không có kết quả các khoản 31 (i) các cuộc đàm phán, câu hỏi về mối quan hệ giữa các UNFCCC , các quy định Nghị định thư Kyoto và WTO vẫn mở. Ví dụ dưới một đề xuất của Liên minh châu Âu [5] năm 2006, có thể có tác động đối với các mối quan hệ giữa các biện pháp thương mại do các bên thực hiện trong thực hiện cam kết biến đổi khí hậu của họ theo Công ước và / hoặc Nghị định thư và khả năng tương thích của WTO về các biện pháp . Thành viên WTO vẫn bị chia rẽ về việc liệu phạm vi của các cuộc đàm phán ngăn cản việc xem xét các mối quan hệ của Hiểu WTO giải quyết tranh chấp (DSU) và nghĩa vụ thương mại cụ thể theo MEAs. Một diễn đàn WTO mà cung cấp một cơ hội để tạo ra và hiệp lực khai thác với các cuộc thảo luận biến đổi khí hậu là của các Nhóm Công tác về Thương mại và Chuyển giao Công nghệ (WGTTT). Kế hoạch hành động Bali chuyển giao công nghệ được xác định là một trong bốn trụ cột của công việc. Các WGTTT có thể cung cấp một diễn đàn hữu ích để đóng góp vào công việc của các cuộc thảo luận biến đổi khí hậu bằng cách cung cấp đầu vào về mối quan hệ giữa thương mại và chuyển giao công nghệ. Tại thời điểm này, các cuộc đàm phán trong WTO là dành cho tất cả ý nghĩa và mục đích vào một hoàn toàn riêng biệt và không liên quan theo dõi từ đó các cuộc đàm phán biến đổi khí hậu. Các vị trí rộng lớn của các nước đang phát triển, người nhấn mạnh rằng các khoản 31 (i) các cuộc đàm phán không nên hợp pháp hóa các rào cản môi trường đối với thương mại, sẽ đảm bảo rằng sự cân bằng giữa các chế độ thương mại và môi trường được duy trì chủ yếu. Vấn đề thương mại trong các cuộc đàm phán biến đổi khí hậu Không có tham chiếu rõ ràng với bất kỳ vấn đề thương mại theo sự uỷ quyền của các Nhóm Công tác Đặc biệt về Cam kết hơn nữa trong Phụ lục I nước thành viên của Nghị định thư Kyoto (AWG-KP), hoặc của Tập đoàn Ad Hoc tác về lâu dài hợp tác hành động theo Công ước (AWG -LCA). Tuy nhiên, đã có một sự thừa nhận ngầm rằng cân bằng đạt được trong Công ước và Nghị định thư (như đã nói ở trên) cần phải được duy trì. Các chương trình làm việc của cả nhóm làm việc phản ánh sự kết hợp này, cho phép xem xét các tác động thương mại của các biện pháp ứng phó thực hiện khi giải quyết biến đổi khí hậu. Các AWG-KP, tại kỳ họp lần thứ sáu vào tháng 8 năm 2008, bao gồm một chương trình nghị sự về "Thông tin về tiềm năng môi trường, Hậu quả kinh tế và xã hội bao gồm cả lan toả Effects, các công cụ, chính sách, biện pháp và phương pháp có sẵn Phụ lục I Bên. " Một cuộc hội thảo đã được tổ chức về vấn đề này tại March / Tháng 4 năm 2009 phiên họp của nhóm công tác. Tuy nhiên nó đã hiển nhiên rằng vẫn còn những thách thức xung quanh việc xây dựng một sự hiểu biết chung giữa các bên như các loại 'hậu quả ngoài ý muốn "mà phải được giải quyết và cách tốt nhất để giải quyết những hậu quả đó. Theo AWG-LCA, các chương trình nghị sự về hậu quả kinh tế và xã hội các biện pháp ứng phó đã gợi ra đầu vào đối với thương mại với. Tại cuộc họp tháng Sáu của AWG-LCA, bên đang xem xét một dự thảo văn bản đàm phán [6]. Về câu hỏi này, mà nó xuất hiện bên đang tìm cách duy trì sự hiểu biết hiện tại rằng các biện pháp biến đổi khí hậu không nên dẫn đến hạn chế thương mại hoặc phân biệt đối xử. Triển trong cuộc đàm phán biến đổi khí hậu không nên đánh giá thấp thương chỉ là một trong nhiều yếu tố của các cuộc thảo luận biến đổi khí hậu lớn hơn . Chắc chắn có ít cơ hội để mở rộng các cuộc thảo luận trong WTO cho đến khi đại biểu thương mại đã hoàn thành chương trình làm việc hiện tại của mình theo Chương trình nghị sự phát triển Doha. Như vậy, cơ hội tồn tại trong các cuộc thảo luận biến đổi khí hậu để đảm bảo rằng các mối quan hệ hỗ trợ lẫn nhau giữa các biện pháp thương mại và biến đổi khí hậu được duy trì. Nó có thể hữu ích để xem xét vấn đề từ một góc độ hơi khác nhau, tuy nhiên. Mục tiêu bao trùm của các cuộc đàm phán biến đổi khí hậu là thỏa thuận về các hành động cần thiết cần thiết để ổn định nồng độ khí nhà kính trong khí quyển ở mức có thể ngăn chặn sự can thiệp với hệ thống khí hậu. [7] nước đang phát triển đồng thời phải đảm bảo rằng phát triển và mục tiêu xóa đói giảm nghèo của đất nước họ không có cách nào xâm nhập qua những hành động này. Nguyên tắc chính của UNFCCC bao gồm mà hành động để giải quyết biến đổi khí hậu được thực hiện "trên cơ sở công bằng và phù hợp với trách nhiệm chung nhưng có phân biệt và khả năng tương ứng." [ 8] Trong ánh sáng của tình trạng thảm khốc của sự thay đổi khí hậu, nước đang phát triển đang tranh luận mạnh mẽ rằng trách nhiệm lịch sử đối với biến đổi khí hậu nằm vững chắc với các nước phát triển. Như vậy, nước đang phát triển cảm thấy rằng trách nhiệm là những nước công nghiệp đi đầu trong việc ứng phó với biến đổi khí hậu.

































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: