15500:08:45, 993--> 00:08:47, 826Và sức đề kháng của bạnlà ấn tượng15600:08:47, 828--> 00:08:50, 662Vì nó là baffling,nhưng có điều15700:08:50, 664--> 00:08:52, 998Rằng chúng tôi có thể làm,những việc lớn.15800:08:53, 000--> 00:08:55, 834Tôi không thể chia sẻbí mật của tôi với bạn15900:08:55, 836--> 00:08:57, 168Trừ khi chúng tôi tin tưởngVới nhau.16000:08:57, 170--> 00:08:59, 971Tôi không quan tâm vềbí mật của bạn, kaleb...16100:08:59, 973--> 00:09:03, 408Kol. Tôi thậm chí khôngbiết những gì để gọi bạn.16200:09:03, 410--> 00:09:05, 377Kol mikaelson,16300:09:05, 379--> 00:09:07, 012Và nếu bạn muốnđi xuống klaus16400:09:07, 014--> 00:09:08, 747Không có của bạnbạn bè đang hấp hối, tốt,16500:09:08, 749--> 00:09:11, 349Sau đó bạn sẽ có một đánh lừakhông để lắng nghe tôi.16600:09:11, 351--> 00:09:14, 252Uh! Ooh...16700:09:14, 855--> 00:09:16, 721Uh...16800:09:16, 723--> 00:09:17, 723Điều gì đang xảy ra vậy?16900:09:17, 724--> 00:09:20, 992Đó là mẹ dearesttôi gọi nhà.17000:09:20, 994--> 00:09:25, 430[thở hổn hển]17100:09:25, 999--> 00:09:27, 766Vâng, bạn luôn luônđã biết làm thế nào17200:09:27, 768--> 00:09:29, 935Để lại một tin nhắn,mẹ.17300:09:29, 937--> 00:09:33, 338Nếu chỉ có tất cả các con trai của tôi đãtôn trọng như bạn.17400:09:33, 340--> 00:09:35, 407Kol sẽ trở lạivề nhà sớm.17500:09:35, 409--> 00:09:37, 576Elijah sẽ đánh thức từmình ngu ngon tưởng17600:09:37, 578--> 00:09:39, 744Cách duy nhất để cứu hộnhân loại của mình17700:09:39, 746--> 00:09:42, 714Là tái gia nhập gia đình của chúng tôi,đó là lý do tại sao17800:09:42, 716--> 00:09:46, 117Đó là thời gian bạnmang lại camile.17900:09:46, 119--> 00:09:48, 954Ở đây. Tôi đã viết nàyđể chinh phục cô18000:09:48, 956--> 00:09:50, 922Mà không gây rathiệt hại cơ thể.18100:09:50, 924--> 00:09:52, 891Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã cóthêm thời gian.18200:09:52, 893--> 00:09:53, 925Chúng tôi không.18300:09:53, 927--> 00:09:55, 860Một khi klaus đãhợp lệ ảnh hưởng18400:09:55, 862--> 00:09:59, 364Cha ông, chúng tôi sẽcần phải hành động nhanh chóng.18500:09:59, 366--> 00:10:03, 201Không. Không cầnĐối với điều này.18600:10:05, 572--> 00:10:09, 541Tôi có thể mang lại cho cô ấymà không có nó.18700:10:31, 598--> 00:10:35, 066Đừng theo tôi.18800:10:42, 743--> 00:10:44, 643Tôi không có ý địnhtham gia của esther món hời18900:10:44, 645--> 00:10:46, 344Và không có mong muốnlàm lại một sinh tử.19000:10:46, 346--> 00:10:47, 512Bây giờ vui lòng piss off.19100:10:47, 514--> 00:10:51, 950Tôi đang ở một vội vàng để giúpgia đình thực sự của tôi.19200:10:51, 952--> 00:10:54, 653Bạn tìm kiếmphong lan marelok.19300:10:54, 655--> 00:10:55, 954Làm thế nào đã làm bạnbiết không?19400:10:55, 956--> 00:10:58, 523Tôi thấy bạn mang theo ê-liTrang chủ tối qua.19500:10:58, 525--> 00:11:00, 759Ai làm bạn nghĩ rằng sử dụngđể tìm các phong lan19600:11:00, 761--> 00:11:03, 528For your mother to putmikael to sleep?19700:11:03,530 --> 00:11:08,099Without my help, youcould search forever.19800:11:10,771 --> 00:11:13,471My mother brought youback from the dead.19900:11:13,473 --> 00:11:15,707My sense of strategytells me it wasn't20000:11:15,709 --> 00:11:18,610To play a father-songame of hide-and-seek.20100:11:18,612 --> 00:11:20,478You can storm offin a fit20200:11:20,480 --> 00:11:22,180Of stubbornnessif you like,20300:11:22,182 --> 00:11:27,218But i suggest you doso toward the west.20400:11:31,992 --> 00:11:35,960[classical music playing]20500:11:41,735 --> 00:11:45,136[blues music playing]20600:11:46,306 --> 00:11:48,139[music stops]20700:11:48,141 --> 00:11:49,641Ha ha!20800:11:49,643 --> 00:11:51,243You have any funwith magic, or is it all20900:11:51,244 --> 00:11:54,079Just angst and childsacrifice with you lot?21000:11:54,081 --> 00:11:55,547You were a witchbefore you were21100:11:55,549 --> 00:11:57,015A vampire, right?Yeah.21200:11:57,017 --> 00:11:59,984None of my siblings havetapped into their power,21300:11:59,986 --> 00:12:02,987Little bit ofa child prodigy.21400:12:02,989 --> 00:12:05,890I loved it.I loved the power.21500:12:05,892 --> 00:12:08,159I lovedthe rush,21600:12:08,161 --> 00:12:10,929And then when we turned,i lost it all,21700:12:10,931 --> 00:12:13,064Went through a bitof a dark period.21800:12:13,066 --> 00:12:14,8661,000 years?Yeah.21900:12:14,868 --> 00:12:16,868Well, i'ma thrill seeker.22000:12:16,870 --> 00:12:18,670Couldn't get thatfrom magic anymore,22100:12:18,672 --> 00:12:20,905So i looked elsewhere.22200:12:20,907 --> 00:12:22,707Murder, mayhem.22300:12:22,709 --> 00:12:24,576Youthful misadventures.22400:12:24,578 --> 00:12:27,712I actually spent quitea lot of time with witches,22500:12:27,714 --> 00:12:30,215Learning from them,teaching them,22600:12:30,217 --> 00:12:32,951Trying to get back whatmy mother stole from me.22700:12:32,953 --> 00:12:36,121Is that why she broughtyou back as a witch?22800:12:36,123 --> 00:12:38,089She felt likethis body22900:12:38,091 --> 00:12:41,126Would be the bestfor the task at hand...23000:12:41,128 --> 00:12:44,596Spying on theprettiest witch in town.23100:12:44,598 --> 00:12:46,865Can't believe yourmom sent you here23200:12:46,867 --> 00:12:48,533To flirt with me.23300:12:48,535 --> 00:12:51,536No, no. She sent meto follow you.23400:12:51,538 --> 00:12:56,641The flirting bitwas me.23500:12:57,077 --> 00:13:01,112[classical music playing]23600:13:03,416 --> 00:13:06,417Cami said vincent wants tomeet at preservation hall,23700:13:06,419 --> 00:13:07,952Nhưng ông sẽ khôngkhông được bảo vệ.23800:13:07, 954--> 00:13:10, 989Có thể là chó sóivị trí ở đây và ở đây.23900:13:10, 991--> 00:13:13, 124Chúng tôi có thể tiếp tụchẻm này mở?24000:13:13, 126--> 00:13:14, 726Tuyệt.Chúng tôi sẽ chờ ở đó24100:13:14, 728--> 00:13:16, 427Và sao của vincentđầu ra.24200:13:16, 429--> 00:13:18, 129Không. Ông sẽ cơ thể nhảy.24300:13:18, 131--> 00:13:20, 131Tất cả được đầu.24400:13:20, 132--> 00:13:22, 132Ông sẽ có một thời gian khó khăntrả lời câu hỏi của chúng tôi24500:13:22, 135--> 00:13:25, 070Mà không có nó.24600:13:25, 071--> 00:13:28, 006Ngọt ngào. Nó là một hộp lớnbụi, cũ rác. Chúng tôi đang lưu.24700:13:28, 008--> 00:13:30, 141Họ đang tối đối tượngchú của tôi để lại cho tôi.24800:13:30, 143--> 00:13:32, 477Tôi đã làm catalô chúngTheo ghi chú của kieran.24900:13:32, 479--> 00:13:34, 312Như xa như tôi có thể cho biết,chúng có thể được sử dụng25000:13:34, 314--> 00:13:36, 981Chống lại phù thủyđặc biệt.25100:13:36, 983--> 00:13:38, 416Kinky.25200:13:38, 418--> 00:13:40, 251Tôi nhớ này.Cái gì?25300:13:40, 253--> 00:13:41, 820100 năm trước,phe của con người25400:13:41, 822--> 00:13:43, 521Tiến hành một cuộc chiến tranhchống lại voodoo queens.25500:13:43, 523--> 00:13:45, 990Họ đã có một nhà kinh doanhchính tả những manacles.25600:13:45, 992--> 00:13:47, 358Bạn slap chúngtrên một phù thủy,25700:13:47, 360--> 00:13:50, 128Họ không thể làm điều kỳ diệumiễn là họ đang ở trên.25800:13:50,130 --> 00:13:51,329All right.25900:13:51,330 --> 00:13:52,529Well, we're not gonna getthe handcuffs of doom on him26000:13:52,532 --> 00:13:54,265While he's surroundedby a werewolf entourage.26100:13:54,267 --> 00:13:56,267We just lure him away.I can do that.26200:13:56,269 --> 00:13:59,637Cami, if we do this,you're the bait.26300:13:59,639 --> 00:14:04,209Are you sure you'reok with that?26400:14:06,947 --> 00:14:09,280Make it lookconvincing.26500:14:09,282 --> 00:14:12,383The guyis really smart.26600:14:13,019 --> 00:14:15,353Ansel: 1,000 yearsestranged,26700:14:15,355 --> 00:14:18,022And you chooseto walk in silence.26800:14:18,024 --> 00:14:20,959Surely, you havequestions for me.26900:14:20,961 --> 00:14:22,460Just one.27000:14:22,462 --> 00:14:23,728Is there a wayto cure elijah27100:14:23,730 --> 00:14:25,129Without having to listento the pointless27200:14:25,131 --> 00:14:27,665Ramblings ofan old man?27300:14:27,667 --> 00:14:30,368I'm afraid the priceof my expertise27400:14:30,370 --> 00:14:32,904Is conversation.27500:14:32,906 --> 00:14:34,873You know, i usedto tell myself that27600:14:34,875 --> 00:14:37,575My real father must havehad no idea i existed.27700:14:37,577 --> 00:14:40,979Otherwise, he'd never leaveme to suffer under mikael.27800:14:40, 981--> 00:14:43, 014Esther cấm tôitừ nhìn thấy bạn.27900:14:43, 016--> 00:14:44, 849Vì vậy, tôi chờ đợi, biếtmột ngày,28000:14:44, 851--> 00:14:46, 017Bạn sẽ kích hoạtlời nguyền của bạn28100:14:46, 019--> 00:14:50, 088Và nhu cầucha đẻ thực sự của bạn...28200:14:50, 257--> 00:14:54, 158Nhưng khi đó đã xảy ra,Mikael tìm thấy tôi lần đầu tiên.28300:14:55, 095--> 00:14:57, 095Tôi đã chiến đấu anh ta cho bạn.Có.28400:14:57, 096--> 00:14:59, 096Vâng, của bạn tuyên bố grandlà chỉ là một vài năm quá muộn.28500:14:59, 099--> 00:15:00, 531Bây giờ, bạn đùa,nhưng tôi biết bạn đã28600:15:00, 533--> 00:15:02, 400Luôn luôn cảm thấy một khoảng trốngtrong cuộc sống của bạn.28700:15:02, 402--> 00:15:04, 335Tôi đã theo dõi bạn từngoài trong nhiều thế kỷ.28800:15:04, 337--> 00:15:06, 404Bạn đã đi du lịch tất cảgóc của thế giới,28900:15:06, 406--> 00:15:08, 206Nhìn thấy di tích được dựng lên,feasted trên máu29000:15:08, 208--> 00:15:10, 174Lịch sử của hầu hếtngười phi thường,29100:15:10, 176--> 00:15:14, 012Nhưng bạn đã không bao giờtìm thấy bình an thật sự.29200:15:15, 715--> 00:15:17, 115Những khoảnh khắc duy nhất của niềm vuitrong cuộc sống của bạn,29300:15:17, 117--> 00:15:21, 953Tuy nhiên Thái, cólà niềm vui đơn giản...29400:15:21, 955--> 00:15:24, 756Khi bạn leo lênHimalaya,29500:15:24, 758--> 00:15:27, 058Như bạn có xu hướngđể con ngựa của bạn,29600:15:27, 060--> 00:15:29, 193Yên tĩnh ngày giảng dạythằng nhóc đó shakespeare.29700:15:29,195 --> 00:15:31,029Stop.I watched you paint.29800:15:31,031 --> 00:15:34,032I watched you feel yourunborn daughter's kick.29900:15:34,034 --> 00:15:36,401I said stop.
đang được dịch, vui lòng đợi..
