PART 6
vận đơn ĐIỀU 706. Thuyền trưởng của tàu và người gửi hàng phải có nghĩa vụ lập vận đơn, trong đó phải ghi rõ: 1. Tên, registry, và trọng tải của tàu. 2. Tên của thuyền trưởng và chỗ ở. 3. Các cảng bốc và dỡ hàng. 4. Tên của người gửi hàng. 5. Tên của người nhận hàng, nếu vận đơn được phát hành dưới tên của một người được chỉ định. 6. Số lượng, chất lượng, số lượng bao gói và nhãn hiệu của hàng hóa. 7. Cước phí vận chuyển và tiền hoa hồng trả thêm theo quy định. Vận đơn có thể được cấp vô danh, để đặt hàng, hoặc trong tên của một người cụ thể, và phải được ký trong thời hạn hai mươi bốn giờ sau khi hàng hóa đã được nhận vào hội đồng quản trị, người gửi hàng được quyền yêu cầu dỡ hàng tại chi phí của các thuyền trưởng nên sau này không ký tên, và, trong mọi trường hợp, tổn thất và thiệt hại phải chịu đựng ở đó. Điều 707. Bốn sao y bản chính của vận đơn gốc được thực hiện, và tất cả trong số họ phải có chữ ký của thuyền trưởng và người gửi hàng. Trong số này, người gửi hàng phải giữ một và gửi thêm cho người nhận hàng; đội trưởng phải chịu hai, một cho mình và một cho các đại lý tàu biển. Ngoài ra còn có thể lập nhiều bản sao của các vận đơn có thể được coi là cần thiết bởi những người quan tâm; nhưng khi họ được ban hành để đặt hàng hoặc vô danh, họ được ghi trong tất cả các bản sao, có thể là bốn hoặc những người tiếp theo đầu tiên, đích đến của mỗi người, trong đó nêu cho dù đó là dành cho các đại lý, cho các đội trưởng, cho gửi hàng, hoặc cho người nhận hàng. Nếu các bản sao gửi đến sau này cần phải có một bản sao, tình huống này và thực tế là nó không phải là hợp lệ ngoại trừ trong mặc định của một trong những đầu tiên phải được ghi có trong. Điều 708. Bills vận đơn phát hành cho không ghi tên và gửi cho người nhận hàng sẽ được chuyển giao bởi giao hàng thực tế của các nhạc cụ; và những người ban hành để đặt hàng, bởi đức hạnh của một sự thừa nhận. Trong cả hai trường hợp, những người mà các vận đơn được chuyển giao phải được tất cả các quyền và hành động của người chuyển nhượng hoặc indorser đối với hàng hóa nêu tại cùng với. Điều 709 .A vận đơn được lập phù hợp với các quy định của tiêu đề này sẽ được chứng minh là giữa tất cả những người quan tâm đến hàng hóa và giữa các chủ xe, bảo hiểm, chứng minh ngược lại được để dành cho sau này. Điều 710. Nếu các hóa đơn vận đơn không đồng ý, và không có sự thay đổi hoặc xóa có thể được quan sát thấy trong bất kỳ của họ, những người sở hữu bởi người gửi hàng hoặc người nhận hàng có chữ ký của thuyền trưởng sẽ là bằng chứng chống lại thuyền trưởng hoặc đại lý tàu trong lợi của người nhận hàng hoặc người giao hàng; và những người sở hữu bởi các đại lý thuyền trưởng tàu hoặc có chữ ký của người gửi hàng phải có bằng chứng chống lại người gửi hàng hoặc người nhận hàng trong lợi của các đại lý thuyền trưởng hoặc tàu. Điều 711. Các chủ hợp pháp của một vận đơn nào không tặng nó cho người chỉ huy tàu biển trước khi dỡ mang ơn sau này do đó để lấy nó và đặt nó vào tiền gửi, phải chịu trách nhiệm cho các chi phí lưu kho và các chi phí khác phát sinh từ đó. Điều 712. Các đội trưởng có thể không tự mình thay đổi điểm đến của hàng hóa. Trong thừa nhận sự thay đổi này tại dụ của người gửi hàng, trước tiên anh phải mất vận đơn mà ông có thể đã ban hành, phải chịu hình phạt phải chịu trách nhiệm đối với các hàng hóa cho chủ hợp pháp của nhau. Điều 713. Nếu trước khi giao vận chuyển hàng hóa một dự luật mới của vận đơn sẽ được yêu cầu của thuyền trưởng, trên các cáo buộc rằng sự thất bại để trình bày trước những người thân là do mất mát của họ hoặc bất kỳ khác chỉ gây ra, ông phải có nghĩa vụ cấp nó, cung cấp bảo mật cho các giá trị của hàng hóa được trao cho sự hài lòng của mình, nhưng không thay đổi các lô hàng, và nói trong đó các trường hợp quy định tại đoạn cuối của Điều 707, theo hình phạt, nên anh không phải như vậy nhà nước, đang được tổ chức chịu trách nhiệm cho biết hàng, nếu không đúng phân phối thông qua lỗi của mình. Điều 714. Nếu trước khi tàu đặt ra biển đội trưởng phải chết hoặc phải ngưng để giữ vị trí của mình thông qua bất kỳ nguyên nhân, các chủ hàng có quyền yêu cầu các đội trưởng, việc phê chuẩn của các hóa đơn đầu tiên của vận đơn, và sau này phải làm như vậy, với điều kiện là tất cả các bản phát hành trước đó được trình bày hoặc trả lại cho ông, và nó sẽ xuất hiện từ tất cả các kiểm tra việc vận chuyển hàng hóa mà họ là chính xác. Các chi phí phát sinh từ việc kiểm tra hàng hóa sẽ được đài thọ bởi các tàu đại lý, mà không phương hại đến quyền của hành động sau này chống lại các đội trưởng đầu tiên nếu anh không còn được như vậy thông qua lỗi của mình. Nên nói kiểm tra không được thực hiện, nó được hiểu rằng đội trưởng mới chấp nhận vận chuyển hàng hóa như nó xuất hiện từ vận đơn phát hành. Điều 715. Vận đơn sẽ làm phát sinh một hành động tóm tắt nhất hoặc đến tư pháp, ép buộc ("Accion sumarisima o de apremios"), theo các trường hợp, trong việc giao hàng và thanh toán của Cước phí vận chuyển và các chi phí phát sinh từ đó. Điều 716. Nếu nhiều người phải xuất trình vận đơn phát hành vô danh hoặc để đặt mua, indorsed có lợi cho họ, yêu cầu các hàng hóa tương tự, các thuyền trưởng sẽ thích, trong việc giao hàng cho người trình bày các bản sao đầu tiên ban hành, trừ khi sau này ai được ban hành trên bằng chứng về sự mất mát của những người đầu tiên, và cả hai đều được trình bày bởi nhiều người khác nhau. Trong trường hợp như vậy, cũng như khi chỉ có bản sao tiếp theo thứ hai, ban hành không có bằng chứng này, được trình bày, các thuyền trưởng sẽ áp dụng đối với các thẩm phán hoặc tòa án, để ông có thể ra lệnh huy động của hàng hóa và giao hàng của họ, thông qua ông, đến người thích hợp. Điều 717. Việc giao vận đơn thực hiện việc hủy bỏ tất cả các biên lai tạm thời trước khi được đưa ra bởi đội trưởng hoặc cấp dưới của mình cho việc giao một phần của hàng hóa đó mà có thể đã được thực hiện. Điều 718. Sau khi vận chuyển hàng hóa đã được chuyển giao vận đơn mà đội trưởng đã ký kết, hoặc ít nhất là các bản sao vì lý do đó việc phân phối được thực hiện, sẽ được trả lại cho ông, với hóa đơn cho hàng hóa được đề cập trong đó. Sự chậm trễ trên một phần của người nhận hàng phải làm cho anh ta chịu trách nhiệm về những thiệt hại mà sự chậm trễ như vậy có thể gây ra các đội trưởng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
