* Định nghĩa về dịch thuật-Dịch thuật là một cuộc trò chuyện văn và dịch bởi một người hoặc những người được đào tạo trong công việc để có thể hiểu cả hai hoặc nhiều hơn các ngôn ngữ. 2.1.2. các yêu cầu dịch thuật-Một bản dịch tốt là một bản dịch dễ hiểu và rõ ràng-Bản dịch phải được chính xác từ tiếng Việt ra tiếng Anh và tiếng Anh sang tiếng Việt-Tất cả bản dịch phải trôi chảy giúp người đọc không hiểu sai.-Dịch thuật sử dụng các cụm từ phổ biến hoặc các thành ngữ.-Bản dịch phải là chính xác ý nghĩa của văn bản gốc.-Translator phải biết sự khác biệt giữa các từ ẩn dụ và lời văn học-Bản dịch phải rõ ràng, viết tắt, từ, cụm từ và vần điệu.
đang được dịch, vui lòng đợi..