In order to delude the demons, He (Lord Buddha) was present in the for dịch - In order to delude the demons, He (Lord Buddha) was present in the for Việt làm thế nào để nói

In order to delude the demons, He (

In order to delude the demons, He (Lord Buddha) was present in the form of a child on the way while the fool, Jina (a demon), imagined Him to be his son. Later on, Lord Sri Hari (as avatara-Buddha) expertly deluded Jina and other demons by His strong words of non-violence."

There is an authentic Buddhist book, Lankavatarasutra' 10, in which Ravana, the king of Lanka, prays to Jina's son, the ancient Lord Buddha, and to all the Buddhas and Buddhas' sons who would appear in the future, via this eulogy (stava):


atha ravano lankadhipatih gathagiten anugayati sma

lankavatarasutram vaih purvabuddhanuvarnitam

smarami purvakaih buddhairjinaputra-puraskritaih

putrametannigadyate bhagavanapi bhashatam

bhavishyantyanapate kale buddha buddhasutashca ye


Therefore, this source leaves no doubt that the ancient avatara-Buddha and the modern Gautama Buddha are not the same person.

Buddha-avatara has been discussed in various Puranas such as Linga, Bhavishya, Varaha, Agni, Vayu, Skanda, Vishnu, and many others. In the 17th and 18th Chapters of the 3rd Section of Vishnu Purana, Buddha is referred to as Mayamoha. It should be remembered that the Buddha-avatara whose narrations are found in various Puranas and other scriptures, is not the nihilistic Buddha, the son of Shuddhodana. namo buddhaya shuddhaya daitya danava mohine

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Để nghi lầm những con quỷ, ông (Phật) đã có mặt trong các hình thức của một đứa trẻ trên đường trong khi đánh lừa, Top (một con quỷ), tưởng tượng ông là con trai của ông. Về sau, Chúa Sri Hari (như Giáng-Phật) chuyên nghiệp lừa dối Top và quỷ khác bằng lời nói mạnh mẽ của ông của phi bạo lực." Đó là một cuốn sách Phật giáo chính thống, Lankavatarasutra' 10, trong đó Ravana, vua của Lan, cầu nguyện cho con trai của Top, cổ xưa Đức Phật, và tất cả các Phật và con trai của Phật sẽ xuất hiện trong tương lai, thông qua này ca tụng (stava):atha ravano lankadhipatih gathagiten anugayati smalankavatarasutram vaih purvabuddhanuvarnitamsmarami purvakaih buddhairjinaputra-puraskritaihputrametannigadyate bhagavanapi bhashatamcải xoăn bhavishyantyanapate Đức Phật buddhasutashca ye Do đó, nguồn này lá không có nghi ngờ rằng Đức Phật Giáng cổ xưa và hiện đại của Phật không phải cùng một người. Đức Phật Giáng đã được thảo luận trong nhiều Puranas như Linga, Bhavishya, Varaha, Agni, Vayu, Skanda, Vishnu, và nhiều người khác. Trong chương 17 và 18 của phần thứ 3 của Vishnu Purana, Đức Phật được gọi là Mayamoha. Nên nhớ rằng Đức Phật Giáng câu mà được tìm thấy trong nhiều Puranas và kinh thánh khác, không phải là nihilistic Phật, là con trai của Shuddhodana. Namo buddhaya shuddhaya daitya danava mohine
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Để đánh lừa những con quỷ, Ngài (Đức Phật) đã có mặt trong các hình thức của một đứa trẻ trên đường đi trong khi những kẻ ngốc, Jina (một con quỷ), tưởng tượng Ngài là con trai của ông. Sau đó, Chúa Sri Hari (như Avatara-Phật) chuyên nghiệp lừa dối Jina và quỷ khác bằng lời nói mạnh mẽ của ông về bất bạo động. "

Có một cuốn sách Phật giáo đích thực, Lankavatarasutra '10, trong đó Ravana, vua của Lanka, cầu nguyện để con trai Jina của, Đức Phật cổ xưa, và cho tất cả các con trai của chư Phật và chư Phật 'người sẽ xuất hiện trong tương lai, thông qua bài điếu văn này (stava):


Atha ravano lankadhipatih gathagiten anugayati sma

lankavatarasutram vaih purvabuddhanuvarnitam

smarami purvakaih buddhairjinaputra-puraskritaih

putrametannigadyate bhagavanapi bhashatam

bhavishyantyanapate cải xoăn Phật buddhasutashca ngươi


Do đó, nguồn tin này không chút hoài nghi rằng cổ Avatara-Phật và Đức Phật Gautama hiện đại không phải là cùng một người.

Phật Avatara đã được thảo luận trong nhiều Puranas ví dụ như Linga, Bhavishya, Varaha, Agni, Vayu, Skanda, Vishnu, và nhiều người khác. trong các Chương 17 và 18 của Phần thứ 3 của Vishnu Purana, Đức Phật được gọi là Mayamoha. nên nhớ rằng Đức Phật-Avatara có lời dẫn được tìm thấy trong Puranas khác nhau và các kinh khác, không phải là Phật hư vô, con trai của Tịnh Phạn. Namo buddhaya shuddhaya daitya danava mohine

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: