The inn we stayed at didn’t include food, so we all, Motoyasu included dịch - The inn we stayed at didn’t include food, so we all, Motoyasu included Việt làm thế nào để nói

The inn we stayed at didn’t include

The inn we stayed at didn’t include food, so we all, Motoyasu included, went off to the bar.
As soon as we step in, Motoyasu rushes over to the counter and orders some alcohol. And he hangs his head while downing it at an alarming rate.
He really has nothing but women on his head, this one. When he loses them, this is the inevitable result.
Some people who don’t realize his identity try to converse with him, but he brushes them aside.

“Ara, do you want to have a drink with this Onee-san?” (Older Woman)
“… I’m sorry. I kinda want to drink alone now. Please don’t mind me.” (Motoyasu)



He even brushes away the females.
This may be more serious than I thought.
Bitch was always like that. Did you really believe in her that much?
The rest of us order dinner.
Though I don’t really think that a bar should have good food, after asking around, I found that this bar had the best taste in town.
The servings are also quite large and the price isn’t that high.
And after having her fill of good food, the Human-form Firo begins to sing along with the bar’s bard.
The egg on my back is a nuisance. I try to stay inconspicuous.

“Young girl, let’s sing another one!” (Bard)
“Sure, let’s go~!” (Firo)

Firo starts singing with an unnerving amount of energy. Her voice is quite good.
She gets carried away and begins singing a strange tune. It sounds like an Anime song.
It might be my imagination… but the people in front of the stage seem to have a strange look in their eyes.

“… Naofumi-sama, I’ve heard that there is a type of monster that uses its singing voice to lead ships astray at sea.” (Rafatalia)
“What a coincidence, I was thinking of that monster as well.” (Naofumi)

The people listening to the song seem to be mesmerized, as if they were being bewitched by the Sirens.
After Firo finally finishes her song, the establishment is shaken by an explosive cheer from the crowd.
Quite a few people call for an encore, but it seems Firo got bored. She shouts, ‘No!’ and gets off the stage.
She’s become quite popular, and some people are handing her bouquets of flowers.
Someone also hands her a vegetable that looks like a carrot. Firo stares at it and licks her lips. After seeing this, numerous people begin giving her food.
I don’t know if she’s lost her mind, but Firo, carrying a mountain of gifts, goes over and sits down next to Motoyasu.

“What’s wrong? You’re not energetic like usual. What happened?” (Firo)
“…” (Motoyasu)

Motoyasu directs an annoyed glance at Firo.
He’s even acting this way towards his beloved human-form Firo. This truly is serious.

“Are you hungry? If you’re hungry, you won’t feel good. Do you want me to sing a song to give you energy?” (Firo)

Firo makes her way back to the stage, and starts singing again.
It’s quite an upbeat song. Almost as if…

“Firo knows quite a few songs. I never knew.” (Naofumi)
“Well we did travel around a lot. She loves to sing, you know.” (Rafatalia)

Firo stares out Motoyasu as she sings. She also begins dancing.
Just looking at her seems to give me energy. It sounds like a song from that one anime with a transforming plane.
TL: According to the comments, this is a Macross reference. I’m off to go watch it.
The song ends, and Firo goes back to Motoyasu’s side.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chúng tôi vẫn ở quán trọ đã không bao gồm thực phẩm, vì vậy chúng tôi tất cả, Ieyasu bao gồm, đã đi để thanh.Ngay sau khi chúng tôi bước, Ieyasu rushes trong để truy cập và ra lệnh cho một số rượu. Và ông treo cứng đầu của mình trong khi bắn rơi tại một tỷ lệ đáng báo động.Anh thực sự không có gì nhưng phụ nữ trên đầu mình, điều này. Khi ông mất chúng, đây là kết quả không thể tránh khỏi.Một số người không nhận ra danh tính của mình cố gắng để trò chuyện với anh ta, nhưng ông bàn chải chúng sang một bên."Ara, làm bạn muốn có một thức uống với này Onee-san?" (Người phụ nữ lớn tuổi)“… Tôi xin lỗi. Tôi kinda muốn uống một mình bây giờ. Xin vui lòng không nhớ tôi." (Ieyasu)Ông thậm chí bàn chải đi phái nữ.Điều này có thể nghiêm trọng hơn hơn tôi nghĩ.Bitch là luôn luôn như vậy. Đã làm bạn thực sự tin vào cô ấy rằng nhiều?Phần còn lại của chúng tôi ra lệnh cho bữa ăn tối.Mặc dù tôi thực sự không nghĩ rằng một thanh nên có thực phẩm tốt, sau khi hỏi xung quanh, tôi tìm thấy thanh này có hương vị tốt nhất trong thị trấn.Các phần ăn cũng khá lớn và mức giá không phải là cao.Và sau khi ăn điền của cô thực phẩm tốt, Firo hình thức con người bắt đầu hát cùng với quầy bar bard.Trứng trên lưng của tôi là một phiền toái. Tôi cố gắng để ở không dễ thấy."Cô gái trẻ, hãy hát một số khác!" (Bard)"Chắc chắn, chúng ta hãy đi ~!" (Firo)Firo bắt đầu ca hát với một số lượng năng lượng unnerving. Tiếng nói của mình là khá tốt.Cô được mang đi và bắt đầu hát một giai điệu lạ. Nghe có vẻ giống như một bài hát Anime.Nó có thể là trí tưởng tượng của tôi... nhưng mọi người ở phía trước của giai đoạn dường như có một cái nhìn lạ trong mắt họ.“… Naofumi-sama, tôi đã nghe nói rằng có là một loại quái vật sử dụng giọng hát của mình để đưa tàu lạc lối biển." (Rafatalia)"Thật là trùng hợp, tôi đã suy nghĩ về con quái vật đó là tốt." (Naofumi)Mọi người nghe bài hát dường như được mesmerized, như thể họ đã được bewitched bởi Sirens.Sau khi Firo cuối cùng kết thúc bài hát của cô, việc thành lập chấn động bởi một vui nổ từ đám đông.Khá một vài người gọi cho encore một, nhưng có vẻ như Firo đã chán. Cô shouts, 'Không!' và được ra sân khấu.Cô trở thành khá phổ biến, và một số người bàn giao của mình bó hoa.Ai đó cũng tay cô ấy một loại rau trông giống như một củ cà rốt. Firo nhìn vào nó và liếm môi của mình. Sau khi nhìn thấy điều này, nhiều người bắt đầu cho thực phẩm của mình.Tôi không biết nếu cô ấy đã mất tâm trí của mình, nhưng Firo, mang theo một ngọn núi của quà tặng, đi qua và ngồi xuống bên cạnh Ieyasu."Những gì là sai? Anh không tràn đầy năng lượng như bình thường. Những gì xảy ra?" (Firo)“…” (Ieyasu)Ieyasu chỉ đạo một nháy mắt khó chịu tại Firo.Ông thậm chí hành động theo cách này hướng tới Firo hình thức con người yêu quý của mình. Điều này thực sự là nghiêm trọng."Bạn có đói không? Nếu bạn đang đói, bạn sẽ không cảm thấy tốt. Bạn có muốn tôi hát một bài hát để cung cấp cho bạn năng lượng?" (Firo)Firo làm cho đường đi trở lại sân khấu, và bắt đầu ca hát một lần nữa.Nó là khá câu lạc quan. Gần như là nếu..."Firo biết khá một vài bài hát. Tôi không bao giờ biết." (Naofumi)"Vâng chúng tôi đã du lịch xung quanh rất nhiều. Cô ấy yêu để hát, bạn biết." (Rafatalia)Firo nhìn ra Ieyasu khi cô hát. Cô cũng bắt đầu nhảy múa.Chỉ cần nhìn vào cô ấy có vẻ để cung cấp cho tôi năng lượng. Nghe có vẻ giống như một bài hát từ rằng anime một với một máy bay chuyển đổi.TL: Theo các ý kiến, đây là một tài liệu tham khảo Macross. I 'm off để đi xem nó.Bài hát kết thúc, và Firo đi trở lại của Ieyasu bên.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các quán trọ chúng tôi ở tại không bao gồm thực phẩm, vì vậy tất cả chúng ta, bao gồm Motoyasu, rồi lên đến quầy bar.
Ngay khi chúng tôi bước vào, Motoyasu chạy đến quầy và đơn đặt hàng một số rượu. Và ông treo đầu của mình trong khi bắn rơi nó ở mức báo động.
Anh ấy thực sự không có gì nhưng phụ nữ trên đầu, cái này. Khi ông mất họ, đây là kết quả không thể tránh khỏi.
Một số người không nhận ra thân phận của mình cố gắng trò chuyện với anh, nhưng anh gạt chúng sang một bên. "Ara, bạn có muốn để có một thức uống với điều này Onee-san?" ( Cũ hơn Woman) "... Tôi xin lỗi. Tôi kinda muốn uống một mình bây giờ. Xin vui lòng không nhớ tôi. "(Motoyasu) Ông thậm chí chải đi những nữ. Điều này có thể nghiêm trọng hơn tôi nghĩ. Chó luôn như thế. Bạn có thực sự tin tưởng cô ấy mà nhiều? Phần còn lại của chúng tôi đặt bữa tối. Mặc dù tôi không thực sự nghĩ rằng một thanh nên có thức ăn tốt, sau khi hỏi xung quanh, tôi thấy rằng thanh này có hương vị tốt nhất trong thị trấn. Các phần ăn được cũng khá lớn và giá cả không phải là cao. Và sau khi đã điền của thực phẩm tốt của cô, Nhân dạng FIRO bắt đầu hát cùng với thi sĩ của quán bar. Những quả trứng trên lưng tôi là một mối phiền toái. Tôi cố gắng để ở lại kín đáo. "Cô gái trẻ, chúng ta hãy hát với nhau!" (Bard) "Chắc chắn, chúng ta hãy đi ~!" (FIRO) FIRO bắt đầu hát với một số tiền đáng sợ của năng lượng. Giọng nói của cô là khá tốt. Cô được mang đi và bắt đầu hát một giai điệu kỳ lạ. Nghe có vẻ giống như một bài hát Anime. Nó có thể là tưởng tượng của tôi ... nhưng những người ở phía trước sân khấu dường như có một cái nhìn kỳ lạ trong mắt họ. "... Naofumi-sama, tôi đã nghe nói rằng có một loại quái vật mà sử dụng giọng hát của mình để dẫn tàu lạc lối trên biển. "(Rafatalia) "Thật là một sự trùng hợp, tôi đã suy nghĩ của con quái vật đó là tốt." (Naofumi) Các người nghe bài hát dường như bị thôi miên, như thể họ đang bị mê hoặc bởi các Sirens. Sau khi kết thúc bài hát cuối cùng FIRO cô, việc thành lập là rung động bởi một cheer nổ từ đám đông. Không ít người gọi cho một encore, nhưng có vẻ như FIRO đã chán. Cô hét lên, "Không!" và bước ra khỏi sân khấu. Cô ấy đang trở nên khá phổ biến, và một số người đang bàn giao bó hoa của cô. Có người còn đưa cho cô một vật trông giống như một củ cà rốt. FIRO nhìn chằm chằm vào nó và liếm môi cô. Sau khi nhìn thấy điều này, nhiều người bắt đầu cho trẻ ăn cô. Tôi không biết nếu cô ấy bị mất trí cô, nhưng FIRO, mang theo một núi quà tặng, đi qua và ngồi xuống bên cạnh Motoyasu. "Có gì sai? Bạn không phải là mạnh mẽ như thường lệ. Những gì đã xảy ra? "(FIRO) "..." (Motoyasu) Motoyasu đạo một cái nhìn khó chịu ở FIRO. Anh ấy thậm chí hành động theo cách này đối với người yêu của con người-hình thức của mình FIRO. Đây thực sự là nghiêm trọng. "Bạn có đói không? Nếu bạn đang đói, bạn sẽ không cảm thấy tốt. Bạn có muốn tôi hát một bài hát để cung cấp cho bạn năng lượng? "(FIRO) FIRO làm theo cách của mình trở lại sân khấu, và bắt đầu hát một lần nữa. Đó là một bài hát khá lạc quan. Gần như ... "FIRO biết khá một vài bài hát. Tôi không bao giờ biết. "(Naofumi) "Vâng, chúng tôi đã đi du lịch khắp nơi. Cô rất thích hát, bạn biết. "(Rafatalia) FIRO nhìn ra ngoài Motoyasu khi cô hát. Cô cũng bắt đầu nhảy múa. Chỉ cần nhìn vào cô ấy dường như để cho tôi năng lượng. Nghe có vẻ giống như một bài hát từ đó một phim hoạt hình với một biến đổi máy bay. TL: Theo nhận xét, đây là một tài liệu tham khảo Macross. Tôi tắt để đi xem nó. Bài hát kết thúc, và FIRO đi trở về bên cạnh Motoyasu của.

















































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: