41100:33:59,731 --> 00:34:01,691What happenedwhen the previous loop re dịch - 41100:33:59,731 --> 00:34:01,691What happenedwhen the previous loop re Việt làm thế nào để nói

41100:33:59,731 --> 00:34:01,691Wha

411
00:33:59,731 --> 00:34:01,691
What happened
when the previous loop reset,

412
00:34:01,774 --> 00:34:04,068
shortly after you shot me?

413
00:34:04,151 --> 00:34:06,195
- It was an accident.
- What happened?

414
00:34:06,278 --> 00:34:09,365
I untied everyone, uh, a gun went off,

415
00:34:09,449 --> 00:34:11,993
and then I woke up in bed next to you.
That's it. That's all I remember.

416
00:34:12,076 --> 00:34:13,285
Sonny probably shot you.

417
00:34:14,161 --> 00:34:15,663
Or maybe your boyfriend.

418
00:34:15,747 --> 00:34:17,248
Grimm wouldn't do that.

419
00:34:19,375 --> 00:34:20,417
Do you love him?

420
00:34:23,045 --> 00:34:25,297
Grimm was the one who helped me survive.

421
00:34:26,173 --> 00:34:27,675
I owe him.

422
00:34:28,425 --> 00:34:31,137
So he's the reason
you joined up with the Bloc?

423
00:34:32,096 --> 00:34:35,057
Five months in Torus custody
was pretty convincing.

424
00:34:38,269 --> 00:34:40,187
Ren, it was my idea to rob you.

425
00:34:41,856 --> 00:34:43,274
I was angry.

426
00:34:47,236 --> 00:34:48,738
But I also wanted to see you.

427
00:34:50,740 --> 00:34:52,992
To make sure you were okay.
That's the truth.

428
00:34:56,287 --> 00:34:58,330
Hannah, just come with me.

429
00:34:58,414 --> 00:35:01,417
Ren, there is a war on.
You come with me.

430
00:35:01,501 --> 00:35:03,545
Oh, my God.
To the Bloc? Come on.

431
00:35:03,628 --> 00:35:06,005
You say you wanna solve
the world's energy crisis,

432
00:35:06,088 --> 00:35:08,257
- but you just wanna run away.
- Yes, with you.

433
00:35:08,340 --> 00:35:10,718
No, it's time we end this.

434
00:35:12,679 --> 00:35:14,471
Fine. Fine.

435
00:35:14,556 --> 00:35:16,724
- Fine, shut down the ARQ.
- No.

436
00:35:17,642 --> 00:35:19,519
No, not until we're in control.

437
00:35:19,602 --> 00:35:22,229
If we shut down the ARQ
and Sonny kills either one of us...

438
00:35:22,313 --> 00:35:25,191
- We're dead for good.
- Which is why we need to kill them first.

439
00:35:25,274 --> 00:35:27,860
No. They're not murderers.

440
00:35:27,944 --> 00:35:29,904
Sonny is. He will shoot me.
That's how it plays out.

441
00:35:29,987 --> 00:35:32,198
Then I will make sure that he can't.

442
00:35:32,281 --> 00:35:35,034
They're my subordinates.
Ren, they will do what I say.

443
00:35:35,117 --> 00:35:36,202
Even Sonny?

444
00:35:36,828 --> 00:35:40,582
Ren, please.
I don't want anybody else to get hurt.

445
00:35:43,459 --> 00:35:45,211
This is gonna work.

446
00:35:45,294 --> 00:35:47,213
Just not too tight, okay?

447
00:35:48,214 --> 00:35:49,549
Trust me.

448
00:36:08,776 --> 00:36:11,571
Hey, guys!
Get in here!

449
00:36:17,118 --> 00:36:18,494
What's going on?

450
00:36:18,578 --> 00:36:20,204
I know where his scrips are.

451
00:36:21,706 --> 00:36:22,832
Untie me.

452
00:36:26,335 --> 00:36:27,962
That was easy.

453
00:36:28,045 --> 00:36:29,797
Does he have any more apples?

454
00:36:34,886 --> 00:36:37,138
So you broke cover?

455
00:36:37,221 --> 00:36:39,556
Betraying me for money?
You're pathetic.

456
00:36:43,352 --> 00:36:44,771
I want him to know the truth.

457
00:36:47,273 --> 00:36:48,733
Say cheese, bud.

458
00:36:57,742 --> 00:36:58,868
Check 'em.

459
00:36:59,994 --> 00:37:03,414
All right, let's move. I don't wanna
be stuck in Torus territory after dark.

460
00:37:05,332 --> 00:37:06,500
What about lover boy?

461
00:37:06,583 --> 00:37:08,127
He's seen our faces.

462
00:37:08,210 --> 00:37:09,671
No, he won't say anything.

463
00:37:12,464 --> 00:37:13,507
I guess it's your lucky day, champ.

464
00:37:14,801 --> 00:37:18,387
Everyone search.
Take anything we can hock.

465
00:37:18,470 --> 00:37:21,390
And look for air mask filters.
We're running low.

466
00:37:35,446 --> 00:37:37,156
What about the Cuz killer?

467
00:37:37,239 --> 00:37:38,825
We could probably strip it for parts?

468
00:37:39,909 --> 00:37:41,327
Hey, genius.

469
00:37:41,410 --> 00:37:43,370
What's that thing do anyway,
besides fry people?

470
00:37:48,876 --> 00:37:52,880
That's right.
You were a military engineer at Torus.

471
00:37:52,964 --> 00:37:55,174
So that's why it's
like a weapon or something?

472
00:37:56,300 --> 00:37:57,593
We're taking it with us.

473
00:38:02,598 --> 00:38:03,975
What's it do?

474
00:38:04,058 --> 00:38:06,268
We'll find a use for it.

475
00:38:06,352 --> 00:38:10,564
Listen to me, Ren.
I'm sorry, but it has to be this way.

476
00:38:26,038 --> 00:38:28,040
She didn't tie your legs back up.

477
00:38:33,045 --> 00:38:35,464
Do you know you're still on Torus payroll?

478
00:38:38,509 --> 00:38:40,344
Torus didn't want word getting out
that you disappeared

479
00:38
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
41100:33:59, 731--> 00:34:01, 691Điều gì đã xảy rakhi vòng lặp trước đó thiết lập lại,41200:34:01, 774--> 00:34:04, 068ngay sau khi anh bắn tôi?41300:34:04, 151--> 00:34:06, 195-Đó là một tai nạn.-Chuyện gì xảy ra?41400:34:06, 278--> 00:34:09, 365Tôi untied tất cả mọi người, uh, một khẩu súng đã đi tắt,41500:34:09, 449--> 00:34:11, 993và sau đó tôi thức dậy trong giường bên cạnh bạn.Đó là nó. Đó là tất cả tôi nhớ.41600:34:12, 076--> 00:34:13, 285Sonny có thể bắn bạn.41700:34:14, 161--> 00:34:15, 663Hoặc có lẽ bạn trai của bạn.41800:34:15, 747--> 00:34:17, 248Grimm sẽ không làm điều đó.41900:34:19, 375--> 00:34:20, 417Em có yêu anh ta?42000:34:23, 045--> 00:34:25, 297Grimm là một trong những người đã giúp tôi sống sót.42100:34:26, 173--> 00:34:27, 675Tôi nợ anh ta.42200:34:28, 425--> 00:34:31, 137Vì vậy, ông là lý dobạn tham gia với khối?42300:34:32, 096--> 00:34:35, 057Năm tháng bị giam giữ Toruskhá thuyết phục.42400:34:38, 269--> 00:34:40, 187Ren, đó là ý tưởng của tôi để cướp bạn.42500:34:41, 856--> 00:34:43, 274Tôi đã giận dữ.42600:34:47, 236--> 00:34:48, 738Nhưng tôi cũng muốn nhìn thấy bạn.42700:34:50, 740--> 00:34:52, 992Để chắc chắn rằng bạn đã được okay.Đó là sự thật.42800:34:56, 287--> 00:34:58, 330Hannah, chỉ cần đi với tôi.42900:34:58, 414--> 00:35:01, 417Ren, đó là một cuộc chiến tranh.Anh đi với tôi.43000:35:01, 501--> 00:35:03, 545Ôi trời ơi.Để khối? Cố lên.43100:35:03, 628--> 00:35:06, 005Bạn nói rằng bạn muốn giải quyếtcuộc khủng hoảng năng lượng của thế giới,43200:35:06, 088--> 00:35:08, 257- nhưng bạn chỉ muốn bỏ chạy.-Ừ, con.43300:35:08, 340--> 00:35:10, 718Không, đó là thời gian chúng ta kết thúc việc này.43400:35:12, 679--> 00:35:14, 471Phạt tiền. Phạt tiền.43500:35:14, 556--> 00:35:16, 724-Được rồi, tắt ARQ.-Số43600:35:17, 642--> 00:35:19, 519Không, không phải cho đến khi chúng tôi đang ở trong kiểm soát.43700:35:19, 602--> 00:35:22, 229Nếu chúng tôi đóng cửa ARQvà Sonny giết hai người trong chúng ta...43800:35:22, 313--> 00:35:25, 191-Chúng ta chết cho tốt.-Đó là lý do tại sao chúng tôi cần phải tiêu diệt chúng lần đầu tiên.43900:35:25, 274--> 00:35:27, 860Cười to Chúng tôi không giết người.44000:35:27, 944--> 00:35:29, 904Sonny là. Anh sẽ bắn tôi.Đó là làm thế nào nó phát ra.44100:35:29, 987--> 00:35:32, 198Sau đó, tôi sẽ đảm bảo rằng ông có thể không.44200:35:32, 281--> 00:35:35, 034Họ là cấp dưới của tôi.Ren, họ sẽ làm những gì tôi nói.44300:35:35, 117--> 00:35:36, 202Thậm chí Sonny?44400:35:36, 828--> 00:35:40, 582Ren, xin vui lòng.Tôi không muốn bất kỳ ai khác nhận được đau đớn.44500:35:43, 459--> 00:35:45, 211Điều này sẽ làm việc.44600:35:45, 294--> 00:35:47, 213Chỉ cần không quá chặt chẽ, được chứ?44700:35:48, 214--> 00:35:49, 549Hãy tin tôi.44800:36:08 776--> 00:36:11, 571Hey, guys!Có được ở đây!44900:36:17, 118--> 00:36:18, 494Điều gì đang xảy ra?45000:36:18, 578--> 00:36:20, 204Tôi biết ông scrips ở đâu.45100:36:21, 706--> 00:36:22, 832Cởi trói cho tôi.45200:36:26, 335--> 00:36:27, 962Đó là dễ dàng.45300:36:28 045--> 00:36:29, 797Liệu ông có bất kỳ thêm táo?45400:36:34, 886--> 00:36:37, 138Vì vậy, bạn đã phá vỡ bao gồm?45500:36:37, 221--> 00:36:39, 556Phản bội tôi tiền?Bạn đang pathetic.45600:36:43, 352--> 00:36:44, 771Tôi muốn anh ta biết sự thật.45700:36:47, 273--> 00:36:48, 733Nói phô mai, bud.45800:36:57, 742--> 00:36:58, 868Kiểm tra 'em.45900:36:59, 994--> 00:37:03, 414Được rồi, đi thôi. Tôi không muốnbị mắc kẹt trong lãnh thổ Torus sau khi trời tối.46000:37:05, 332--> 00:37:06, 500Điều gì về cậu bé người yêu?46100:37:06, 583--> 00:37:08, 127Ông đã nhìn thấy khuôn mặt của chúng tôi.46200:37:08, 210--> 00:37:09, 671Không, ông sẽ không nói bất cứ điều gì.46300:37:12, 464--> 00:37:13, 507Tôi đoán nó là ngày may mắn của bạn, vô địch.46400:37:14, 801--> 00:37:18, 387Tất cả mọi người tìm kiếm.Có bất cứ điều gì chúng tôi có thể hock.46500:37:18, 470--> 00:37:21, 390Và tìm máy mặt nạ các bộ lọc.Chúng tôi đang chạy thấp.46600:37:35, 446--> 00:37:37, 156Điều gì về những kẻ giết người vì?46700:37:37, 239--> 00:37:38, 825Chúng tôi có lẽ có thể tách nó cho các bộ phận?46800:37:39, 909--> 00:37:41, 327Hey, thiên tài.46900:37:41, 410--> 00:37:43, 370Dù sao, đó là làm gìbên cạnh việc chiên người?47000:37:48, 876--> 00:37:52, 880Đó là đúng.Bạn đã là một kỹ sư quân sự tại xuyến.47100:37:52, 964--> 00:37:55, 174Vì vậy, đó là lý do tại sao nó cónhư một vũ khí hoặc một cái gì đó?47200:37:56, 300--> 00:37:57, 593Chúng tôi đang dùng nó với chúng tôi.47300:38:02, 598--> 00:38:03, 975Nó làm gì?47400:38:04, 058--> 00:38:06, 268Chúng tôi sẽ tìm thấy một sử dụng cho nó.47500:38:06, 352--> 00:38:10, 564Nghe đây, Ren.Tôi xin lỗi, nhưng nó đã theo cách này.47600:38:26, 038--> 00:38:28, 040Cô không trói chân của bạn trở lên.47700:38:33, 045--> 00:38:35, 464Bạn có biết bạn đang vẫn còn trên Torus biên chế?47800:38:38, 509--> 00:38:40, 344Xuyến không muốn từ nhận rabạn biến mất47900:38
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
411
00: 33: 59.731 -> 00: 34: 01.691
gì xảy ra
khi thiết lập lại vòng lặp trước đó,

412
00: 34: 01.774 -> 00: 34: 04.068
ngay sau khi bạn bắn tôi?

413
00: 34: 04.151 - > 00: 34: 06.195
- Đó là một tai nạn.
- Điều gì đã xảy ra?

414
00: 34: 06.278 -> 00: 34: 09.365
tôi cởi tất cả mọi người, uh, một khẩu súng vang lên,

415
00: 34: 09.449 -> 00: 34: 11.993
và sau đó tôi tỉnh dậy trên giường bên cạnh bạn.
đó là nó. Đó là tất cả tôi nhớ.

416
00: 34: 12.076 -> 00: 34: 13.285
Sonny có thể bắn bạn.

417
00: 34: 14.161 -> 00: 34: 15.663
. Hoặc có thể bạn trai của bạn

418
00: 34: 15.747 - -> 00: 34: 17.248
Grimm sẽ không làm điều đó.

419
00: 34: 19.375 -> 00: 34: 20.417
Em có yêu anh ta?

420
00: 34: 23.045 -> 00: 34: 25.297
Grimm là một trong những người đã giúp tôi tồn tại.

421
00: 34: 26.173 -> 00: 34: 27.675
tôi nợ anh ấy.

422
00: 34: 28.425 -> 00: 34: 31.137
Vì vậy, ông là lý do
? bạn đã tham gia với Khối

423
00: 34: 32.096 -> 00: 34: 35.057
năm tháng Torus giam giữ
là khá thuyết phục.

424
00: 34: 38.269 -> 00: 34: 40.187
. Ren, đó là ý tưởng của tôi để cướp bạn

425
00:34 : 41.856 -> 00: 34: 43.274
tôi đã giận dữ.

426
00: 34: 47.236 -> 00: 34: 48.738
Nhưng tôi cũng muốn nhìn thấy bạn.

427
00: 34: 50.740 -> 00: 34: 52,992
để chắc chắn rằng bạn đã sao.
đó là sự thật.

428
00: 34: 56.287 -> 00: 34: 58.330
Hannah, chỉ cần đi với tôi.

429
00: 34: 58.414 -> 00: 35: 01.417
Ren, có . một cuộc chiến tranh trên
Bạn đến với tôi.

430
00: 35: 01.501 -> 00: 35: 03.545
Oh, Thiên Chúa của tôi.
Để Khối? Thôi nào.

431
00: 35: 03.628 -> 00: 35: 06.005
Bạn nói rằng bạn muốn giải quyết
cuộc khủng hoảng năng lượng của thế giới,

432
00: 35: 06.088 -> 00: 35: 08.257
. - Nhưng bạn chỉ muốn ra đi
- có, với bạn.

433
00: 35: 08.340 -> 00: 35: 10.718
Không, đó là thời gian chúng ta kết thúc này.

434
00: 35: 12.679 -> 00: 35: 14.471
Mỹ. Fine.

435
00: 35: 14.556 -> 00: 35: 16.724
- Mỹ, tắt ARQ.
- Số

436
00: 35: 17.642 -> 00: 35: 19.519
Không, không phải cho đến khi chúng ta đang ở trong kiểm soát .

437
00: 35: 19.602 -> 00: 35: 22.229
Nếu chúng tôi tắt ARQ
và Sonny giết chết một trong hai chúng tôi ...

438
00: 35: 22.313 -> 00: 35: 25.191
- chúng tôi đang chết . cho tốt
- đó là lý do tại sao chúng ta cần phải tiêu diệt chúng trước tiên.

439
00: 35: 25.274 -> 00: 35: 27.860
số Chúng không phải là những kẻ giết người.

440
00: 35: 27.944 -> 00: 35: 29.904
Sonny là. Anh ấy sẽ bắn tôi.
Đó là cách nó diễn ra.

441
00: 35: 29.987 -> 00: 35: 32.198
Sau đó, tôi sẽ đảm bảo rằng anh không thể.

442
00: 35: 32.281 -> 00: 35: 35.034
họ là cấp dưới của tôi.
Ren, họ sẽ làm những gì tôi nói.

443
00: 35: 35.117 -> 00: 35: 36.202
Ngay cả Sonny?

444
00: 35: 36.828 -> 00: 35: 40.582
Ren, xin vui lòng.
tôi không muốn bất cứ ai bị tổn thương.

445
00: 35: 43.459 -> 00: 35: 45.211
Đây là gonna làm việc.

446
00: 35: 45.294 -> 00: 35: 47.213
Chỉ cần không quá chặt, được không ?

447
00: 35: 48.214 -> 00: 35: 49.549
tin tưởng tôi.

448
00: 36: 08.776 -> 00: 36: 11.571
! Hey, guys
! Nhận tại đây

449
00: 36: 17.118 -> 00 : 36: 18.494
có chuyện gì vậy?

450
00: 36: 18.578 -> 00: 36: 20.204
tôi biết nơi Scrips mình đang có.

451
00: 36: 21.706 -> 00: 36: 22.832
. Tháo tôi

452
00:36 : 26.335 -> 00: 36: 27.962
Đó là dễ dàng.

453
00: 36: 28.045 -> 00: 36: 29.797
Liệu ông có bất kỳ táo hơn?

454
00: 36: 34.886 -> 00: 36: 37.138
Vì vậy, bạn đã phá vỡ bao trả?

455
00: 36: 37.221 -> 00: 36: 39.556
? Phản bội tôi với tiền bỏ ra
bạn đang thảm hại.

456
00: 36: 43.352 -> 00: 36: 44.771
tôi muốn anh ấy biết sự thật.

457
00: 36: 47.273 -> 00: 36: 48.733
Say cheese, chồi.

458
00: 36: 57.742 -> 00: 36: 58.868
Kiểm tra 'em.

459
00: 36: 59.994 -> 00:37: 03.414
Được rồi, chúng ta hãy di chuyển. Tôi không muốn
bị mắc kẹt trong lãnh thổ Torus sau khi trời tối.

460
00: 37: 05.332 -> 00: 37: 06.500
gì về người yêu cậu bé?

461
00: 37: 06.583 -> 00: 37: 08.127
Anh ấy nhìn thấy khuôn mặt của chúng tôi .

462
00: 37: 08.210 -> 00: 37: 09.671
không, anh sẽ không nói bất cứ điều gì.

463
00: 37: 12.464 -> 00: 37: 13.507
. tôi đoán đó là may mắn ngày, nhà vô địch của mình

464
00: 37: 14.801 -> 00: 37: 18.387
Mọi người tìm kiếm.
Đi bất cứ điều gì chúng ta có thể cổ chân.

465
00: 37: 18.470 -> 00: 37: 21.390
. Và tìm bộ lọc mặt nạ khí
. chúng tôi đang chạy thấp

466
00: 37: 35.446 -> 00: 37: 37.156
gì về kẻ giết người Cuz?

467
00: 37: 37.239 -> 00: 37: 38.825
Chúng tôi có thể có thể tách nó cho các bộ phận?

468
00: 37: 39.909 -> 00: 37: 41.327
Hey, thiên tài.

469
00: 37: 41.410 -> 00: 37: 43.370
điều đó là gì dù sao,
bên cạnh việc chiên người?

470
00: 37: 48.876 -> 00: 37: 52.880
. đúng
Bạn là một kỹ sư quân sự tại Torus.

471
00: 37: 52.964 -> 00: 37: 55.174
Vì vậy, đó là lý do tại sao nó
như một vũ khí hoặc một cái gì đó?

472
00: 37: 56.300 -> 00: 37: 57.593
Chúng tôi đang dùng nó với . chúng tôi

473
00: 38: 02.598 -> 00: 38: 03.975
của nó làm gì?

474
00: 38: 04.058 -> 00: 38: 06.268
Chúng tôi sẽ tìm thấy một sử dụng cho nó.

475
00: 38: 06.352 - -> 00: 38: 10.564
Nghe tôi, Ren.
tôi xin lỗi, nhưng nó phải được theo cách này.

476
00: 38: 26.038 -> 00: 38: 28.040
Cô không buộc chân của bạn trở lại.

477
00: 38: 33.045 -> 00: 38: 35.464
bạn có biết bạn vẫn còn trên Torus biên chế?

478
00: 38: 38.509 -> 00: 38: 40.344
Torus không muốn từ nhận ra
rằng bạn đã biến mất

479
00:38
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: