NOTES1. “Thu nhaäâäp bình quâân trêân 1.000 USD/ngöôøi nhöng vaãn nghè dịch - NOTES1. “Thu nhaäâäp bình quâân trêân 1.000 USD/ngöôøi nhöng vaãn nghè Việt làm thế nào để nói

NOTES1. “Thu nhaäâäp bình quâân trê

NOTES
1. “Thu nhaäâäp bình quâân trêân 1.000 USD/ngöôøi nhöng vaãn nghèo”, Tuoåi Treû, 1 January 2009. In fact, at the time of the announcement, average incomes had slipped below the US$1,000 mark owing to the depreciation of the Vietnam dong against the U.S. dollar. Vietnam’s per capita GDP was about US$2,800 in purchasing power parity terms (that is, adjusting for differences in local prices) in 2008 according to the International Monetary Fund. 2. These figures are reported by the World Bank in the World Development Indicators . 3. James Hookway, “Vietnam’s Stimulus Stirs Criticism as State Conglomerates Ask for Handouts”, Asian Wall Street Journal, 29 December 2008. 4. Olivier Blanchard, “Cracks in the System: Repairing the Damaged Global Economy”, Finance and Development, December 2008, p. 8. 5. “Seafood Industry Tangled in the Nets of Global Turmoil”, Thanh Nien Daily, 8 December 2008, p. 6. 6. “Vietnam Says More Jobless in 2009”, Deutsche Presse-Agentur, 23 December 2008. 7. In 2007, Vietnamese exports to the United States, EU, and Japan account for 26 per cent, 19 per cent, and 16 per cent of total exports respectively. 8. Although statistical sources have improved markedly in recent years, Vietnam still lacks a systematic labour force survey, complete disclosure of government finances, and a consistent series of national accounts. 9. “Kích caàu 1 tæ USD: nên chi vào ñââu?”, Tuoåi Treû, 11 December 2008. 10. See David Dapice et al., “Choosing Success: The Lessons of East and Southeast Asia and Vietnam’s Future” (Cambridge, MA: Harvard Vietnam Program), January 2008, . 11. This calculation is based on VND exchange rates against the country’s fifteen largest trading partners, which together account for more than 90 per cent of trade by value. 12. “OÂng lôùn ñaâØu tö hàng chuÏc nghìn tyœ ñoàng baát oån” posted on vneconomy website on 23 April 2008, downloadable at .
ASEAN Economic Bulletin 24 Vol. 26, No. 1, April 2009
Hoang Vu, “Sieát chaët ñaàu tö tay tráùi” posted on the website on 5 June 2008 at . 13. List of Petro-Vietnam financial firms. 14. See . 15. See . 16. “Ñaát công lãõng phí nhieàu naêm, trách nhieäm ôû ñâu? Bàøi 3: “Xí” ñaát roài boœ hoang”, Sàøi G øn Giaœi Phóng, 2 December 2008. 17. See . 18. “Renovation of State-Run Enterprises Needs a Breakthrough”, Vietnamnet, 5 January 2008, . 19. “Government Approves One Billion Dollar Stimulus Package”, Vietnamnet, January 16, 2009, .
Jonathan Pincus is Dean of the Fulbright Economics Teaching Program, a collaborative program of the Harvard Kennedy School and the Economics University of Ho Chi Minh City.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
GHI CHÚ
1. "Thu nhaäâäp bình quâân trêân 1.000 USD/ngöôøi nhöng vaãn phối", Tuoåi Treû, ngày 1 tháng 3 năm 2009. Trong thực tế, tại thời điểm công bố, thu nhập trung bình có trượt bên dưới các nhãn hiệu US$ 1.000 do chi phí khấu hao của đồng Việt Nam so với đô la Mỹ. Việt Nam một GDP là khoảng US$ 2.800 sức mua tương đương trên đầu người (có nghĩa là, các điều khoản điều chỉnh cho sự khác biệt địa phương giá) vào năm 2008 theo quỹ tiền tệ quốc tế. 2. những con số này được báo cáo của ngân hàng thế giới trong thế giới phát triển chỉ < www.worldbank.org/ dữ liệu >. 3. James Hookway, "Kích thích kinh tế của Việt Nam khuấy động những lời chỉ trích như các tập đoàn nhà nước yêu cầu cho bản tin báo", Châu á Wall Street Journal, ngày 29 tháng 3 năm 2009. 4. Olivier Blanchard, "vết nứt trong hệ thống: Sửa chữa nền kinh tế toàn cầu bị hư hỏng", tài chính và phát triển, tháng mười hai 2008, p. 8. 5. "hải sản công nghiệp rối trong lưới của cuộc khủng hoảng toàn cầu", Thanh niên hàng ngày, 8 tháng 12 năm 2008, p. 6. 6. "Việt Nam nói thêm thất nghiệp trong 2009", Deutsche Presse-Agentur, ngày 23 tháng 3 năm 2009. 7. trong năm 2007, Việt Nam xuất khẩu sang Hoa Kỳ, EU, và Nhật bản tài khoản cho 26 phần trăm, 19 phần trăm, và 16 phần trăm của tổng số xuất khẩu tương ứng. 8. mặc dù thống kê nguồn đã cải thiện rõ rệt trong những năm qua, Việt Nam vẫn còn thiếu một cuộc khảo sát có hệ thống các lực lượng lao động, tiết lộ đầy đủ tài chính chính phủ, và một loạt phù hợp các quốc gia tài khoản. 9. "Kích caàu 1 tæ USD: nên chi vào ñââu?", Tuoåi Treû, ngày 11 tháng 3 năm 2009. 10. xem David Dapice et al., "lựa chọn thành công: Bài học của đông và đông nam á và Việt Nam trong tương lai"(Cambridge, MA: Harvard Việt Nam chương trình), tháng 1 năm 2008, < http://ashinstitute.harvard.edu/asia/programs/ việt nam/nghiên cứu >. 11. tính toán này dựa trên tỷ giá ngoại tệ đồng chống lại quốc gia mười lăm lớn nhất đối tác thương mại, mà cùng nhau chiếm cho hơn 90 phần trăm thương mại bằng giá trị. 12. "OÂng lôùn ñaâØu tö hàng chuÏc nghìn tyœ ñoàng baát oån" đăng trên trang web vneconomy ngày 23 tháng 4 năm 2008, miễn phí tại < http://vneconomy.vn/?home=detail &page = category&cat_name = 06&id = c9663a1933d32b >.
ASEAN kinh tế Bulletin 24 Vol. 26, số 1, tháng 4 năm 2009
Hoang Vu, "Sieát chaët ñaàu tö Tây tráùi" được đăng trên các trang web ngày 5 tháng 3 năm 2009 tại < http://www.vneconomy.vn/?Trang chủ = detail&page = category&cat_name = 07&id = 519a3dac2731a2 >. 13. danh sách các công ty tài chính Petro Việt Nam. 14. xem < http://www.laodong.com.vn/Home/Pacific-Airlines-bi-Vinapco-ngung-cap-nhien-lieu/20084/82830.laodong >. 15. xem < http://vietnamnet.vn/kinhte/2007/08/735334/ >. 16. "Ñaát công lãõng phí nhieàu naêm, trách nhieäm ôû ñâu? Bàøi 3: "Xí"ñaát roài boœ hoàng", Sàøi G øn Giaœi Phóng, 2 tháng 12 năm 2008. 17. thấy < http://www.vnexpress.net/GL/Kinh-doanh/Kinh-nghiem/2008/04/3BA01A2A/ >. 18. "đổi mới của nhà nước-chạy các doanh nghiệp cần một bước đột phá", Vietnamnet, tháng 5 năm 2008, < http:// english.vietnamnet.vn/biz/2008/05/780952 >. 19. "chính phủ chấp thuận một tỷ Dollar gói kích thích", Vietnamnet, 16 tháng 1 năm 2009, < http:// english.vietnamnet.vn/reports/2009/01/824282/>.
Jonathan Pincus là trưởng khoa của chương trình giảng dạy kinh tế Fulbright, một chương trình hợp tác của trường Harvard Kennedy và các kinh tế đại học của TP.Hồ Chí Minh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
THUYẾT
1. "Thu nhaäâäp Bình quâân trêân 1.000 USD / ngöôøi Nhong Vaan ngheo", Tuoåi Treu, 01 tháng 1 2009. Trong thực tế, tại thời điểm công bố, thu nhập trung bình đã giảm dưới 1.000 USD đánh dấu do sự mất giá của đồng Việt Nam so với đồng đô la Mỹ. GDP bình quân đầu người của Việt Nam là khoảng 2.800 USD theo sức mua tương đương (có nghĩa là, điều chỉnh những khác biệt về giá tại địa phương) trong năm 2008 theo quy định của Quỹ Tiền tệ Quốc tế. 2. Những con số được báo cáo của Ngân hàng Thế giới trong Chỉ số Phát triển Thế giới. . 3 James Hookway, "Phê bình kích thích khuấy của Việt Nam như Nhà nước tập đoàn Yêu cầu Handouts", Châu Á Wall Street Journal, ngày 29 tháng 12 năm 2008 4 Olivier Blanchard,.. "Các vết nứt trong hệ thống: Sửa chữa các hư hại kinh tế toàn cầu", Tài chính và Phát triển, December 2008, p. 8. 5. "Thủy sản Công nghiệp Tangled trong Nets của khủng hoảng toàn cầu", Thanh Niên hàng ngày, ngày 08 Tháng 12 năm 2008, p. 6. 6. "Việt Nam nói thêm trợ cấp thất nghiệp trong năm 2009", Deutsche Presse-Agentur, ngày 23 tháng 12 2008. 7. Trong năm 2007, Việt Nam xuất khẩu sang Hoa Kỳ, EU, Nhật Bản và tài khoản cho 26 phần trăm, 19 phần trăm, và 16 phần trăm của tổng số kim ngạch xuất khẩu tương ứng. 8. Mặc dù các nguồn thống kê đã được cải thiện rõ rệt trong những năm gần đây, Việt Nam vẫn còn thiếu một điều tra lực lượng lao động có hệ thống, tiết lộ đầy đủ về tài chính của chính phủ, và nhất quán một chuỗi các tài khoản quốc gia. . 9 "size caàu 1 Tae USD: Should chi into ñââu", Tuoåi Treu, 11 Tháng 12 2008 10 Xem David Dapice và các cộng sự,... "Lựa chọn thành công: Bài học từ Đông và Đông Nam Á và tương lai của Việt Nam" (Cambridge, MA: Chương trình Việt Nam Harvard), tháng 1 năm 2008,. 11. Tính toán này dựa trên tỷ giá hối đoái VND so với mười lăm đối tác thương mại lớn nhất của đất nước, chiếm tới hơn 90 phần trăm của giá trị thương mại. 12. "Oang loun ñaâØu treo chuÏc Nghìn tyœ ñoàng Baat oan" đăng trên trang web vneconomy ngày 23 tháng tư 2008, tải về tại.
Bản tin Kinh tế ASEAN 24 Vol. 26, số 1, tháng 4 năm 2009
Hoàng Vũ, "Sieát chaët ñaàu đến Tây tráùi" được đăng trên các trang web trên ngày 05 Tháng Sáu năm 2008 tại. 13. Danh sách các công ty tài chính Dầu khí Việt Nam. 14. Xem. 15. Xem. 16. "Ñaát successfully lãõng fee nhieàu naêm, Trạch nhieäm OU nau? Bàøi 3:.. "Xí" ñaát roài boœ hoang ", Sàøi G trên Giaœi Phóng, 02 Tháng Mười Hai 2008 17 Xem. 18. "Nâng cấp nhà nước-Run Các doanh nghiệp cần một đột phá", Vietnamnet, ngày 05 tháng 1 2008,. 19. "Chính phủ Phê duyệt Một tỷ Đô la kích thích kinh tế trọn gói", Vietnamnet, 16 Tháng 1 2009,.
Jonathan Pincus là Hiệu trưởng Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright, một chương trình hợp tác của Trường Harvard Kennedy và Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: