“There is a very obvious and important objection to the argument that, dịch - “There is a very obvious and important objection to the argument that, Việt làm thế nào để nói

“There is a very obvious and import


“There is a very obvious and important objection to the argument that, from an ethical point of view, eating plants is no better or worse than eating animals. This objection concerns the sheer quantity of plants needed to produce meat.”



An imperishable favorite marshaled by otherwise rational people who wish to defend the carnist world-view goes like this: "Plants have feelings, too! How can you kill all of those innocent cabbages and still claim that killing animals is wrong? Haven't you heard about that study where the guy proved that plants have feelings?”

My response, until recently, had always been something to the effect of, “Why, yes, I have heard about that study, but somehow no particular scientist, university, or institution is ever mentioned in association with it. Were the results of this study peer-reviewed or published in a scientific journal?” No one who has ever been on the vegan side of this conversation needs to be told how those on the other side of it inevitably respond. There are never any names given, sources cited, or particulars offered, giving their claim all the mystique (as well as credibility) of an urban legend.








But just for the sake of argument, let's overlook the complete absence of scientific merit that the claim possesses and assume that it is somehow true that plants are conscious. Let us ignore the fact that plants do not possess brains or nervous systems and assume on the basis of no credible evidence whatsoever, that plants are sentient beings and that “psycho-botany” is a legitimate science.

Taking this claim at face value actually weakens the carnist's case against the vegan. There is a very obvious and important objection to the argument that, from an ethical point of view, eating plants is no better or worse than eating animals. This objection concerns the sheer quantity of plants needed to produce meat. Producing a single pound of beef, for instance, requires sixteen pounds of grain. One pound of pork requires six pounds of grain and for every sixteen ounces of edible chicken flesh that is produced, at least five pounds of innocent plants must lose their lives. In the United States alone, fifty-six million acres of arable land are dedicated to growing hay for livestock production, whereas only four million acres are used to grow fruits and vegetables for people. Thirty percent of the Earth’s land surface, which is equivalent to seventy percent of all agricultural land on the planet, is devoted to growing crops for and raising farm animals. And according to the American Journal of Clinical Nutrition, the amount of grain fed to livestock in the U.S. alone could feed about 840 million people, roughly eleven times the number of people who die of starvation every year.




“If one is legitimately concerned with mitigating the amount of suffering in the world, then there is simply no way to justify eating meat, especially if one believes that plants also suffer. ”








We'll leave aside for the moment that these figures represent an egregious, immoral, and unsustainable misappropriation of the world's dwindling natural resources and we'll concentrate instead on the issue of suffering, which is of such great concern to the many meat-eaters who are convinced that vegans bear the responsibility for inflicting pain and misery upon innocent fruits, vegetables, nuts, seeds, and tubers.

If one is legitimately concerned with mitigating the amount of suffering in the world, then there is simply no way to justify eating meat, especially if one believes that plants also suffer. The misery and suffering of the tens of billions of animals raised and slaughtered for food every year are multiplied by hundreds of orders of magnitude if one accepts the claim that plants, as well as animals, possess consciousness and therefore suffer when they are harvested.


That killing and eating animals causes them to suffer is undeniable. That eating plants causes them to suffer is a proposition that has never been demonstrated in a controlled scientific experiment, despite the numerous efforts of scientists to determine the legitimacy of so-called “primary perception”. It's time we recognize the “Plants have feelings, too!” argument for what it is: a feckless attempt to undermine the ethical basis of veganism with pseudo-science and bad logic.

Your argument is invalid.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
"Đó là một rất rõ ràng và quan trọng đối với những tranh luận rằng, từ một điểm đạo đức của xem, ăn thực vật là không có tốt hơn hoặc tồi tệ hơn ăn động vật. Phản đối này liên quan đến số lượng tuyệt thực vật cần thiết để sản xuất thịt." Một yêu thích khổng thể tiêu diệt marshaled bởi nếu không hợp lý những người muốn bảo vệ carnist View đi như thế này: "cây có cảm xúc, quá! Làm thế nào bạn có thể giết tất cả những cải bắp vô tội và vẫn còn cho rằng giết chết động vật là sai? Không bạn có nghe nói về nghiên cứu đó nơi người chứng minh rằng cây có cảm xúc?"Phản ứng của tôi, cho đến gần đây, đã luôn luôn là một cái gì đó để tác dụng của, "tại sao, có, tôi đã nghe nói về đó là nghiên cứu, nhưng bằng cách nào đó không có nhà khoa học cụ thể, đại học hoặc cơ sở giáo dục bao giờ được đề cập trong Hiệp hội với nó. Là kết quả của nghiên cứu này peer-xem lại hoặc xuất bản trong một tạp chí khoa học?" Không một ai đã từng bên ăn chay của hội thoại này cần phải được thông báo như thế nào những người phía bên kia của nó chắc chắn sẽ đáp ứng. Không bao giờ là bất kỳ tên được đưa ra, nguồn trích dẫn, hoặc cụ thể được cung cấp, cho yêu cầu bồi thường của tất cả các mystique (cũng như uy tín) của một truyền thuyết đô thị.Nhưng chỉ vì lợi ích của đối số, chúng ta hãy bỏ qua sự vắng mặt hoàn toàn của khoa học bằng khen cho sở hữu và giả định rằng nó là bằng cách nào đó đúng là nhà máy là có ý thức. Hãy để chúng tôi bỏ qua một thực tế rằng nhà máy không có bộ não hoặc hệ thống thần kinh và giả định trên cơ sở không có bằng chứng đáng tin cậy nào, nhà máy là chúng sinh và "thực vật học tâm lý" là một khoa học chính đáng.Tham gia này yêu cầu bồi thường tại mệnh giá thực sự làm suy yếu carnist trường hợp chống lại ăn chay. Có là một rất rõ ràng và quan trọng đối với những tranh luận rằng, từ một điểm đạo đức của xem, ăn thực vật là không có tốt hơn hoặc tồi tệ hơn ăn động vật. Phản đối này liên quan đến số lượng tuyệt thực vật cần thiết để sản xuất thịt. Ví dụ, sản xuất một cân Anh thịt bò duy nhất, đòi hỏi mười sáu £ của hạt. Đòi hỏi một cân Anh thịt lợn £ 6 hạt và cho mỗi ounce mười sáu của xác thịt gà ăn được sản xuất, tối thiểu £ 5 thực vật vô tội phải mất cuộc sống của họ. Tại Hoa Kỳ một mình, 50 - sáu triệu mẫu Anh đất canh tác được dành riêng cho phát triển cỏ khô cho chăn nuôi, trong khi chỉ bốn triệu mẫu được sử dụng để phát triển các loại trái cây và rau quả trong người. Ba mươi phần trăm của bề mặt đất của trái đất, mà là tương đương với bảy mươi phần trăm của tất cả đất nông nghiệp trên hành tinh, được dành để trồng cây cho và nâng cao động vật trang trại. Và theo các tạp chí của lâm sàng dinh dưỡng Hoa Kỳ, số lượng hạt thức ăn cho vật nuôi ở Mỹ một mình có thể thức ăn khoảng 840 triệu người, khoảng mười lần số lượng người chết vì đói mỗi năm."Nếu một cách hợp pháp có liên quan với giảm nhẹ số tiền của đau khổ trên thế giới, sau đó không có chỉ đơn giản là không có cách nào để biện minh cho ăn thịt, đặc biệt là nếu một người tin rằng nhà máy cũng đau khổ." We'll leave aside for the moment that these figures represent an egregious, immoral, and unsustainable misappropriation of the world's dwindling natural resources and we'll concentrate instead on the issue of suffering, which is of such great concern to the many meat-eaters who are convinced that vegans bear the responsibility for inflicting pain and misery upon innocent fruits, vegetables, nuts, seeds, and tubers.If one is legitimately concerned with mitigating the amount of suffering in the world, then there is simply no way to justify eating meat, especially if one believes that plants also suffer. The misery and suffering of the tens of billions of animals raised and slaughtered for food every year are multiplied by hundreds of orders of magnitude if one accepts the claim that plants, as well as animals, possess consciousness and therefore suffer when they are harvested.That killing and eating animals causes them to suffer is undeniable. That eating plants causes them to suffer is a proposition that has never been demonstrated in a controlled scientific experiment, despite the numerous efforts of scientists to determine the legitimacy of so-called “primary perception”. It's time we recognize the “Plants have feelings, too!” argument for what it is: a feckless attempt to undermine the ethical basis of veganism with pseudo-science and bad logic.Your argument is invalid.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: