book was prompted by the apparent lack of an intro-Economic geography  dịch - book was prompted by the apparent lack of an intro-Economic geography  Việt làm thế nào để nói

book was prompted by the apparent l

book was prompted by the apparent lack of an intro-

Economic geography has become a highly diverse and

open field of research in recent years, incorporating a

wide range of research topics, theories and methodolo-
gies. The influence of the so-called cultural and

institutional ‘turns’ in particular has enlivened the

subject, exposing it to new ideas and concerns (Thrift,

2000). New areas of interest such as consumption, cor-
porate cultures and gender relations in the workplace

have been embraced by economic geographers, along-
side work on more ‘traditional’ topics such as regional

development, large firms and labour markets, often

informed by new perspectives. As a result, the notion of

the economy as a self-evident and self-contained entity

as been destabilized, leading to an extension of its

boundaries and the forging of new linkages with a

range of other subject areas. The profusion of

approaches and methodologies means that there is no

single approach or ‘paradigm’ that dominates the field.

Such diversity and pluralism has generated consider-
able excitement and vitality among researchers and

students. At the same time, however, it has raised con-
cerns about the coherence, identity and purpose of

economic geography (see Antipode, 2001). One of the

major challenges is that of how to communicate the

diversity of the subject to the relatively uninitiated, par-
ticularly economic geography students, many of whom

may expect to be introduced to a single ‘right’ approach

or a clear set of core concerns (Barnes, 2006).

Our purpose in writing this textbook is to convey

some of the diversity and vitality of contemporary

economic geography to students. It is intended to work

as an introductory text for undergraduate geography

students taking courses in economic geography at the

equivalent of Levels 1 and 2 in England and Wales

(Levels 2 and 3 in Scotland). Our decision to write this
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
cuốn sách được thúc đẩy bởi sự thiếu rõ ràng của một giới thiệu-Địa lý kinh tế đã trở thành rất đa dạng vàmở các lĩnh vực nghiên cứu năm gần đây, kết hợp với mộtloạt các đề tài nghiên cứu, lý thuyết và methodolo-kết. Ảnh hưởng của cái gọi là văn hóa vàthể chế 'quay' đặc biệt đã enlivened cácchủ đề, phơi bày nó để những ý tưởng mới và mối quan tâm (tiết kiệm,Năm 2000). các khu vực mới của quan tâm như tiêu thụ, cor-nền văn hóa porate và quan hệ giới tính ở nơi làm việcđã được chấp nhận bởi các nhà địa lý kinh tế, cùng-bên công việc về thêm các chủ đề 'truyền thống' chẳng hạn như khu vựcphát triển, công ty lớn và thị trường lao động, thườngthông báo của cái nhìn mới. Kết quả là, các khái niệmnền kinh tế như là một tổ chức tự hiển nhiên và khép kínnhư được destabilized, dẫn đến một phần mở rộng của nóranh giới và rèn các liên kết mới với mộtphạm vi của các khu vực chủ đề khác. Profusion củaphương pháp tiếp cận và phương pháp có nghĩa là có không cócách tiếp cận duy nhất hoặc 'mô hình' mà thống trị lĩnh vực.Như vậy sự đa dạng và đa nguyên đã tạo ra xem xét-thể hứng thú và sức sống trong số các nhà nghiên cứu vàsinh viên. Cùng lúc đó, Tuy nhiên, nó đã lớn lên con-cerns về tính mạch lạc, danh tính và mục đích củađịa lý kinh tế (xem Antipode, 2001). Một trong cácthách thức lớn là làm thế nào để giao tiếp cácsự đa dạng của chủ đề tương đối uninitiated, par-sinh viên địa lý kinh tế ticularly, nhiều người trong số họcó thể mong đợi để được giới thiệu với một cách tiếp cận duy nhất 'quyền'hoặc một thiết lập rõ ràng của mối quan tâm lõi (Barnes, 2006).Mục đích của chúng tôi bằng văn bản cuốn sách này là để truyền đạtmột số các sự đa dạng và sức sống của đương đạiđịa lý kinh tế cho sinh viên. Nó được thiết kế để làm việcnhư là một văn bản giới thiệu cho đại học địa lýsinh viên tham gia các khóa học tại các địa lý kinh tế tại cáctương đương cấp 1 và 2 tại Anh và xứ Wales(Mức 2 và 3 ở Scotland). Chúng tôi quyết định viết thư này
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Cuốn sách đã được thúc đẩy bởi sự thiếu rõ ràng của một đưa vào sử Địa lý kinh tế đã trở thành một sự đa dạng và mở trường nghiên cứu trong những năm gần đây, kết hợp một loạt các đề tài nghiên cứu, lý thuyết và methodolo- Gies. Sự ảnh hưởng của cái gọi là văn hóa và thể chế 'biến' đặc biệt đã làm sống động các đối tượng, cho tiếp xúc với những ý tưởng mới và những quan ngại (Thrift, 2000). Khu vực mới quan tâm như tiêu dùng, cor- nền văn hóa cạnh tranh giữa các giới tính và quan hệ tại nơi làm việc đã được chấp nhận bởi các nhà địa lý kinh tế, along- công việc bên trên nhiều chủ đề "truyền thống" như khu vực phát triển, các công ty lớn và thị trường lao động, thường xuyên thông báo mới quan điểm. Kết quả là, các khái niệm của nền kinh tế như một thực thể tự hiển nhiên và khép kín như bị mất ổn định, dẫn đến một phần mở rộng của nó ranh giới và rèn các mối liên kết mới với một loạt các môn học khác. Sự phong phú của các cách tiếp cận và phương pháp có nghĩa rằng không có phương pháp duy nhất hay 'mô hình' chi phối các lĩnh vực. Sự đa dạng và đa nguyên đã tạo ra cân nhắc hưng phấn có khả năng và sức sống giữa các nhà nghiên cứu và sinh viên. Đồng thời, tuy nhiên, nó đã gây dựng quan ngại về sự gắn kết, đặc tính và mục đích của địa lý kinh tế (xem Antipode, 2001). Một trong những thách thức lớn là làm thế nào để giao tiếp với sự đa dạng của các đối tượng tương đối lãnh đạo, huynh sinh viên địa lý kinh tế là đặc, nhiều người trong số họ có thể mong đợi để được giới thiệu với một 'quyền' phương pháp duy nhất hoặc một bộ rõ ràng về mối quan tâm cốt lõi (Barnes, 2006). Mục đích của chúng tôi bằng văn bản cuốn sách này là để truyền đạt một số sự đa dạng và sức sống của đại địa lý kinh tế cho sinh viên. Nó được thiết kế để làm việc như là một văn bản giới thiệu địa lý học cho sinh viên tham gia các khóa học về địa lý kinh tế tại tương đương với cấp độ 1 và 2 ở Anh và xứ Wales (Levels 2 và 3 ở Scotland). Chúng tôi quyết định viết này































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: