PRESENTATION by Bishop don Fray Bartoloméde las Casas or Casaus, to th dịch - PRESENTATION by Bishop don Fray Bartoloméde las Casas or Casaus, to th Việt làm thế nào để nói

PRESENTATION by Bishop don Fray Bar

PRESENTATION by Bishop don Fray Bartolomé
de las Casas or Casaus, to the most high and potent
lord Prince of all the Spains don Felipe, our
lord_________
Most high and potent lord:
Because divine providence has ordered in this world
that for the direction and common utility of the human
lineage the world be constituted by Kingdoms and
peoples, with their kings like fathers and shepherds (as
Homer has called them) and therefore the most noble
and generous members of the republics, for that reason
no doubt of the rectitude of the royal spirits of those
kings may be held, or with right reason might be held.
And if any wrongs, failings, defects, or evils should be
suffered in those kingdoms, the only reason for that is
that the kings have no notice of them. For these wrongs
&c, if they be present and reported, it is the duty of the
king, with greatest study and vigilant industry, to root
them out. . . .
Considering, then, most potent lord, the evils
and harm, the perditions and ruin  the equals or likes
of which, never were men imagined capable of doing
 considering, as I say, those evils which as a man of
fifty years’ and more experience, being in those lands
present, I have seen committed upon those so many
and such great kingdoms, or better said, that entire vast
and new world of the Indies  lands conceded and given in trust by God and His Church to the king and
queen of Castile, to rule and govern them, convert them to belief in Christ and the Holy Catholic Church,
and give them to prosper temporally and spiritually , this subject was not able to contain himself from
supplicating with Your Majesty, most importunely, that Your Majesty not concede such licence nor allow
those terrible things that the tyrants did invent, pursue, and have committed against those peaceable,
humble, and meek Indian peoples, who offend no person. . . .
* Excerpted by the National Humanities Center, 2006: www.nhc.rtp.nc.us/pds/pds.htm. From Bartolomé de las Casas, An Account, Much Abbreviated,
of the Destruction of the Indies, with Related Texts, ed. Franklin W. Knight, & tr. Andrew Hurley (Hackett Publ. Co., 2003), pp. 2-3, 6-8. Permission
pending. De Bry engravings in de Bry’s 1598 edition of Destruction; digital images reproduced by permission of the John Carter Brown Library, Brown
University.
J. Carter Brown Library, Brown University
Title page, 1598 edition [Frankfurt] published by
Theodore de Bry with his engravings
And thus pregnant and nursing women and children
and old persons and any others they might take, they
would throw them into the holes until the pits were
filled, the Indians being pierced through by the stakes,
which was a sore thing to see, especially the women
with their children.
National Humanities Center 2
[INTRODUCTION]
. . . Into and among these gentle sheep,
endowed by their Maker and Creator with all
the qualities aforesaid, did creep the Spaniards,
who no sooner had knowledge of these people
than they became like fierce wolves and tigers
and lions who have gone many days without
food or nourishment. And no other thing have
they done for forty years until this day,1 and
still today see fit to do, but dismember, slay,
perturb, afflict, torment, and destroy the
Indians by all manner of cruelty  new and
divers and most singular manners such as
never before seen or read of heard of  some
few of which shall be recounted below, and
they do this to such a degree that on the Island
of Hispaniola, of the above three millions souls
that we once saw, today there be no more than
two hundred of those native people remaining.
The island of Cuba is almost as long as from
Valladolid to Rome; today it is almost devoid
of population. The island of San Juan [Puerto
Rico] and that of Jamaica, large and wellfavoured
and lovely islands both, have been
laid waste. On the Isles of the Lucayos
[Bahamas] . . . where there were once above
five hundred thousand souls, today there is not
a living creature. All were killed while being
brought, and because of being brought, to the
Island of Hispaniola where the Spaniards saw
that their stock of the natives of that latter
island had come to an end. . . .
Two principal and general customs have
been employed by those, calling themselves Christians, who have passed this way, in extirpating and
striking from the face of the earth those suffering nations. The first being unjust, cruel, bloody, and
tyrannical warfare. The other  after having slain all those who might yearn toward or suspire after or
think of freedom, or consider escaping from the torments that they are made to suffer, by which I mean all
the native-born lords and adult males, for it is the Spaniards’ custom in their wars to allow only young
boys and females to live  being to oppress them with the hardest, harshest, and most heinous bondage
to which men or beasts might ever be bound into. . . .
The cause for which the Christians have slain and destroyed so many and such infinite numbers of
souls, has been simply to get, as their ultimate end, the Indians’ gold of them, and to stuff themselves with
riches in a very few days, and to raise themselves to high estates  without proportion to their birth or
breeding, it should be noted  owing to the insatiable greed and ambition that they have had, which has
been greater than any the world has ever seen before. . . [A]ll the Indians of all the Indies never once did
1 I.e., since 1502, the year las Casas first went out to the Indies with the expedition led by Nicolás de Ovando. Las Casas is, then, implying that his
Brevísima Relación will be based on personal experience and observation. It should be noted that las Casas did not adopt the views expressed in this
account until 1514, twelve full years after he came to the Indies. He was, in fact, an encomendero at first, one of those who exploited the Indians, and it
was not until he was exposed to the ideas of Antonio de Montesinos, a Dominican who preached that the Indians were “men,” with souls, that las
Casas’ eyes were opened to the brutality of the Conquest. [Knight & Hurley, p. 6]
Univ. of Alabama Library
Ortelius, Americæ sive novi orbis, nova descriptio, Antwerp, 1570
(details)
National Humanities Center 3
aught hurt or wrong to Christians, but rather held them
to be descended from heaven, from the sky, until
many times they or their neighbours received from the
Christians many acts of wrongful harm, theft, murder,
violence, and vexation. . . .
Las Casas proceeds to recount specific acts of cruelty
perpetrated on the people of Hispaniola, San Juan (Puerto
Rico), Jamaica, Cuba, Nicaragua, New Spain (Mexico), the
Yucatan, Guatemala, Venezuela, Peru, Granada and other
small Caribbean islands, and “Florida,” referring to Spanish
claims north of Mexico in North America.
TESTAMENT
I, Fray Bartolomé de las Casas, or Casaus, friar of the
order of Saint Dominic, who by the mercy of God am
here today in this court of Spain, was persuaded by
the same notable persons resident in this Court . . . to
set down an accounting of the hell that is the Indies,
so that those infinite masses of souls redeemed by the
blood of Jesus Christ may not die for all eternity
without any help for it, but rather know their Creator
and be saved. And by the compassion that I have for
my native land, which is Castile, I pray that God not
destroy it for the great sins committed against its faith
and honour. . . .
I have great hope that the emperor and king of
Spain, our lord Don Carlos, the fifth of that name,
may come to understand (for until now the truth has
always been most industriously covered over) the acts
of malice and treachery which have been and still are
being done upon those nations and lands, against the
will of God and his own, and that he may bring an end
to so many evils and bring relief to that New World
which God has given him, as the lover and cultivator,
as he is of justice.
For political as well as religious reasons, including the
evidence from las Casas, King Charles issued the “New
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bài trình bày của giám mục don Fray Bartoloméde las Casas hoặc Casaus, cao và mạnhChúa hoàng tử của tất cả Spains don Felipe, chúng tôilord___Chúa cao và mạnh nhất:Bởi vì providence thượng đế đã ra lệnh cho trong thế giới nàymà cho sự chỉ đạo và các tiện ích phổ biến của con ngườidòng dõi thế giới được thành lập bởi Vương Quốc vàdân tộc, với vị vua của họ như cha và shepherds (nhưHomer đã gọi là họ) và do đó các quý tộcvà các thành viên rộng lượng của các nước Cộng hoà, vì lý do đókhông có nghi ngờ của rectitude những linh hồn Hoàng gia của những ngườivị vua có thể được tổ chức, hoặc với bên phải lý do có thể được tổ chức.Và nếu bất kỳ sai sót, thiếu sót, lỗi, hoặc tệ nạn nênchịu trong những Vương Quốc, lý do duy nhất cho điều đó làrằng các vị vua đã không có thông báo của họ. Cho những sai lầm& c, nếu họ có mặt và báo cáo, nó là nhiệm vụ của cácvua, với nghiên cứu lớn nhất và công nghiệp thận trọng, thư mục gốchọ ra....Xem xét, sau đó, Chúa mạnh nhất, các tệ nạnvà thiệt hại, perditions và hủy hoại  bằng hoặc thíchtrong đó, không bao giờ được người đàn ông tưởng tượng có khả năng làm xem xét, như tôi đã nói, các tệ nạn mà như một người đàn ông củanăm mươi năm và nhiều kinh nghiệm, trong những vùng đấthiện nay, tôi đã thấy cam kết những rất nhiềuvà như vậy tuyệt vời Vương Quốc, hoặc tốt hơn nói, rằng toàn bộ rộng lớnvà thế giới mới của Indies  đất thừa nhận và được đưa ra trong sự tin tưởng của Thiên Chúa và giáo hội của Ngài cho nhà vua vànữ hoàng xứ Castile, để cai trị và chi phối chúng, chuyển chúng đến niềm tin vào Chúa Kitô và các Thánh Giáo hội công giáo,và cung cấp cho họ để thịnh vượng tạm và tinh thần , chủ đề này đã không thể chứa bản thân từsupplicating với hoàng hậu, đặt importunely, rằng hoàng hậu không thừa nhận như vậy giấy phép cũng không cho phépnhững điều khủng khiếp mà các bạo chúa đã phát minh ra, theo đuổi, và đã cam kết chống lại những peaceable,khiêm tốn, và meek Ấn độ dân tộc, xúc phạm người không có....* Trích bởi Trung tâm nhân văn Quốc gia, 2006: www.nhc.rtp.nc.us/pds/pds.htm. Từ Bartolomé de las Casas, một tài khoản, nhiều viết tắt,hủy diệt của Ấn, với các văn bản liên quan, ed. Hiệp sĩ W. Franklin, & tr. Andrew Hurley (Hackett Publ. Co., 2003), trang 2-3, 6-8. Sự cho phépđang chờ xử lý. De Bry chạm khắc trong phiên bản 1598 de Bry hủy diệt; kỹ thuật số hình ảnh sao chép bởi sự cho phép của thư viện John Carter Brown, màu nâuTrường đại học.J. Carter nâu thư viện, đại học BrownTiêu đề trang, 1598 edition [Frankfurt] được xuất bản bởiTheodore de Bry với chạm khắc của mìnhVà do đó mang thai và cho con bú phụ nữ và trẻ emvà cũ người và bất kỳ những người khác họ có thể mất, họnào ném chúng vào các lỗ cho tới các hốđầy, người da đỏ được xuyên thủng qua bởi các cổ phần,đó là một điều đau để xem, đặc biệt là phụ nữvới con cái của họ.Trung tâm nhân văn Quốc gia 2[GIỚI THIỆU]. . . Vào và trong số những con cừu nhẹ nhàng,ưu đãi bởi nhà sản xuất và người sáng tạo của họ với tất cảnhững phẩm chất nói trên, đã leo người Tây Ban Nha,những người không sớm có kiến thức của những người nàyhơn họ đã trở thành như khốc liệt sói và hổvà sư tử người đã đi nhiều ngày mà không cóthực phẩm hoặc nuôi dưỡng. Và không có những điều khác cóhọ làm cho bốn mươi năm cho đến ngày này, 1 vàvào ngày hôm nay vẫn còn thấy phù hợp để làm, nhưng dismember, giết,perturb, gây đau đớn cho, nổi đau khổ, và tiêu diệt cácNgười Ấn Độ bởi tất cả các cách đối xử tàn ác  mới vàthợ lặn và cách đặt từ cư xử nhưkhông bao giờ trước khi nhìn thấy hoặc đọc của nghe của  một sốvài của mà sẽ được kể lại dưới đây, vàhọ làm điều này đến một mức độ như vậy mà trên đảocủa Hispaniola, của các linh hồn ở trên ba triệuchúng tôi đã thấy một lần, vào ngày hôm nay có không nhiều hơnhai trăm của những người bản xứ còn lại.Đảo Cuba là gần như là dài như từValladolid đến Rome; ngày nay nó là gần như bạodân số. Đảo San Juan [PuertoRico] và Jamaica, lớn và wellfavouredvà đáng yêu đảo cả, đãĐặt lãng phí. Trên quần đảo của các Lucayos[Bahamas]... nơi có đã từng ở trênnăm trăm ngàn linh hồn, hôm nay khôngmột sinh vật sống. Tất cả đã bị giết trong khimang lại, và do đang được đưa ra, đến cácHòn đảo của Hispaniola nơi những người Tây Ban Nha đã thấymà của cổ phiếu của những người bản địa trong số đó sau nàyđảo này có đi đến kết thúc một....Hai chính và tổng hải quan cósử dụng bởi những người, tự gọi Kitô hữu, những người đã thông qua theo cách này, trong extirpating vàtấn công từ mặt của trái đất những người đau khổ quốc gia. Việc đầu tiên là bất công, tàn bạo, đẫm máu, vàchiến tranh độc tài.  khác sau khi đã giết tất cả những người có thể mong mỏi hướng tới hoặc suspire sau khi hoặcHãy suy nghĩ về tự do, hoặc xem xét việc thoát khỏi lên họ được thực hiện cho bị, do đó tôi có nghĩa là tất cảnguồn lãnh chúa và dành cho người lớn nam giới, cho nó là người Tây Ban Nha tùy chỉnh trong cuộc chiến tranh của họ để cho phép chỉ trẻNam và nữ để sống  là để đàn áp họ với khó khăn nhất, khắc nghiệt nhất, và đặt ghê tởm bondageđể những người đàn ông hay con thú có thể bao giờ bị ràng buộc vào....Nguyên nhân mà các Kitô hữu đã bị giết và bị phá hủy rất nhiều và như vậy số lượng vô hạn củalinh hồn, đã là chỉ đơn giản là để có được, như cuối cùng cuối cùng của họ, người da đỏ vàng của họ, và công cụ mình vớigiàu trong một ngày rất ít, và để nâng cao bản thân mình để bất động sản cao  mà không có tỷ lệ sinh của họ hoặcchăn nuôi, nó phải là lưu ý  do tham lam vô độ và tham vọng mà họ đã có, mà đãđược cao hơn mọi thế giới đã từng gặp trước khi... [A] ll người da đỏ của Ấn không bao giờ một lần đã làm1 I.e., kể từ năm 1502, năm las Casas lần đầu tiên đi ra đến Ấn với các cuộc thám hiểm dẫn đầu bởi Nicolás de Ovando. Las Casas là, sau đó, ngụ ý rằng ôngBrevísima Relación sẽ được dựa trên kinh nghiệm cá nhân và quan sát. Cần lưu ý rằng las Casas không sử dụng các quan điểm bày tỏ ở đâytài khoản cho đến khi 1514, 12 năm đầy đủ sau khi ông đã đến Ấn. Ông là, trong thực tế, một encomendero lúc đầu tiên, một trong những người khai thác người da đỏ, và nólà không phải cho đến khi ông đã tiếp xúc với những ý tưởng của Antonio de Montesinos, Dominica người rao giảng rằng người da đỏ đã là "người đàn ông," với linh hồn, las đóCasas' mắt đã được mở cửa cho sự tàn bạo của cuộc chinh phục. [Knight & Hurley, p. 6]Đại học Alabama thư việnOrtelius, Americæ sive novi orbis, nova descriptio, Anvecpen, 1570(chi tiết)Trung tâm nhân văn Quốc gia 3aught làm tổn thương hoặc sai Kitô hữu, nhưng thay vì giữ chúngđể được đi xuống từ trời, từ bầu trời, cho đến khinhiều lần họ hoặc hàng xóm của họ nhận được từ cácKitô hữu nhiều hành vi sai trái gây tổn hại, trộm cắp, giết người,bạo lực, và bực....Las Casas tiền để recount các hành vi cụ thể của đối xử tàn ácgây ra trên những người Hispaniola, San Juan (PuertoRico), Jamaica, Cuba, Nicaragua, Tân Tây Ban Nha (Mexico), cácYucatan, Guatemala, Venezuela, Peru, Granada và khácQuần đảo Caribê nhỏ, và "Florida", đề cập đến tiếng Tây Ban Nhatuyên bố về phía bắc của Mexico ở Bắc Mỹ.DI CHÚCTôi, Fray Bartolomé de las Casas, hoặc Casaus, friar của cácHuân chương Saint Dominic, bởi lòng thương xót của Thiên Chúa là aiở đây hôm nay tại này tòa án Tây Ban Nha, đã thuyết phục bởinhững người nổi tiếng cùng một cư dân tại tòa án này... đểĐặt xuống một kế toán của địa ngục là Ấn,do đó những khối lượng vô hạn của linh hồn cứu chuộc của cácmáu của Chúa Giêsu Kitô có thể không chết cho tất cả cõi đời đờimà không cần bất kỳ giúp cho nó, nhưng thay vì biết chínhvà được lưu. Và bởi lòng từ bi mà tôi đã chomy native land, which is Castile, I pray that God notdestroy it for the great sins committed against its faithand honour. . . .I have great hope that the emperor and king ofSpain, our lord Don Carlos, the fifth of that name,may come to understand (for until now the truth hasalways been most industriously covered over) the actsof malice and treachery which have been and still arebeing done upon those nations and lands, against thewill of God and his own, and that he may bring an endto so many evils and bring relief to that New Worldwhich God has given him, as the lover and cultivator,as he is of justice.For political as well as religious reasons, including theevidence from las Casas, King Charles issued the “New
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
TRÌNH BÀY do Đức Giám mục don Fray Bartolomé
de las Casas hoặc Casaus, đến cao nhất và mạnh
chúa hoàng tử của tất cả các Spains don Felipe, chúng tôi
lord_________
cao nhất và mạnh chúa:
Bởi vì sự quan phòng của Thiên Chúa đã đặt trong thế giới này
mà cho hướng và tiện ích chung của con người
dòng dõi thế giới được thành lập bởi Quốc và
dân tộc, với vị vua của họ như những người cha và người chăn chiên (như
Homer đã kêu gọi họ) và do đó cao quý nhất
các thành viên và hào phóng của các nước cộng hòa, vì lý do đó
không có nghi ngờ về tính chính trực của hoàng gia linh hồn của những
vị vua có thể được tổ chức, hoặc với lý do phải có thể được tổ chức.
Và nếu có những sai lầm, thiếu sót, khuyết điểm, hoặc tệ nạn nên
phải chịu đựng trong những vương quốc, lý do duy nhất đó là
các vua không có thông báo của họ. Đối với những sai lầm
& c, nếu họ có mặt và báo cáo, nó là trách nhiệm của các
vị vua, với nghiên cứu lớn nhất và công nghiệp cảnh giác, để nhổ tận gốc
chúng ra. . . .
Xem xét, sau đó, lãnh chúa mạnh nhất, các tệ nạn
và gây hại, các perditions và đổ nát  các bằng hoặc thích
trong đó, không bao giờ là người đàn ông tưởng tượng có khả năng làm
 xem xét, như tôi nói, những tệ nạn mà là một người đàn ông của
năm mươi năm ' và nhiều kinh nghiệm, được ở những vùng đất
hiện nay, tôi đã thấy cam kết đối với các nước rất nhiều
và như vậy vương quốc vĩ đại, hay nói tốt hơn, mà toàn bộ rộng lớn
trên thế giới và mới của Ấn  đất để thủng lưới và được đưa ra trong sự tin tưởng của Thiên Chúa và Giáo Hội của Ngài đến vua và
nữ hoàng của Castile, để cai trị và chi phối chúng, chuyển chúng vào trong niềm tin vào Đức Kitô và Hội Thánh Công Giáo,
và cung cấp cho họ để phát triển thịnh vượng và thời tinh thần , chủ đề này đã không thể chứa mình từ
supplicating với Bệ hạ, importunely nhất , mà Bệ hạ không thừa nhận giấy phép đó và cũng không cho phép
những điều khủng khiếp mà tên bạo chúa đã phát minh ra, theo đuổi, và đã cam kết chống lại những người có hòa bình,
dân tộc Ấn Độ khiêm tốn, và nhu mì, xúc phạm những người không có người. . . .
* Trích bởi Trung tâm Nhân văn Quốc gia, 2006: www.nhc.rtp.nc.us/pds/pds.htm. Từ Bartolomé de las Casas, An Account, nhiều viết tắt,
của việc phá hủy Indies, với nội dung liên quan, ed. Franklin W. Knight, & tr. Andrew Hurley (Hackett publ. Co., 2003), tr. 2-3, 6-8. Giấy phép
cấp phát. Khắc De Bry năm 1598 edition of Destruction de Bry của; hình ảnh kỹ thuật số in lại với sự cho phép của Thư viện Brown John Carter, Brown
University.
J. Carter Library Brown, Đại học Brown
Tiêu đề trang, 1598 edition [Frankfurt] xuất bản bởi
Theodore de Bry, bằng cách khắc của mình
và do đó phụ nữ có thai và cho con bú, trẻ em
và người già và bất kỳ những người khác họ có thể mất, họ
sẽ ném chúng vào các lỗ cho đến khi các hố đã
đầy, người Ấn Độ bị đâm bởi các cổ phần,
đó là một điều đau để xem, đặc biệt là những người phụ nữ
với con cái của họ.
Trung tâm Nhân văn Quốc gia 2
[GIỚI
THIỆU]. . . Thành và trong số các con chiên hiền lành,
ưu đãi của Maker và Đấng Tạo Hóa của họ với tất cả
những phẩm chất nêu trên, đã leo người Tây Ban Nha,
người không sớm có kiến thức của những người này
so với họ đã trở thành như những con sói hung dữ và hổ
và sư tử, những người đã nhiều ngày mà không có
thức ăn hoặc dinh dưỡng. Và có những điều khác đã
họ thực hiện cho bốn mươi năm cho đến ngày nay, 1 và
ngày nay vẫn thấy phù hợp để làm, nhưng làm chân tay, giết,
làm xáo trộn, làm đau đớn, dằn vặt, và tiêu diệt những
người Ấn Độ bởi tất cả các cách thức của sự tàn ác  mới và
các thợ lặn và đặc biệt nhất cách cư xử như
không bao giờ trước khi nhìn thấy hoặc đọc về nghe nói về  một
vài trong số đó sẽ được kể lại dưới đây, và
họ làm điều này ở một mức độ như vậy mà trên đảo
Hispaniola, trong ba triệu linh hồn ở trên
mà chúng ta đã từng thấy, hôm nay có thể là không nhiều
hơn. hai trăm của những người dân bản địa còn lại
Hòn đảo của Cuba là gần như là miễn là từ
Valladolid đến Rome; ngày nay nó là hầu như không
dân. Đảo San Juan [Puerto
Rico] và của Jamaica, lớn và wellfavoured
đảo và đáng yêu cả hai, đã được
đặt chất thải. Trên Isles của Lucayos
[Bahamas]. . . nơi có một lần trên
năm trăm ngàn linh hồn, ngày nay có không phải là
một sinh vật sống. Tất cả đều bị giết chết trong khi đang được
đưa ra, và do bị đưa ra, đến
đảo Hispaniola mà người Tây Ban Nha thấy
rằng cổ phiếu của họ trong những cư dân bản địa mà sau
đảo đã đi đến một kết thúc. . . .
Hai hải quan gốc và nói chung đã
được sử dụng bởi những người, tự gọi mình là Kitô hữu, những người đã được thông qua cách này, trong extirpating và
nổi bật từ mặt đất với những quốc gia bị. Việc đầu tiên là bất công, độc ác, đẫm máu, và
độc tài chiến tranh. Các  khác sau khi đã giết tất cả những người có thể khao khát hướng về hoặc thở ra sau hoặc
nghĩ về tự do, hoặc xem xét thoát khỏi đau khổ mà họ đang thực hiện để chịu đau khổ, do đó tôi có nghĩa là tất cả
các lãnh chúa bản địa-sinh và nam giới trưởng thành, cho nó là tùy chỉnh của người Tây Ban Nha trong cuộc chiến tranh của họ để chỉ cho phép trẻ
em trai và gái sống  là để áp bức họ với bondage khó khăn nhất, khắc nghiệt nhất, và ghê tởm nhất
mà con người hay con thú có thể đã từng được đóng thành. . . .
Nguyên nhân mà các Kitô hữu đã bị giết và bị phá hủy rất nhiều và như vậy số vô hạn của
những linh hồn, đã được chỉ đơn giản là để có được, như kết thúc cuối cùng của họ, vàng của người Ấn Độ của họ, và để cụ tự với
sự giàu có trong một số rất ít ngày, và nâng cao bản thân đến bất động cao  mà không có tỷ lệ sinh hoặc họ
chăn nuôi, cần lưu ý  do tham vọng cá và tham vọng mà họ đã có, mà đã
được nhiều hơn so với bất kỳ thế giới đã từng thấy trước đây. . . [A] ll người Ấn Độ của tất cả các Indies không bao giờ một lần đã làm
1 Tức là, kể từ 1502, năm las Casas đầu tiên đi ra đến Indies với đoàn thám hiểm dẫn đầu bởi Nicolás de Ovando. Las Casas là, sau đó, ngụ ý rằng ông
Brevísima Relación sẽ được dựa trên kinh nghiệm cá nhân và quan sát. Cần lưu ý rằng las Casas đã không chấp nhận các quan điểm thể hiện trong này
tài khoản cho đến năm 1514, mười hai năm đầy đủ sau khi ông đến Ấn. Ông là, trên thực tế, một encomendero lúc đầu, một trong những người khai thác những người da đỏ, và nó
đã không được cho đến khi ông được tiếp xúc với những ý tưởng của Antonio de Montesinos, dòng Ða Minh người rao giảng rằng Ấn Độ là "người đàn ông", với các linh hồn, rằng las
mắt Casas 'đã được mở ra cho sự tàn bạo của Conquest. [Knight & Hurley, p. 6]
Univ. Alabama Library
Ortelius, Americæ sive novi orbis, nova descriptio, Antwerp, 1570
(chi tiết)
Trung tâm Nhân văn Quốc gia 3
vật gì gây tổn thương hoặc sai cho các Kitô hữu, nhưng thay vì giữ chúng
có nguồn gốc từ thiên đường, từ trên trời, cho đến khi
nhiều lần họ hoặc họ hàng xóm nhận được từ các
Kitô hữu nhiều hành vi sai trái hại, trộm cắp, giết người,
bạo lực, và bực tức. . . .
Las Casas tiền thu được để kể lại hành vi cụ thể của sự tàn ác
gây ra trên người của Hispaniola, San Juan (Puerto
Rico), Jamaica, Cuba, Nicaragua, Tây Ban Nha mới (Mexico), các
Yucatan, Guatemala, Venezuela, Peru, Granada và khác
nhỏ Caribbean đảo, và "Florida", đề cập đến Tây Ban Nha
tuyên bố phía bắc của Mexico tại Bắc Mỹ.
ƯỚC
I, Fray Bartolomé de las Casas, hoặc Casaus, tu sĩ của các
đơn đặt hàng của Saint Dominic, người vào lòng thương xót của Thiên Chúa đang
ở đây hôm nay tại tòa án này của Tây Ban Nha, đã bị thuyết phục bởi
những người đáng chú ý cùng trú tại Tòa án này. . . để
đặt xuống một kế toán của địa ngục đó là Ấn,
vì vậy mà những khối vô hạn của các linh hồn được cứu chuộc bởi
huyết của Chúa Giêsu Kitô có thể không chết vĩnh viễn
mà không cần bất kỳ sự giúp đỡ cho nó, mà là biết Đấng Tạo Hóa
và được cứu. Và do lòng từ bi mà tôi đã dành cho
đất mẹ đẻ của tôi, mà là Castile, tôi cầu nguyện rằng Thiên Chúa không
tiêu diệt nó cho những tội lỗi lớn cam kết chống lại đức tin của mình
và danh dự. . . .
Tôi có hy vọng lớn lao mà các hoàng đế và vua
Tây Ban Nha, chúa Don Carlos của chúng tôi, thứ năm của tên đó,
có thể đến để hiểu (cho đến nay sự thật đã
luôn tận tụy nhất bao phủ hơn) các hành vi
ác ý và phản bội mà có được và vẫn đang
được thực hiện trên những quốc gia và vùng đất, chống lại
ý muốn của Thiên Chúa và của chính mình, và rằng ông có thể mang lại một kết thúc
với rất nhiều tệ nạn và mang lại cứu trợ cho rằng New World
mà Thiên Chúa đã ban cho anh ta, như là người yêu và tu luyện ,
khi anh là của công lý.
Đối với chính trị cũng như tôn giáo lý do, bao gồm cả các
bằng chứng từ las Casas, King Charles ban hành "mới
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: