History of Quan họ Bắc NinhQuan họ Bắc Ninh folk songs are among the m dịch - History of Quan họ Bắc NinhQuan họ Bắc Ninh folk songs are among the m Việt làm thế nào để nói

History of Quan họ Bắc NinhQuan họ

History of Quan họ Bắc Ninh
Quan họ Bắc Ninh folk songs are among the most well-known social customs appearing widely in the provinces of Bac Ninh and Bac Giang of northern Vietnam. Being used to reinforce the relationship between villages, Quan họ Bắc Ninh has a long lasting history as a rich and beautiful musical storehouse of Vietnamese.
Quan họ Bắc Ninh folk songs are among the most well-known social customs appearing widely in the provinces of Bac Ninh and Bac Giang of northern Vietnam. Being used to reinforce the relationship between villages, Quan họ Bắc Ninh has a long lasting history as a rich and beautiful musical storehouse of Vietnamese.
Quan họ – the folk songs coming from old tales
It is not an easy task to clarify thoroughly the origin of the word quan họ, as well as having several different explanations for the meaning of this special feature of Vietnam culture.
Some scholars believe that quan họ had its root in Royal Court music, and related to the old tale of a mandarin one time while stopping off at Kinh Bắc (the ancient name of Bắc Ninh and Bắc Giang Province), had fallen in love with the folk songs of the region. Since “quan” means “mandarin” and “họ” is “stop”, the tale can explain “quan họ” in a literal way. However, this idea neglects other essential factors regarding the space of cultural activities such as forms of organization, using of words and gestures.
Other viewpoint states that “quan họ” did not come from Royal Court music but from religious rituals of Linga-Yoni culture. By researching the verse, the meaning of the lyrics in those folk songs and the performance space, some experts believe that “quan họ” is an alternative spoonerism of “quan hệ”- or “relationship” of folk singing lovers in Kinh Bắc area.
According to a story published in “Việt Báo” in 1940, the two villages in Bắc Ninh province- Lũng Giang and Tam Sơn (or Từ Sơn) were regarded as the birth places of “quan họ”. The two villages were in such a long-lasting friendship that every year, on the 13th day of the first lunar month, ten elderly men and women together with a great number of young singers of Lũng Giang village would be invited to join a singing party in Tam Sơn village, which gradually came as the form of dialogue. One young man and girl from each village would sing in turn, in reply to each other, and the singing competition typically lasted all night until the early morning of the following day.
Development records in history
It was not until the Ly dynasty (1009-1225) did “quan ho Bac Ninh” develop robustly and become the most popular festival which lasted up to half of a month. In ancient time, although the capital of Vietnam was located in Thăng Long (Hà Nội nowadays), every year when the spring came, Ly Kings always returned to their hometown - Kinh Bắc, to hold these exciting festivals.
During the first full moon period of the lunar year, the biggest “quan họ” festival- Hoi Lim would take place on the Lim hills or in Lim’s pagoda park. Pilgrims coming from all over the country, dressed in their best clothes, would gather here for sight-seeing, watching blossom flowers, making acquaintance with each other and singing “quan ọo” songs.
Nowadays, “quan họ” is not only the social activity among “liền anh” and “liền chị”- the male and female singers, but it also represents the relationship between the singers and the audience. The folk songs express the human love as well as the love for the country. With a huge number of melodies and songs which have been recorded and written down in score form, in 2009, “Quan họ Bắc Ninh” is recognized as the Intangible Cultural Heritage by the UNESCO.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Lịch sử của Quan họ Bắc NinhBài hát dân gian quan họ Bắc Ninh là một trong các phong tục xã hội nổi tiếng nhất xuất hiện rộng rãi ở các tỉnh Bắc Ninh và Bắc Giang của miền Bắc Việt Nam. Quan họ Bắc Ninh được sử dụng để củng cố mối quan hệ giữa làng, có một lịch sử lâu dài như là một kho tàng âm nhạc phong phú và đẹp của Việt Nam.Bài hát dân gian quan họ Bắc Ninh là một trong các phong tục xã hội nổi tiếng nhất xuất hiện rộng rãi ở các tỉnh Bắc Ninh và Bắc Giang của miền Bắc Việt Nam. Quan họ Bắc Ninh được sử dụng để củng cố mối quan hệ giữa làng, có một lịch sử lâu dài như là một kho tàng âm nhạc phong phú và đẹp của Việt Nam.Quan họ-những bài hát dân gian đến từ câu chuyện cũNó không phải là một nhiệm vụ dễ dàng để làm rõ triệt để nguồn gốc của từ quan họ, cũng như có một số giải thích khác nhau của ý nghĩa của tính năng này đặc biệt của văn hóa Việt Nam.Một số học giả tin rằng họ quan có gốc của nó trong âm nhạc Royal Court, và liên quan đến câu chuyện cũ của một tiếng phổ thông một thời gian trong khi ngừng ra lúc Kinh Bắc (tên gọi cổ đại của Bắc Ninh và Bắc Giang tỉnh), đã rơi vào tình yêu với các bài hát dân gian của vùng. Kể từ khi "Quận" có nghĩa là "tiếng" và "họ" là "dừng lại", câu chuyện có thể giải thích "quan họ" theo phong cách chữ. Tuy nhiên, ý tưởng này neglects các yếu tố cần thiết khác liên quan đến không gian của các hoạt động văn hóa như hình thức tổ chức, bằng cách sử dụng các từ và cử chỉ.Các tiểu bang khác quan điểm rằng "quan họ" không đến từ Royal Court âm nhạc nhưng từ các nghi lễ tôn giáo của Linga-Yoni văn hóa. Bởi nghiên cứu những câu thơ, ý nghĩa của lời bài hát trong những bài hát dân gian và không gian hiệu suất, một số chuyên gia tin rằng rằng "quan họ" là một spoonerism khác của "quân hay"- hoặc "mối liên hệ" của dân gian ca hát trong khu vực Kinh Bắc.Theo một câu chuyện được xuất bản trong "Việt Báo" vào năm 1940, hai làng trong tỉnh Bắc Ninh - Lũng Giang và Tam Sơn (hoặc Từ Sơn) được coi là nơi sinh của "quan họ". Hai làng là trong một tình bạn lâu dài rằng mỗi năm, vào ngày 13 Tháng giêng âm lịch, mười người cao tuổi người đàn ông và phụ nữ cùng với một số tuyệt vời của các ca sĩ trẻ của làng Lũng Giang sẽ được mời tham gia một bữa tiệc ca hát trong ngôi làng Tam Sơn, dần dần đến như là hình thức đối thoại. Một chàng trai và cô gái từ mỗi làng sẽ hát lần lượt, trong trả lời lẫn nhau, và cuộc thi hát thường kéo dài tất cả đêm cho đến khi buổi sáng sớm của ngày hôm sau.Phát triển hồ sơ trong lịch sửNó là không phải cho đến khi Vương triều lý (1009-1225) đã "quan ho Bắc Ninh" phát triển đủ và trở thành phổ biến nhất Lễ hội kéo dài lên đến một nửa một tháng. Trong thời cổ đại, mặc dù, thủ đô của Việt Nam nằm ở Thăng Long (Hà Nội ngày nay), mỗi năm khi mùa xuân đến, Kings lý luôn luôn quay trở lại quê hương của họ - Kinh Bắc, tổ chức các lễ hội thú vị.Trong thời gian Trăng tròn đầu tiên của năm âm lịch, lớn nhất "quan họ" Lễ hội – hội Lim sẽ có đặt trên những ngọn đồi Lim hoặc trong Lim của chùa park. Các người hành hương đến từ khắp nơi trên đất nước, mặc quần áo tốt nhất của họ, sẽ tập trung ở đây cho tham, xem Hoa Hoa, làm cho người quen với nhau và hát bài hát "quan ọo".Ngày nay, "quan họ" không phải là chỉ có các hoạt động xã hội trong số "liền anh" và "liền chị"-nam giới và nữ ca sĩ, nhưng nó cũng đại diện cho mối quan hệ giữa các ca sĩ và khán giả. Các bài hát dân gian nhận tình yêu của con người cũng như tình yêu cho đất nước. Với một số lớn các giai điệu và bài hát đã được ghi lại và viết bằng hình thức điểm, trong năm 2009, "Quan họ Bắc Ninh" được công nhận là di sản văn hóa vô hình của UNESCO.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Lịch sử của Quan họ Bắc Ninh
hát dân ca Bắc Ninh Quan họ là một trong những phong tục xã hội nổi tiếng nhất xuất hiện rộng rãi ở các tỉnh Bắc Ninh và Bắc Giang của miền bắc Việt Nam. Được sử dụng để củng cố các mối quan hệ giữa các làng, Quan họ Bắc Ninh có một lịch sử lâu dài như một kho chứa âm nhạc phong phú và đẹp của tiếng Việt.
Những bài dân ca Bắc Ninh Quan họ là một trong những phong tục xã hội nổi tiếng nhất xuất hiện rộng rãi ở các tỉnh Bắc Ninh và Bắc Giang của miền bắc Việt Nam. Được sử dụng để củng cố các mối quan hệ giữa các làng, Quan họ Bắc Ninh có một lịch sử lâu dài như một kho chứa âm nhạc phong phú và đẹp của tiếng Việt.
Quan họ - các bài hát dân gian đến từ những câu chuyện cũ
Nó không phải là một nhiệm vụ dễ dàng để làm rõ triệt để nguồn gốc của các they từ quan, cũng như có những giải thích khác nhau về ý nghĩa của tính năng đặc biệt này của văn hóa Việt Nam.
Một số học giả tin rằng quan they có gốc rễ của nó trong âm nhạc Royal Court, và liên quan đến những câu chuyện cũ của một quan một thời gian trong khi dừng off tại Bắc Kinh (tên cổ của Bắc Ninh và tỉnh Bắc Giang), đã rơi vào tình yêu với những bài hát dân gian của khu vực. Kể từ khi "quan" có nghĩa là "quan" và "họ" được "dừng lại", câu chuyện có thể giải thích "quan họ" một cách văn chương. Tuy nhiên, ý tưởng này đã bỏ qua các yếu tố cần thiết khác liên quan đến không gian của các hoạt động văn hóa như hình thức tổ chức, sử dụng các từ và cử chỉ.
Quan điểm khác cho rằng "quan họ" không đến từ âm nhạc Royal Court nhưng từ các nghi lễ tôn giáo của nền văn hóa Linga-Yoni . Bằng cách nghiên cứu những câu thơ, ý nghĩa của lời bài hát trong những bài hát dân gian và không gian biểu diễn, một số chuyên gia tin rằng "quan họ" là một nói lái thay thế "quan hệ" - hay "mối quan hệ" của những người yêu thích ca hát dân gian trong vùng Kinh Bắc.
Theo một câu chuyện được xuất bản trong "Việt Báo" vào năm 1940, hai ngôi làng ở Bắc Ninh Province- Lũng Giang và Tam Sơn (hoặc Từ Sơn) được coi là nơi sinh của "quan họ". Hai làng ở trong một tình bạn lâu dài như vậy mà mỗi năm, vào ngày thứ 13 của tháng giêng âm lịch, mười người đàn ông lớn tuổi và phụ nữ cùng với một số lượng lớn của các ca sĩ trẻ của làng Lũng Giang sẽ được mời tham gia một bữa tiệc ca hát ở thôn Tam Sơn, mà dần dần như là hình thức đối thoại. Một người đàn ông trẻ tuổi và cô gái đến từ mỗi làng sẽ hát lần lượt, trong bài trả lời với nhau, và các cuộc thi hát thường kéo dài cả đêm cho đến sáng sớm ngày hôm sau.
Hồ sơ phát triển trong lịch sử
Đó không phải là cho tới thời nhà Lý (1009- 1225) đã làm "quan họ Bắc Ninh" phát triển mạnh mẽ và trở thành lễ hội phổ biến nhất mà kéo dài đến nửa tháng. Trong thời cổ đại, mặc dù thủ đô của Việt Nam được đặt tại Thăng Long (Hà Nội ngày nay), mỗi năm khi mùa xuân đến, Ly Kings luôn luôn trở về quê hương của họ - Kinh Bắc, để giữ những lễ hội thú vị.
Trong thời kỳ trăng tròn đầu tiên của năm âm lịch, lớn nhất "quan họ" festival- Hội Lim sẽ diễn ra trên đồi Lim hoặc trong vườn chùa Lim. Những người hành hương đến từ khắp nơi trên đất nước, mặc quần áo tốt nhất của họ, thường tụ tập ở đây ngắm cảnh, xem hoa nở, làm quen với nhau và hát "quan oo" bài hát.
Ngày nay, "quan họ" không chỉ là xã hội hoạt động giữa các "liền anh" và "chị liền" - nam ca sĩ và nữ, nhưng nó cũng thể hiện mối quan hệ giữa các ca sĩ và khán giả. Các bài hát dân gian thể hiện tình yêu của con người cũng như tình yêu đối với đất nước. Với một số lượng lớn các giai điệu và bài ​​hát đã được ghi lại và viết ra ở dạng số, trong năm 2009, "Quan họ Bắc Ninh" được công nhận là Di sản văn hóa phi vật UNESCO công nhận.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: