sự thật rằng đã có tuyệt vời tiến bộ trong công nghệ trên bốn mươi năm qua. Ví dụ sử dụng điện thoại di động và giao tiếp bằng email được phổ biến những ngày này. Tuy nhiên, Máy dịch từ một ngôn ngữ khác là vẫn còn trong giai đoạn đầu của họ.Dường như với tôi rằng một máy không bao giờ có thể làm tốt một công việc như là một con người, đặc biệt là khi nói đến giải thích những gì mọi người đang nói. Tất nhiên, máy có thể dịch các báo cáo như "Nơi là the ngân hàng?" nhưng thậm chí đơn giản câu không phải luôn luôn dễ dàng vì ý nghĩa phụ thuộc vào nhiều hơn là chỉ từ. Ví dụ, chữ "Ngân hàng" có một số ý nghĩa khác nhau bằng tiếng Anh. Máy dịch biết đó có nghĩa là phải như thế nào?Để hiểu những gì mọi người đang nói, bạn cần phải đưa vào tài khoản mối quan hệ giữa những người nói và tình hình của họ. Một máy tính không thể nói cho sự khác biệt giữa biểu thức tiếng Anh "tìm ra!" có nghĩa là "Hãy cẩn thận!" và "Ý!" có nghĩa là "Đặt đầu của bạn ra khỏi cửa sổ". Bạn cần một con người để giải thích tình hình.Tương tự như vậy với ngôn ngữ viết, nó là khó khăn cho một máy tính để biết làm thế nào để dịch một cách chính xác bởi vì chúng tôi hiếm khi dịch mỗi từ. Ngược lại, chúng tôi cố gắng để đi vào xem xét như thế nào ý tưởng nào được thể hiện trong ngôn ngữ khác. Điều này là khó để làm bởi vì mỗi ngôn ngữ có cách riêng của mình làm và nói những điều.
đang được dịch, vui lòng đợi..
