Thân yêu chị em và anh em, Vì lợi ích của tiết kiệm thời gian, tôi sẽ viết bằng tiếng Anh. Anh Thanh muốn vượt qua tin nhắn này đến tất cả mọi người trong gia đình: Nó đã là hai tuần kể từ khi chúng tôi thực hiện chăm sóc ngắn hạn cho mẹ và cha. Có là một vài thay đổi anh Thanh khuyến cáo để kế hoạch: 1. Anh nghĩa đã đồng ý để đi vào thứ ba và thứ năm để hướng dẫn chúng tôi cha mẹ thông qua cuộc sống tinh thần của họ. Do đó, ông được mieãn từ mang thức ăn vào thứ ba. 2. có thể chi. khoản vay chuẩn bị một chút thêm thức ăn vào thứ hai để trang trải cho thứ ba?3. Anh Thanh sẽ chuẩn bị thức ăn phụ cho thứ năm. 4. mỗi khi mẹ và cha đang chiến đấu, cha sẽ gọi cho anh nghĩa để tham khảo ý kiến và bình tĩnh tình hình. 5. phần còn lại của kế hoạch vẫn không thay đổi. Một mặt lưu ý, mẹ vẫn đang cố gắng để mương y học ở đây và ở đó. Anh Thanh bắt đó cuối thứ tư. Đây là lời của anh Thanh. Dưới đây là 2 xu của tôi: Tôi đã nói chuyện với cha cuối thứ bảy. Ông là buồn, nhưng thừa nhận rằng kế hoạch của việc có hai người trong số họ tiếp tục sống với mỗi người khác không có vẻ làm việc rất tốt. Whining mẹ đó có từ thời điểm thức dậy cho đến thời điểm này cô ngủ là khó chịu. Ông đã cố gắng kiên nhẫn và cầu nguyện để Thiên Chúa và mẹ Mary để giúp, nhưng đó là quá nhiều cho anh ta. Ông cũng thừa nhận rằng ông là nhận được nhiều yếu hơn và sẽ không thể làm nhiều rất sớm. Ông, quá, cũng nhận ra rằng khi nó lần của Thiên Chúa kêu gọi, không có xe cứu thương có thể giữ cho mình còn sống cho dù mẹ sống ở Hoa Kỳ hoặc tại Việt Nam. Ông đã đồng ý để cho mẹ đi đến Việt Nam. Chúng ta cần phải cho cô ấy biết về kế hoạch này. In addition, I have also spoken to the lady that had mom with Alzheimer disease. Her mom passed away about three weeks ago in hospice at 3 am. That indicates to me that there is no guarantee that we will get to see mom at her last moment even when she can get into Maryville. On the other hand, at least she will be surrounded by anh Thai's family if she is in Vietnam. Additionally, until that day comes, she will get to enjoy the things she wants to do in her own comfort zones. Per anh Thanh's suggestion, we should have a meeting for Ba to make that announcement and discuss about who will be taking Mom back to Vietnam. As we discussed last time, the funding to take mom back to Vietnam
đang được dịch, vui lòng đợi..