Như bạn đã biết, ngôn ngữ có thể được xem như là một biểu hiện bằng lời nói của nền văn hóa. Nó được sử dụng để duy trì và truyền đạt văn hóa và văn hóa quan hệ. Ngôn ngữ cung cấp cho chúng tôi nhiều người trong số các mục chúng tôi sử dụng cho các biểu hiện của suy nghĩ của chúng tôi. Tuy nhiên, sự hiểu lầm trong giao tiếp là phổ quát và không thể tránh khỏi. Ngay cả khi chúng tôi hoàn toàn nhận thức tất cả các rào cản để giao tiếp hiệu quả của nền văn hóa và làm cho việc sử dụng cung cấp viện trợ và các công cụ để giúp đỡ chúng tôi trong giao tiếp với những người từ các nền văn hóa và ngôn ngữ khác nhau đến các thị trấn của chúng tôi, hiểu lầm sẽ xảy ra, thậm chí giữa người cùng văn hóa và ngôn ngữ nền tảng. Khi những người từ các nền văn hóa khác nhau giao tiếp, hiểu lầm có thể xảy ra. Vì vậy, lý do có thể cho những hiểu lầm là gì và những gì nên mọi người làm để tránh cho họ và ngăn cản họ biến thành những cuộc xung đột văn hóa?Theo ý kiến của tôi, nguyên nhân chính của sự hiểu lầm có thể được bằng lời nói, nonverbal, giao tiếp và văn hóa. Có rất nhiều rào cản để giao tiếp và đây có thể xảy ra ở giai đoạn nào trong quá trình giao tiếp. Rào cản có thể dẫn đến tin nhắn của bạn trở nên bị bóp méo và bạn do đó nguy cơ lãng phí thời gian cả hai gây ra rắc rối và hiểu lầm. Điều quan trọng ở đây là những gì sẽ có thể để tránh sự hiểu lầm văn hóa, giao tiếp hiệu quả liên quan đến việc khắc phục những rào cản và truyền đạt một thông điệp rõ ràng và ngắn gọn. Trước tiên, lý do của sự hiểu lầm là sự khác biệt ngôn ngữ. Nếu ai đó không giải thích những gì họ có nghĩa là chính xác hoặc hai người đang nghĩ đến hai kịch bản khác nhau sau đó bất cứ điều gì đang được nói có nghĩa là một cái gì đó về kịch bản mà người nghe nghĩ đến, mà nguyên nhân gây ra hiểu lầm và sai giữa con người.Một sự giải thích sai có thể là không chủ ý, và một sự hiểu lầm có thể là cố ý. Mục đích không có mang về từ đó có thể áp dụng cho một tình huống nhất định.Có rất nhiều chồng chéo giữa hai, nhưng tôi sẽ nói rằng "sự giải thích sai" nhiều khả năng để có nghĩa là một sự cụ thể và cũng là nhầm lẫn về ý nghĩa của một cái gì đó, trong khi "hiểu lầm" có thể tổng quát hơn. Bạn giải thích sai của một người từ để có nghĩa là một cái gì đó mà họ đã không có ý định, dẫn đến một sự hiểu lầm rộng hơn trong tương tác của bạn với họ. Trong thực tế, "hiểu lầm" thường được dùng như một loại uyển bất đồng, tranh luận hoặc falling-out.Mặt khác, bạn có thể hoàn toàn cũng nói rằng bạn "hiểu lầm" (chứ không phải là "misinterpreted") những người từ ở nơi đầu tiên. Trong hầu hết trường hợp, "hiểu lầm" có thể phục vụ nghĩa tổng quát và cụ thể, trong khi "sự giải thích sai" được dành riêng để miêu tả cụ thể những sai lầm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
