4. SanctionsIn case of delay of the Goods delivery against the set ter dịch - 4. SanctionsIn case of delay of the Goods delivery against the set ter Việt làm thế nào để nói

4. SanctionsIn case of delay of the

4. Sanctions
In case of delay of the Goods delivery against the set terms in Specification, the buyer shall
issue a claim to the seller and a fine, calculated from the value of the paid but not delivered
part of the Goods in the amount of 0.03% for each day of delay, but not more than % of the
value of the paid lot of the goods in relation to which the delay took place. In case of non-
observance of payment terms for the goods delivered, stipulated in Section no of this
contract, the seller shall have the right to use penalty sanctions in the amount of 0. % of the
sum written in the invoice for each day of the delay.
In case the buyer refuse to take the product and delivered to the seaport the seller shall have
the right to lay claims to the Buyer for not fulfilling the contractual obligations. The claiming
amount shall include all the expenses and losses of the Seller regarding the transportations and
storage of the goods in the seaport as well as expenses regarding the re-sale of the goods
refused to third parties.
5
Force majeure
Should any circumstances arise which prevent the complete or partial fulfillment by any of the
Parties of the their respective obligations under the Contract, namely fire, natural calamities,
war, military operations of any character, blockade, prohibition of exports or imports, or
convention of railroads, non-availability of the approved schedule of the goods transportation,
action of the antidumping restrictions or other circumstances, over which either Party has no
control the fulfillment of the obligation shall be extended for a period equal to that during
which such circumstances will remain in force. If the circumstances continue to be in force
more than three months each Party shall have the right to refuse further fulfillment of the
obligations under the Contract and in such case neither of the Parties shall have the right to
make a demand upon the other Party for compensation of any possible damage. The Party for
whom it becomes impossible to meet the obligations under the Contract shall immediately
advise the other Party as regards the beginning and the end of the circumstances preventing
the fulfillment of these obligations. Certificates issued by the Chamber of Commerce of the
Seller’s or Buyer’s country shall be a sufficient proof of the above-mentioned circumstances
and their duration.
Arbitration
All arguments and discords arisen due to or in connection with the present Contract, which
were not settled by talks between the Parties, should be settled through arbitrage in
Hochiminh City, which shall be conducted in accordance with the legislation of Vietnam
being in force at the moment of signing the present Contract.
Antidumping Precautions
The Buyer undertakes all responsibilities for observations of the antidumping norms, rules and
procedures at his national markets of further sale of the present Contract subject and is obliged

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
4. trừng phạtTrong trường hợp chậm trễ của việc cung cấp hàng hoá chống lại các điều khoản thiết lập đặc điểm kỹ thuật, người mua sẽvấn đề một yêu cầu bồi thường cho người bán và một tốt, tính từ giá trị của các trả tiền nhưng không gửilà một phần của hàng hoá trong số tiền 0,03% cho mỗi ngày của sự chậm trễ, nhưng không nhiều hơn % của cácgiá trị của nhiều sản phẩm liên quan đến mà sự chậm trễ đã diễn ra, trả tiền. Trong trường hợp khôngchấp hành điều khoản thanh toán cho hàng hóa giao hàng, quy định tại phần số nàyhợp đồng, người bán có quyền sử dụng biện pháp trừng phạt hình phạt trong số tiền 0. % của cácTổng viết trong hóa đơn cho mỗi ngày của sự chậm trễ.Trong trường hợp người mua từ chối để có các sản phẩm và gửi đến cảng biển người bán có trách nhiệmquyền đẻ yêu cầu bồi thường cho người mua cho không hoàn thành nghĩa vụ theo hợp đồng. Các tuyên bốsố tiền sẽ bao gồm tất cả các chi phí và thiệt hại của người bán liên quan đến các transportations vàlưu trữ hàng hoá trong cảng biển cũng như các chi phí liên quan đến bán lại hàng hoátừ chối cho bên thứ ba.5KhángNên bất kỳ trường hợp phát sinh mà ngăn chặn việc thực hiện đầy đủ hoặc một phần bởi bất kỳ cácBên của các nghĩa vụ của họ tương ứng theo hợp đồng, cụ thể là lửa, thảm họa thiên nhiên,chiến tranh, các chiến dịch quân sự của bất kỳ nhân vật, phong tỏa, Cấm xuất khẩu hoặc nhập khẩu, hoặcquy ước của đường sắt, không có sẵn những kế hoạch đã được phê duyệt của giao thông vận tải hàng hóa,Các hành động của các hạn chế antidumping hoặc trường hợp khác, mà một bên không cókiểm soát thực hiện nghĩa vụ sẽ được gia hạn cho một khoảng thời gian tương đương trongnhững trường hợp như vậy sẽ vẫn còn hiệu lực. Nếu các trường hợp tiếp tục có hiệu lựchơn ba tháng mỗi bên sẽ có quyền từ chối tiếp tục thực hiện cácnghĩa vụ theo hợp đồng và trong các trường hợp không phải của các bên sẽ có quyềnthực hiện một nhu cầu khi bên kia cho bồi thường của bất kỳ thiệt hại có thể. Đảng chomà nó sẽ trở thành không thể đáp ứng các nghĩa vụ theo hợp đồng sẽ ngay lập tứctư vấn cho bên khác liên quan đến sự khởi đầu và cuối của các trường hợp ngăn chặnthực hiện các nghĩa vụ này. Giấy chứng nhận do phòng thương mại của cácCủa người bán hoặc mua của quốc gia sẽ là chứng minh đầy đủ các trường hợp nêu trênvà thời gian của họ.Trọng tàiTất cả các đối số và discords phát sinh do hoặc liên quan đến hợp đồng hiện tại, màkhông được giải quyết bởi cuộc đàm phán giữa các bên, nên được giải quyết thông qua arbitrage trongThành phố Hồ Chí Minh, được thực hiện theo quy định của pháp luật Việt Namhiệu lực tại thời điểm ký kết hợp đồng hiện tại.Antidumping biện pháp phòng ngừaNgười mua cam kết tất cả trách nhiệm cho các quan sát của các chỉ tiêu antidumping, quy tắc vàthủ tục tại quốc gia của ông tiếp tục bán chủ đề hợp đồng hiện tại các thị trường và có nghĩa vụ
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
4. Xử phạt
Trong trường hợp chậm trễ của việc giao hàng hóa chống lại các điều khoản trong bộ kỹ thuật, người mua sẽ
phát hành một tuyên bố cho người bán và phạt tiền, tính toán từ các giá trị của các thanh toán nhưng không được giao
một phần của hàng hóa với số tiền là 0,03 % cho mỗi ngày chậm trễ, nhưng không nhiều hơn% của
giá trị của lô nộp của hàng hóa trong mối quan hệ mà chuyển chậm. Trong trường hợp không
chấp hành các điều khoản thanh toán cho các hàng hóa được giao, theo quy định tại Mục này không có trong
hợp đồng thì bên bán có quyền sử dụng hình thức xử phạt hình phạt với số tiền là 0.% của
số tiền ghi trong hóa đơn cho mỗi ngày sự chậm trễ.
Trong trường hợp người mua từ chối không nhận sản phẩm và giao cho các cảng biển bên bán phải có
quyền đặt ra yêu cầu đòi người mua không hoàn thành các nghĩa vụ hợp đồng. Các tuyên bố
số tiền sẽ bao gồm tất cả các khoản chi phí và tổn thất của người bán liên quan đến các phương tiện vận chuyển và
lưu kho hàng hoá tại cảng biển cũng như các chi phí liên quan đến việc bán lại các mặt hàng
từ chối cho bên thứ ba.
5
bất khả kháng
bất kỳ hoàn cảnh nên phát sinh mà ngăn chặn việc thực hiện toàn bộ hoặc một phần của bất kỳ của các
Bên về các nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng, cụ thể là lửa, thiên tai,
chiến tranh, hoạt động quân sự của bất kỳ nhân vật, phong tỏa, cấm xuất khẩu, nhập khẩu, hoặc
quy ước của ngành đường sắt, không có sẵn tiến độ đã được phê duyệt của việc vận chuyển hàng hóa,
hành động của các hạn chế chống bán phá giá hoặc các trường hợp khác, mà trong đó một trong hai Bên không có
kiểm soát việc thực hiện các nghĩa vụ được kéo dài thêm một khoảng thời gian bằng rằng trong
hoàn cảnh như vậy mà vẫn có hiệu lực. Nếu những trường hợp tiếp tục có hiệu lực
hơn ba tháng mỗi Bên sẽ có quyền từ chối thực hiện thêm các
nghĩa vụ theo hợp đồng và trong trường hợp như vậy không phải của các bên sẽ có quyền
làm cho một nhu cầu khi Bên kia bồi thường của bất kỳ thiệt hại có thể. Đảng cho
người mà nó trở nên không thể đáp ứng các nghĩa vụ theo Hợp đồng này phải lập tức
thông báo cho Bên kia liên quan đến việc bắt đầu và kết thúc trong các trường hợp ngăn chặn
việc thực hiện các nghĩa vụ. Giấy chứng nhận do Phòng Thương mại của
của người bán hoặc quốc gia của người mua sẽ là một bằng chứng đầy đủ trong các trường hợp nêu trên
và thời gian của họ.
Trọng tài
Tất cả lập luận và mâu thuẫn phát sinh do hoặc liên quan đến Hợp đồng hiện tại, mà
không được giải quyết thông qua đàm phán giữa các bên, nên được giải quyết thông qua chênh lệch giá trong
Thành phố Hồ Chí Minh, mà được thực hiện theo quy định của pháp luật của Việt Nam
đang có hiệu lực tại thời điểm ký kết hợp đồng hiện tại.
Phòng ngừa chống bán phá giá
của người mua cam kết tất cả trách nhiệm cho các quan sát các định mức chống bán phá giá, quy tắc và
thủ tục tại các thị trường quốc gia của mình bán thêm các hợp đồng hiện chủ đề và có nghĩa vụ

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: