Giới thiệu về một cuốn sách về bản đồCuốn sách này là một kỷ niệm của bản đồ trong các hình thức vô số theo thời gian. Tôi đã cố gắng để xâm nhập bên dưới bề mặt đôi khi bóng, đôi khi đơn giản để nhìn vào lý do tại sao họ ra, người sáng tạo của họ đã những người và những gì mối quan hệ của họ đã cho xã hội mà trong đó chúng được tạo ra. Tất cả các nỗ lực này có vẻ quá nhiều cho một đối tượng mà đối với nhiều người là chỉ là một mục không lâu qua nhu cầu, mặc dù có vẻ như luôn luôn có được một số lượng tương đương mà bản đồ đã là một nguồn vô tận của niềm đam mê trên cơ sở khoa học, thẩm Mỹ, lịch sử và văn hóa.Trong hai mươi năm qua hầu hết mọi người làm việc trên nghiên cứu học tập của snaps đã đến để chấp nhận định nghĩa xây dựng vào năm 1981 bởi Harley và Woodward tại đầu của đĩa đầu tiên của nền tảng và vẫn còn không đầy đủ lịch sử của bản đồ học rằng 'bản đồ là đại diện đồ họa tạo điều kiện cho một sự hiểu biết không gian điều, khái niệm, điều kiện, quá trình hoặc sự kiện trong thế giới con người'. Đây là định nghĩa tôi đã sinh ra trong tâm trí trong cuốn sách này. Năm 1987, mặc dù, nó gây ra một số consternation trong số những người lấy một cái nhìn hạn chế của bản đồ như là một đối tượng chủ yếu utilitarian địa lý giấy, chất lượng mà là để được đánh giá chủ yếu về độ chính xác hình học. Này quan điểm truyền thống của lịch sử phát triển của lập bản đồ được tuyên truyền chủ yếu của nhà địa lý, một số người trong số họ đã có chỉ là một người quen đi qua với lịch sử phương pháp, với những đóng góp thường xuyên của thư viện và đại lý bản đồ đã lo lắng để tăng lãi suất phổ biến trong khu vực của họ, nhà sử học khám phá cũng sử dụng bản đồ cũ để minh họa cho văn bản của họ, đôi khi làm nghiên cứu vào sáng tạo và xuất bản lịch sử. Thực hành này, và quan điểm truyền thống của các nhà địa lý, dẫn đến một sự nhầm lẫn lâu dài giữa lịch sử thăm dò và lịch sử của bản đồ học mà đã chứng tỏ over-restrictive cho cả hai, và có lợi cho không. Các nhà nghiên cứu địa lý có xu hướng để xem sự tiến triển của lập bản đồ trong điều khoản của chiến thắng dần dần của mục tiêu 'sự thật' và phương pháp khoa học chính xác hơn sự thiếu hiểu biết địa lý. Những thành tựu của các cơ quan lập bản đồ quốc gia đã được tán dương như pinnacles lập thành tích. Những người sáng tạo của lập bản đồ châu Âu từ trước khi 1544 bị lên án, bằng cách đặt học các nhà địa lý, như là dốt nát hoặc ít mụ, và nhiều người trong số các khía cạnh hấp dẫn nhất bác bỏ như là 'chỉ trang trí'. Trong khi đó chủ đạo các nhà sử học giả định rằng bản đồ là tỉnh nhà địa lý học, ở xa như họ đã bất cứ quan tâm, đó là trong các hình thức lập bản đồ lịch sử hiện đại mà làm rõ giải thích của họ của quá khứ.Nghiên cứu chi tiết về bản đồ cũ được chuyển sang các nhà sử học địa phương và nhân viên thư viện. Các loại trái cây đặc trưng của lao động của họ đã là các danh sách dài của bản đồ và các tiểu bang khác nhau trong đó họ đã được tìm thấy. Phần lớn công việc này là hấp dẫn ở bên phải của riêng mình và rất cần thiết cho bất kỳ tiến bộ hơn nữa. Túp lều nó được đánh dấu bởi diffidence và khá thường xuyên thiếu sự chặt chẽ sở hữu trí tuệ. Nó đã là như nếu các tác giả đã không có can đảm tập thể nói thành tiếng gì cảm xúc của họ đã nói với họ to và rõ ràng: khoa học đo lường đã không được tất cả và kết thúc tất cả của bản đồ. Nó là chỉ trong những năm gần đây đã thay đổi triệt để. Đây là một phần do sự nhận thức ngày càng tăng về tầm quan trọng của thị giác, do hậu quả của sự lây lan của sự dễ dàng mà hình ảnh có thể được thao tác trong một môi trường kỹ thuật số và internet và truyền hình. Nhưng ngoài ra, nhờ sự phổ biến ngày càng tăng của các nghiên cứu liên ngành tại trường đại học, học tập các sử gia trong lỗi đánh máy tất cả bắt đầu tìm thấy rằng bản đồ đôi khi; cung cấp những quan điểm về đối tượng của họ mà không có thể từ các nguồn khác. Nó được chấp nhận cho một số mục đích, chẳng hạn như điều hướng và hành chính, toán học chính xác đã và vẫn còn đóng một vai trò quan trọng trong đo đạc bản đồ. Ngược lại, các khía cạnh rất có xu hướng được disregarded, chẳng hạn như những sai lệch và trang trí, trở nên ý nghĩa to lớn kể từ khi họ có thể cung cấp cho những hiểu biết quý giá đặc biệt vào mentalities lứa tuổi trong quá khứ. Cho những người đam mê nhiều, những niềm đam mê của bản đồ trở trêu là bắt nguồn từ thực tế rằng họ là mảnh của tiểu thuyết. Với bản đồ quân sự lịch sử, ví dụ, sự thật dawns đồ họ đang quan tâm đến nào không chính xác miêu tả các hình dạng của các lĩnh vực nơi xảy ra trận đánh. Tuy vậy, nó có được như vậy. Impossibility của đại diện cho thực tế tất cả, với tất cả các phức tạp của nó, trên một mặt phẳng, đưa ra quyết định cứng phải được thực hiện như những tính năng để chọn cho đại diện chính xác. Đối với hầu hết thời gian, quá trình này lựa chọn là gần như bản năng. Mapmaker biết mục đích rằng ông muốn bản đồ của mình để phục vụ, và ngoài ra, ông vô tình hướng dẫn bởi các giá trị và giả định của thời gian trong đó ông sống. Để đáp ứng mục đích đó, thông tin được đại diện sẽ được ưu tiên bởi mapmaker – và không nhất thiết phải phù hợp với kích thước thực tế trong chủ đề Pháp. Ngay cả trên hiện đại quốc gia lập bản đồ địa hình các tính năng như đường cao tốc sẽ được hiển thị xé lớn hơn so với họ thực sự hồ quang bởi vì họ là quan trọng đối với trình điều khiển, và người dùng sẽ hy vọng sẽ nhìn thấy chúng mà không có khó khăn.From the moment they leave the security of their accustomed environment, travelers are at risk. Hazards arise not just from strange diseases they encounter on their travels, but from other factors too: seemingly uninspiring home comforts such as a safe water supplies, sanitation and public hygiene controls, legal safety standards for motor vehicles and road maintenance, are easily taken for granted, but simply do not exist in many countries. Environmental factors such as arduous conditions, adverse climate and high altitude may constitute a danger; and so may travelers’ own behavior free from the restraints of the daily routine, and determined to have a good time with scant regard for the consequences. When illness or injury occurs abroad, travelers are again at a disadvantage — from inability to communicate with a doctor on account of language or cultural difficulties, or being unable to find a doctor owing to ignorance of the local medical system, There may be a complete absence of skilled medical care, or of medical facilities of a standard acceptable to travelers from technologically more sophisticated countries. When symptoms of an illness acquired abroad do not appear until after return home a final hazard becomes apparent: the symptoms may be unfamiliar, may pass unrecognized and the correct diagnosis may not be considered until it is too late.Dear Anita,Just a quick note to let you know that I've found out what you should do about getting a temporary job at the hospital. Write to the Personnel Officer: his name is Mr. I. Cooper. Tell him that you're looking for a temporary summer job and that you're wondering whether they need anyone. Mention that I suggested you write to him - I know him fairly well. Of course, he knows me as Dr Ferguson.Tell him what you're doing now - you know, that you've been a student for about eighteen months - and that you'd really like to work in a hospital in your holiday because you've decided to become a hospital doctor when you get your degree. Since you haven't done that sort of work before, you'd better tell him that you really want to learn and that you'll take anything they offer you. It may mean being a general assistant on a ward - it's really hard work and there won't be much money in it, I'm afraid.I think you ought to put in your school certificates and your latest exam results from university because he'll probably want to see them. I wouldn't send the originals, though - you don't want them to get lost. And tell him that you'll send him any other info about yourself that he might want. Finish the letter off by telling him where he can get in touch with you - you'll be at that address until mid-June, won't you?Anyway, I must get back to work now.Love,James
đang được dịch, vui lòng đợi..
