Feeding the Memory BankThe usefulness of nostalgia seems to vary with  dịch - Feeding the Memory BankThe usefulness of nostalgia seems to vary with  Việt làm thế nào để nói

Feeding the Memory BankThe usefulne

Feeding the Memory Bank

The usefulness of nostalgia seems to vary with age, according to Erica Hepper, a psychologist at the University of Surrey in England. She and her colleagues have found that nostalgia levels tend to be high among young adults, then dip in middle age and rise again during old age.

“Nostalgia helps us deal with transitions,” Dr. Hepper says. “The young adults are just moving away from home and or starting their first jobs, so they fall back on memories of family Christmases, pets and friends in school.”

Dr. Sedikides, now 54, still enjoys nostalgizing about Chapel Hill, although his range has expanded greatly over the past decade. He says that the years of research have inspired strategies for increasing nostalgia in his own life. One is to create more moments that will be memorable.

“I don’t miss an opportunity to build nostalgic-to-be memories,” he says. “We call this anticipatory nostalgia and have even started a line of relevant research.”

Another strategy is to draw on his “nostalgic repository” when he needs a psychological lift or some extra motivation. At such moments, he tries to focus on the memories and savor them without comparing them with anything else.

“Many other people,” he explains, “have defined nostalgia as comparing the past with the present and saying, implicitly, that the past was better — ‘Those were the days.’ But that may not be the best way for most people to nostalgize. The comparison will not benefit, say, the elderly in a nursing home who don’t see their future as bright. But if they focus on the past in an existential way — ‘What has my life meant?’ — then they can potentially benefit.”

This comparison-free nostalgizing is being taught to first-year college students as part of a study testing its value for people in difficult situations. Other experiments are using the same technique in people in nursing homes, women recovering from cancer surgery, and prison inmates.

Is there anyone who shouldn’t be indulging in nostalgia? People who are leery of intimate relationships — “avoidant,” in psychological jargon — seem to reap relatively small benefits from nostalgia compared with people who crave closeness. And there are undoubtedly neurotics who overdo it. But for most others, Dr. Sedikides recommends regular exercises.

“If you’re not neurotic or avoidant, I think you’ll benefit by nostalgizing two or maybe three times a week,” he says. “Experience it as a prized possession. When Humphrey Bogart says, ‘We’ll always have Paris,’ that’s nostalgia for you. We have it, and nobody can take it away from us. It’s our diamond.”
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Cho ăn các ngân hàng bộ nhớTính hữu dụng của nỗi nhớ có vẻ như thay đổi với tuổi tác, theo Erica Hepper, một nhà tâm lý học tại Đại học Surrey ở Anh. Cô và đồng nghiệp của cô đã tìm thấy rằng nỗi nhớ mức độ có xu hướng cao trong số thanh niên, sau đó nhúng ở tuổi trung niên và nổi lên một lần nữa trong tuổi già."Nostalgia sẽ giúp chúng tôi đối phó với quá trình chuyển đổi," tiến sĩ Hepper nói. "Những người lớn trẻ chỉ cần di chuyển ra khỏi nhà và hoặc bắt đầu công việc đầu tiên của họ, vì vậy họ rơi trở lại vào những kỷ niệm của gia đình Christmases, vật nuôi và bạn bè ở trường học."Tiến sĩ Sedikides, bây giờ 54, vẫn còn có nostalgizing về Chapel Hill, mặc dù phạm vi của ông đã mở rộng đáng kể trong thập kỷ qua. Ông nói rằng những năm của nghiên cứu đã truyền cảm hứng chiến lược để tăng nỗi nhớ trong cuộc sống riêng của mình. Một là để tạo ra thêm những khoảnh khắc mà sẽ được đáng nhớ."Tôi không bỏ lỡ một cơ hội để xây dựng tư hương những kỷ niệm," ông nói. "Chúng tôi gọi này nỗi nhớ anticipatory và thậm chí đã bắt đầu một dòng của nghiên cứu có liên quan."Một chiến lược là để vẽ trên mình kho tư hương"" khi ông cần một Thang máy tâm lý hoặc một số thêm động lực. Ở những khoảnh khắc như vậy, ông cố gắng tập trung vào những kỷ niệm và thưởng thức chúng mà không có so sánh chúng với bất cứ điều gì khác."Nhiều người khác," ông giải thích, "đã định nghĩa nỗi nhớ là so sánh quá khứ với hiện tại và nói, ngầm, quá khứ là tốt hơn-'Đó là những ngày.' Nhưng mà có thể không phải là cách tốt nhất cho hầu hết mọi người để nostalgize. So sánh sẽ không hưởng lợi, nói, người già trong một nhà dưỡng lão người không nhìn thấy tương lai của họ như tươi sáng. Nhưng nếu họ tập trung vào quá khứ trong một cách hiện sinh — ' Những gì có cuộc sống của tôi có nghĩa?' — sau đó họ có khả năng có thể có lợi. "Nostalgizing miễn phí so sánh này đang được giảng dạy cho sinh viên trường cao đẳng năm đầu tiên như là một phần của một nghiên cứu thử nghiệm giá trị của nó đối với những người trong tình huống khó khăn. Thí nghiệm khác đang sử dụng kỹ thuật tương tự ở những người trong nhà dưỡng lão, phụ nữ hồi phục sau phẫu thuật ung thư, và nhà tù tù nhân.Có ai đó không nên indulging trong nỗi nhớ? Những người có tinh ranh của mối quan hệ thân mật-"avoidant," trong tâm lý biệt ngữ — dường như gặt hái lợi ích tương đối nhỏ từ nỗi nhớ so với những người thèm gần gũi. Và chắc chắn có neurotics người lạm dụng nó. Nhưng đối với hầu hết những người khác, tiến sĩ Sedikides đề nghị bài tập thường xuyên."Nếu anh không thần kinh hoặc avoidant, tôi nghĩ rằng bạn sẽ hưởng lợi bởi nostalgizing hai hoặc có lẽ ba lần một tuần," ông nói. "Kinh nghiệm nó như là một sở hữu đánh giá cao. Khi Humphrey Bogart nói, ' chúng tôi sẽ luôn luôn có Paris,' đó là nỗi nhớ cho bạn. Chúng tôi có nó, và không ai có thể mang nó đi từ chúng tôi. Nó là kim cương của chúng tôi."
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nuôi Ngân hàng Memory Sự hữu dụng của nỗi nhớ dường như thay đổi theo tuổi tác, theo Erica Hepper, một nhà tâm lý học tại Đại học Surrey ở Anh. Cô và đồng nghiệp của bà đã tìm thấy rằng mức độ hoài cổ có xu hướng cao ở tuổi trưởng thành, sau đó nhúng vào tuổi trung niên và tăng trở lại trong tuổi già. "Nostalgia giúp chúng ta đối phó với quá trình chuyển đổi," Tiến sĩ Hepper nói. "Những người trẻ tuổi chỉ là di chuyển xa nhà và hay bắt đầu công việc đầu tiên của họ, vì vậy họ rơi lại những kỷ niệm của gia đình Christmases, vật nuôi và bạn bè trong trường." Dr. Sedikides, bây giờ 54 tuổi, vẫn thích nostalgizing về Chapel Hill, mặc dù phạm vi của ông đã mở rộng đáng kể trong thập kỷ qua. Ông nói rằng nhiều năm nghiên cứu đã lấy cảm hứng từ các chiến lược để tăng nỗi nhớ trong cuộc sống riêng của mình. Một là để tạo thêm những khoảnh khắc đó sẽ được ghi nhớ. "Tôi không bỏ lỡ một cơ hội để xây dựng hoài cổ-to-là những kỷ niệm," ông nói. "Chúng tôi gọi nỗi nhớ làm trước đây và thậm chí đã bắt đầu một hướng nghiên cứu có liên quan." Một chiến lược khác là để vẽ trên "kho hoài cổ" của mình khi anh ta cần một thang máy tâm lý hoặc một số thêm động lực. Trong những lúc như vậy, anh ta cố gắng tập trung vào những kỷ niệm và thưởng thức chúng mà không so sánh chúng với bất cứ điều gì khác. "Nhiều người khác," ông giải thích, "đã xác định nỗi nhớ như so sánh quá khứ với hiện tại và nói, ngầm, rằng quá khứ là tốt hơn - "Đó là những ngày". Nhưng đó có thể không phải là cách tốt nhất đối với hầu hết mọi người nostalgize. Việc so sánh sẽ không có lợi, nói, người già ở nhà dưỡng lão người không nhìn thấy tương lai của mình là sáng. Nhưng nếu họ tập trung vào quá khứ trong một cách hiện hữu - '? Cuộc sống của tôi đã có nghĩa là gì' - Sau đó họ có khả năng có thể được hưởng lợi ". So sánh miễn nostalgizing này đang được giảng dạy cho sinh viên đại học năm thứ nhất như là một phần của một nghiên cứu thử nghiệm giá trị của nó đối với người có hoàn cảnh khó khăn. Các thí nghiệm khác đang sử dụng kỹ thuật tương tự ở những người trong nhà điều dưỡng, phụ nữ hồi phục sau phẫu thuật ung thư, và nhà tù tù nhân. Có ai không nên được nuông chiều trong nỗi nhớ? Những người thận trọng của các mối quan hệ thân mật - "avoidant," trong thuật ngữ tâm lý - dường như để gặt hái những lợi ích tương đối nhỏ từ nỗi nhớ so với những người khao khát sự gần gũi. Và có chắc chắn neurotics người lạm dụng nó. Nhưng đối với hầu hết những người khác, Tiến sĩ Sedikides khuyến bài tập thường xuyên. "Nếu bạn không phải là loạn thần kinh hoặc avoidant, tôi nghĩ rằng bạn sẽ được hưởng lợi bởi nostalgizing hai hoặc có thể ba lần một tuần," ông nói. "Trải nghiệm nó như một vật sở hữu quý giá. Khi Humphrey Bogart nói, "Chúng tôi sẽ luôn luôn có Paris, 'đó là nỗi nhớ cho bạn. Chúng tôi có nó, và không ai có thể lấy nó ra xa chúng ta. Đó là viên kim cương của chúng tôi. "

















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: