Hôm nay là về chào đón tất cả của bạn trở lại trường học- và tôi không thể nghĩ đến một nơi tốt hơn để làm điều đó hơn IEC. Bạn là một trong các trường học tốt nhất tại Việt Nam và nó là một ví dụ về xuất sắc tôi hy vọng các trường học trên khắp Việt Nam có thể ôm hôn.Bạn tôi cũng vui mừng về khả năng của một năm mới. Khả năng xây dựng tình bạn mới và tăng cường những cái cũ. Tham gia một câu lạc bộ trường học, hoặc thử cho một đội bóng. Khả năng phát triển thành một sinh viên tốt hơn, và một người tốt hơn, và làm cho gia đình của bạn tự hào.Nhưng đây là những gì tôi đến cho bạn: không ai bị viết số phận của bạn nhưng bạn. Tương lai của bạn là trong tay của bạn. Cuộc sống của bạn là những gì bạn thực của nó. Và không có gì-hoàn toàn không có gì-là vượt ra ngoài tầm tay của bạn. Do đó, miễn là bạn sẵn sàng để ước mơ lớn. Do đó, miễn là bạn sẵn sàng làm việc chăm chỉ. Do đó, miễn là bạn sẵn sàng để tập trung vào giáo dục của bạn.Rằng một phần cuối là hoàn toàn cần thiết-vì một nền giáo dục chưa bao giờ quan trọng hơn. Tôi chắc chắn sẽ có lần trong những tháng tới khi bạn sẽ ở lại lên muộn nhồi nhét cho một thử nghiệm, hoặc kéo mình ra khỏi giường vào buổi sáng mưa, và tự hỏi nếu nó là giá trị nó. Hãy để tôi nói với bạn, có là không có câu hỏi về nó. Không có gì sẽ có là rất lớn tác động vào thành công của bạn trong cuộc sống là giáo dục của bạn.Hơn và nhiều hơn nữa, các loại cơ hội được mở cửa cho bạn sẽ được xác định bởi làm thế nào đến nay bạn đi trong trường học. Nói cách khác, các xa hơn về phía bạn đi trong trường học, bạn sẽ đi ở các xa hơn trong cuộc sống. Và tại một thời điểm khi các quốc gia khác đang cạnh tranh với chúng tôi bao giờ hết; khi sinh viên trên toàn thế giới đang làm việc khó hơn hơn bao giờ hết, và thực hiện tốt hơn hơn bao giờ hết; thành công của bạn trong trường học cũng sẽ giúp xác định sự thành công của Việt Nam trong thế kỷ 21.Vì vậy, bạn có một nghĩa vụ của mình, và IEC có nghĩa vụ để bạn để đảm bảo rằng bạn đang nhận được giáo dục tốt nhất có thể. Và đảm bảo rằng bạn nhận được rằng loại của giáo dục sẽ mất tất cả chúng ta làm việc tay trong tay.Nó sẽ mất tất cả chúng ta-làm một phần của chúng tôi để chuẩn cho sinh viên của chúng tôi, tất cả chúng, cho sự thành công trong lớp học và trong một sự nghiệp. Nó sẽ mất một hiệu trưởng xuất sắc và các giáo viên xuất sắc như những người ở đây lúc IEC; giáo viên đi ở trên và hơn thế nữa cho học sinh của mình. Và nó sẽ mất cha mẹ những người cam kết giáo dục của bạn.Đó là những gì chúng tôi có thể làm cho bạn. Đó là trách nhiệm của chúng tôi. Đó là công việc của chúng tôi. Nhưng đây là công việc của bạn. Đang hiển thị đến trường vào thời gian. Chú ý trong lớp học. Làm bài tập ở nhà của bạn. Học tập cho kỳ thi. Duy trì out of trouble. Đó là loại của kỷ luật và lái xe-đó là loại công việc khó khăn-là hoàn toàn cần thiết cho sự thành công.I know some of you may be sceptical about that. You may wonder if some people are just better at certain things. And it’s true that we each have our own gifts and talents we need to discover and nurture. But just because you’re not the best at something today doesn’t mean you can’t be tomorrow. Even if you don’t think of yourself as an English person – you can still excel in that subject if you’re willing to make the effort. And you may find out you have talents you’d never dreamed of.You see, excelling in school or in life isn’t mainly about being smarter than everybody else. It’s about working harder than everybody else. Don’t avoid new challenges – seek them out, step out of your comfort zone, and don’t be afraid to ask for help; your teachers and family are there to guide you. Don’t feel discouraged or give up if you don’t succeed at something – try it again, and learn from your mistakes. Don’t feel threatened if your friends are doing well; be proud of them, and see what lessons you can draw from what they’re doing right.But the truth is, an education is about more than getting into a good college or getting a good job when you graduate. It’s about giving each and every one of us the chance to fulfil our promise; to be the best version of ourselves we can be. And part of what that means is treating others the way we want to be treated – with kindness and respect.Vì vậy, những gì tôi muốn nói với bạn hôm nay-những gì tôi muốn tất cả các bạn phải đi từ bài phát biểu của tôi-là rằng cuộc sống là quý giá, và một phần của vẻ đẹp của nó nằm trong sự đa dạng. Chúng ta không nên xấu hổ bởi những điều mà làm cho chúng ta khác nhau. Chúng ta nên tự hào về chúng. Bởi vì đó là những điều mà làm cho chúng ta khác nhau mà làm cho chúng ta những người chúng tôi. Và sức mạnh và các nhân vật của đất nước này đã luôn luôn đến từ chúng tôi có thể nhận ra chính mình trong một, không có vấn đề chúng tôi là ai, hoặc nơi chúng tôi đến từ, những gì chúng tôi trông giống như, hoặc những gì khả năng hoặc Khuyết tật hiện có.Đó là làm thế nào trên thế giới nên làm việc. Có, chúng tôi cần phải làm việc chăm chỉ. Có, chúng tôi cần phải chịu trách nhiệm về giáo dục của riêng của chúng tôi. Có, chúng tôi cần phải chịu trách nhiệm về cuộc sống riêng của chúng tôi. Nhưng những gì làm cho chúng ta những người chúng tôi là ở đây, ở đất nước này, chúng tôi không chỉ đạt được cho những ước mơ của riêng của chúng tôi, chúng tôi giúp đỡ người khác làm như vậy. Đây là một quốc gia cung cấp cho tất cả các con gái của mình và tất cả các con trai của mình một cơ hội công bằng. Một cơ hội để tận dụng tối đa cuộc sống của họ. Một cơ hội để thực hiện tiềm năng của họ.Và tôi hoàn toàn tự tin rằng nếu tất cả các sinh viên của chúng tôi-ở đây tại IEC, và trên khắp đất nước này-hãy làm một phần của họ; Nếu bạn tiếp tục làm việc chăm chỉ, và tập trung vào giáo dục của bạn; Nếu bạn tiếp tục chiến đấu cho những ước mơ của bạn và nếu tất cả chúng ta giúp bạn tiếp cận họ; sau đó không chỉ bạn sẽ thành công năm nay, và cho phần còn lại của cuộc sống của bạn, nhưng Việt Nam sẽ thành công trong thế kỷ 21. Cảm ơn bạn
đang được dịch, vui lòng đợi..