Once the contract is validly concluded, the second stage of its life b dịch - Once the contract is validly concluded, the second stage of its life b Việt làm thế nào để nói

Once the contract is validly conclu

Once the contract is validly concluded, the second stage of its life begins: the parties
have to perform in conformity with what they promised. Fortunately, this does not
pose a problem in the great majority of cases, and the parties doing what they should
do will then automatically lead to the extinction of the respective obligations.
However, the law also needs to provide rules for those cases in which problems
do arise. It can be that the parties are in disagreement about what they actually
agreed upon (Sect. 4.4.1) or that a party refuses to perform because of the manifest
“unfairness” of one or more of the contract terms (Sect. 4.4.2). A third problem
arises when the contents of the contract are considered as illegal or immoral by the
state (Sect. 4.4.3).
4.4.1 Interpretation
The law shares with literature and theology the characteristic that it is an interpretative
discipline: legislative statutes, governmental decisions, treaties, and written
contracts may be unclear and therefore have to be interpreted. In contract law, this
interpretation often takes place implicitly, even without the parties realizing it.
However, it may also happen that parties differ explicitly about what they actually
agreed upon. If Newcom Ltd agrees that its customer Agri Gmbh is allowed to
“give back” the machine it purchased within 3 months after delivery, it could well
be that Newcom intended Agri to be allowed to terminate the contract only in the
event of a defect with the machine, while Agri understood the term as allowing it to
simply end the contract at its own will. This raises the question of how the contract
should be interpreted.
Interpretation of contracts can take place starting from two fundamentally
different positions. One view is to give preference to the intention of the promisor:
since the words she used are only the expression of her intention, it is the intention
that should prevail. The opposite view is to give priority to the declaration and
therefore to the external expression of the intention, this being the only thing that is
apparent to the other party.
The tension between giving priority to the party’s (subjective) intention and to its (objective)
declaration is clearly visible in the great codifications of private law. Art. 1156 of the
French Civil Code requires the court to find the “common intention of the parties”, but it
also considers that unclear terms should be interpreted according to the meaning of the
62 J. Smits
contract and usage (Arts. 1158–1160). }133 BGB states as the aim of interpretation “to
discern the real intention”, but continues in }157 BGB with the rule that interpretation
should take place “in accordance with fairness and reasonableness as understood in good
commercial practice”.
Reasonable Person All Euro‘pean jurisdictions adopt a compromise between
attaching importance to intention and declaration. As a general principle, interpretation
is aimed at ascertaining the meaning that the text would convey to a
reasonable person having all the knowledge that would reasonably have been
available to the parties in the situation in which they were at the time of the
contract. The contract is thus interpreted in the way in which a reasonable person
would understand it.
Civil law and common law reach this result from two different perspectives. In civil law
countries, the subjective intention of the parties is the starting point: in case of a dispute the
meaning that a reasonable man in the position of the party would give to this intention is
decisive. In English law, it is rather the objective meaning of the words of the contract that
is given preference, although this is also mitigated by what is reasonable. This is reflected in
Art. 5:101 PECL:
“(1) A contract is to be interpreted according to the common intention of the parties even if
this differs from the literal meaning of the words.
(2) If it is established that one party intended the contract to have a particular meaning, and
at the time of the conclusion of the contract the other party could not have been unaware
of the first party’s intention, the contract is to be interpreted in the way intended by the
first party.
(3) If an intention cannot be established according to (1) or (2), the contract is to be
interpreted according to the meaning that reasonable persons of the same kind as the
parties would give to it in the same circumstances.”
4.4.2 Unfairness of Contract Terms
Fairness and Reasonableness An eternal question of contract law is whether only
“fair” contracts should be enforced. Until well into the nineteenth century, an
important strand of thought was that without some equivalence among the performance
and counterperformance, a contract of sale would not be valid. Indeed, this
prohibition of laesio enormis can still be found in various European codifications,
including Art. 934 of the Austrian Allgemeines Bu¨rgerliches Gesetzbuch (ABGB)
of 1812,
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Một khi hợp đồng được ký kết hợp lệ, giai đoạn thứ hai của cuộc sống của nó bắt đầu: các bênphải thực hiện theo những gì họ đã hứa. May mắn thay, điều này khôngĐặt ra một vấn đề trong phần lớn trường hợp, và các bên làm những gì họ cầnsẽ sau đó sẽ tự động dẫn đến sự tuyệt chủng của các nghĩa vụ tương ứng.Tuy nhiên, Pháp luật cũng cần phải cung cấp các quy tắc cho những trường hợp ở vấn đề đóphát sinh. Nó có thể là rằng các bên đang bất đồng về những gì họ thực sựthoả thuận (Sect. 4.4.1) hay một bên từ chối thực hiện vì manifest"bất công" của một hoặc nhiều các điều khoản hợp đồng (Sect. 4.4.2). Một vấn đề thứ baphát sinh khi các nội dung của hợp đồng được coi là bất hợp pháp hoặc vô đạo đức bằng cácbang (Sect. 4.4.3).4.4.1 giải thíchPháp luật cổ phần với văn học và thần học đặc trưng là một interpretativekỷ luật: quy chế lập pháp, chính phủ quyết định, điều ước quốc tế, và viếthợp đồng có thể được rõ ràng và do đó có thể được giải thích. Pháp luật hợp đồng, điều nàygiải thích thường xuyên diễn ra hoàn toàn, thậm chí không có các bên thực hiện nó.Tuy nhiên, nó cũng có thể xảy ra rằng các bên khác nhau một cách rõ ràng về những gì họ thực sựthoả thuận. Nếu công ty TNHH Newcom đồng ý rằng các khách hàng nông Gmbh được phép"trả lại" máy nó mua trong vòng 3 tháng sau khi giao hàng, nó có thể cũnglà Newcom dự định nông được phép chấm dứt hợp đồng chỉ trong cácCác sự kiện của một lỗi với máy tính, trong khi nông nghiệp hiểu rõ các thuật ngữ như là cho phépchỉ đơn giản là kết thúc hợp đồng tại sẽ riêng của mình. Điều này làm tăng các câu hỏi về làm thế nào hợp đồngnên được hiểu.Giải thích hợp đồng có thể xảy ra bắt đầu từ hai cơ bảnvị trí khác nhau. Một lần xem là để cung cấp cho các ưu tiên cho mục đích của promisor:kể từ khi từ cô ấy sử dụng chỉ là những biểu hiện về ý định của mình, đó là ý địnhmà nên ưu tiên áp dụng. Đối diện xem là để ưu tiên cho các tuyên bố vàdo đó để biểu hiện bên ngoài của ý định, đây là điều duy nhất đó làrõ ràng cho phía bên kia.Căng thẳng giữa các ưu tiên để ý định (chủ quan) của Đảng và của nó (mục tiêu)bản tuyên ngôn là rõ ràng trong codifications lớn của luật pháp riêng. Nghệ thuật. 1156 của cácBộ luật dân sự Pháp yêu cầu tòa án để tìm "phổ biến ý định của các bên", nhưng nócũng xem xét các điều khoản không rõ ràng nên được hiểu theo ý nghĩa của các62 J. Smitssử dụng (Arts. 1158-1160) và hợp đồng. } 133 BGB kỳ như là mục đích của giải thích "đểphân biệt ý định thực sự", nhưng vẫn tiếp tục ở} 157 BGB với các quy tắc mà giải thíchsẽ diễn ra "phù hợp với sự công bằng và hợp lý khi hiểu theo rất tốtthực hành thương mại".Hợp lý người tất cả Euro'pean tòa án áp dụng một thỏa hiệp giữachú trọng đến ý định và tuyên bố. Như một nguyên tắc chung, giải thíchnhằm mục đích ascertaining ý nghĩa văn bản sẽ truyền đạt cho mộtngười hợp lý có tất cả các kiến thức hợp lý đã cócó sẵn cho các bên trong tình huống mà trong đó họ đã tại thời điểm cáchợp đồng. Hợp đồng do đó được giải thích theo cách mà trong đó một người hợp lýsẽ hiểu.Luật dân sự và luật phổ thông đạt được kết quả này từ hai quan điểm khác nhau. Trong pháp luật dân sựQuốc gia, ý định chủ quan của các bên là điểm khởi đầu: trong trường hợp tranh chấp cáccó nghĩa là một người đàn ông hợp lý ở vị trí của các bên sẽ cung cấp cho mục đích này làquyết định. Trong luật pháp Anh, đó là thay vì mục tiêu ý nghĩa của những lời của các hợp đồng đóđược ưu đãi, mặc dù điều này cũng được giảm nhẹ bởi những gì là hợp lý. Điều này được phản ánh trongNghệ thuật. 5:101 PECL:"(1) A hợp đồng là để được hiểu theo ý định phổ biến của bên ngay cả khiĐiều này khác với nghĩa đen của các từ.(2) nếu nó được thiết lập một bên dùng hợp đồng để có một ý nghĩa cụ thể, vàTại thời điểm ký kết hợp đồng bên kia không có thể không biếtvề ý định của Đảng đầu tiên, hợp đồng là để được hiểu theo cách nào dự định bởi cácBữa tiệc đầu tiên.(3) nếu một ý định không thể thành lập theo (1) hoặc (2), hợp đồng là đượchiểu theo ý nghĩa hợp lý mà người có cùng một loại như là cáccác bên sẽ cung cấp cho nó trong các trường hợp tương tự."4.4.2 bất công của điều khoản hợp đồngSự công bằng và hợp lý là một câu hỏi vĩnh cửu của pháp luật hợp đồng hay không chỉ"công bằng" hợp đồng nên được áp dụng. Cho đến khi cũng vào thế kỷ XIX, mộtstrand quan trọng của tư tưởng là mà không có một số sự tương đương giữa các hiệu suấtvà counterperformance, một hợp đồng bán hàng nào không hợp lệ. Thật vậy, điều nàyCấm của laesio enormis vẫn còn có thể được tìm thấy trong các châu Âu codifications,bao gồm cả nghệ thuật. 934 Gesetzbuch áo Allgemeines Bu¨rgerliches (ABGB)năm 1812,
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Khi hợp đồng được hợp lệ đã kết luận, giai đoạn thứ hai của cuộc đời của nó bắt đầu: các bên
phải thực hiện phù hợp với những gì họ đã hứa. May mắn thay, điều này không
gây ra vấn đề trong đại đa số trường hợp, và các bên làm những gì họ cần
làm sau đó sẽ tự động dẫn đến sự tuyệt chủng của các nghĩa vụ tương ứng.
Tuy nhiên, pháp luật cũng cần phải cung cấp quy định cho những trường hợp trong đó các vấn đề
làm nảy sinh. Nó có thể được rằng các bên có bất đồng về những gì họ thực sự
thỏa thuận (phái. 4.4.1) hoặc một bên từ chối thực hiện vì những biểu hiện
"bất công" của một hoặc nhiều hơn các điều khoản hợp đồng (phái. 4.4.2 ). Một vấn đề thứ ba
phát sinh khi các nội dung của hợp đồng được coi là bất hợp pháp hoặc vô đạo đức của
nhà nước (phái 4.4.3.).
4.4.1 Giải thích
cổ phiếu Luật pháp với văn học và thần học đặc trưng mà nó là một diễn giải
kỷ luật: luật pháp, các quyết định của chính phủ, hiệp ước, và văn bản
hợp đồng có thể không rõ ràng và do đó phải được giải thích. Trong pháp luật hợp đồng, điều này
giải thích thường diễn ra ngầm, thậm chí mà các bên không nhận ra điều đó.
Tuy nhiên, nó cũng có thể xảy ra mà các bên khác nhau một cách rõ ràng về những gì họ thực sự
đã thoả thuận. Nếu NEWCOM TNHH đồng ý rằng khách hàng của mình Agri Gmbh được phép
"trả lại" máy nó mua trong vòng 3 tháng sau khi giao hàng, nó cũng có thể
được rằng NEWCOM dành Agri được phép chấm dứt hợp đồng trong
trường hợp có sai sót với máy, trong khi Agri hiểu hạn như cho phép nó
chỉ đơn giản là chấm dứt hợp đồng theo ý riêng của mình. Điều này đặt ra câu hỏi làm thế nào các hợp đồng
cần được giải thích.
Giải thích hợp đồng có thể xảy ra bắt đầu từ hai về cơ bản
vị trí khác nhau. Một quan điểm là để ưu tiên cho các ý định của hứa:
từ những lời cô đã sử dụng chỉ là những biểu hiện của ý định của cô, nó là ý định
mà nên áp dụng. Quan điểm ngược lại là ưu tiên cho việc kê khai,
do đó để biểu hiện bên ngoài của ý định, đây là điều duy nhất đó là
rõ ràng cho bên kia.
Sự căng thẳng giữa ưu tiên (chủ quan) ý định của đảng và của nó (mục tiêu )
tuyên bố rõ ràng là nhìn thấy trong ý soạn thảo lớn của luật tư nhân. Nghệ thuật. 1156 của
Bộ luật Dân sự Pháp đòi hỏi tòa để tìm "ý định chung của các bên", nhưng nó
cũng cho rằng các điều khoản không rõ ràng nên được hiểu theo ý nghĩa của
62 J. Smits
hợp đồng và sử dụng (Nghệ thuật 1158-1160.) . } 133 quốc gia BGB như mục đích giải thích "để
phân biệt ý định thực sự", nhưng vẫn tiếp tục ở} 157 BGB với các quy tắc mà giải thích
nên diễn ra "phù hợp với tính công bằng và hợp lý như được hiểu tốt
thực hành thương mại".
Người hợp lý Tất cả Euro 'khu vực pháp lý châu chấp nhận một thỏa hiệp giữa
chú trọng đến ý định và kê khai. Như một nguyên tắc chung, giải thích
là nhằm vào việc xác ý nghĩa mà các văn bản sẽ truyền đạt cho một
người bình thường có tất cả những kiến thức đó sẽ hợp lý đã
có sẵn cho các bên trong các tình huống trong đó họ đã được tại thời điểm
hợp đồng. Do đó hợp đồng được giải thích theo cách thức mà một người bình thường
có thể hiểu được nó.
Pháp luật dân sự và luật thông thường đạt được kết quả này từ hai quan điểm khác nhau. Trong pháp luật
quốc gia, ý định chủ quan của các bên là điểm khởi đầu: trong trường hợp có tranh chấp với
ý nghĩa rằng một người đàn ông lý ở vị trí của các bên sẽ cung cấp cho ý định này là
quyết định. Trong luật pháp Anh, nó là khá ý nghĩa mục tiêu của những lời của các hợp đồng đó
được ưu tiên, mặc dù điều này cũng được giảm bớt bởi những gì là hợp lý. Điều này được phản ánh trong
nghệ thuật. 5: 101 PECL:
"(1) Hợp đồng phải được giải thích theo ý định chung của các bên ngay cả khi
này khác với nghĩa đen của từ này.
(2) Nếu nó được thiết lập là một bên có ý định hợp đồng phải có một ý nghĩa đặc biệt, và
tại thời điểm ký kết hợp đồng cho bên kia không thể không biết
về ý định của các bên thứ nhất, hợp đồng phải được giải thích theo cách dự định bởi các
bên thứ nhất.
(3) Nếu một ý định không thể được thành lập theo (1) hoặc (2), hợp đồng phải được
giải thích theo ý nghĩa là người hợp lý của các loại tương tự như các
bên sẽ cung cấp cho nó trong các trường hợp tương tự. "
4.4.2 bất công của Điều khoản hợp đồng
Công Bằng và hợp lý Một câu hỏi muôn đời của pháp luật hợp đồng là liệu chỉ có
hợp đồng "hợp lý" nên được thi hành. Cho đến khi vào thế kỷ XIX, một
sợi quan trọng của suy nghĩ là nếu không có một sự tương đương giữa hiệu suất
và counterperformance, một hợp đồng mua bán sẽ không có giá trị. Thật vậy, điều này
cấm enormis laesio vẫn có thể được tìm thấy ở châu Âu chú ý soạn thảo khác nhau,
bao gồm cả nghệ thuật. 934 của Áo Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch (ABGB)
năm 1812,
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Hợp đồng sau khi thành lập, nó bắt đầu cuộc đời thân chủ của giai đoạn 2:Phải thực hiện. Họ đã hứa.May mắn là, điều đó khôngTrong hầu hết các trường hợp, cấu thành một câu hỏi, và các bên làm họ nên làm gìLàm vậy sẽ tự động dẫn đến nghĩa vụ tuyệt chủng của riêng mình.Tuy nhiên, luật cũng cần cho những trường hợp vấn đề cung cấp thường xuyênLàm đi.Nó có thể là các bên đều đang bất đồng, họ thực sự là gì.Thỏa thuận (giáo phái.4.4.1) hay một phương từ chối thực hiện vì danh sách.Các điều khoản trong hợp đồng của một hay nhiều "không công bằng" (số.4.4.2).Vấn đề thứ baKhi hợp đồng với nội dung bị coi là bất hợp pháp hay không đạo đức.Quốc gia (giáo phái.4.4.3).4.4.1 giải thích.Pháp luật và văn học và thần học. Đặc điểm là nó là một giải thích tình dục.Kỷ luật: lập pháp, Chính phủ quyết định, quy định và văn bản Hiệp ướcHợp đồng có thể không rõ ràng, do đó phải giải thích.Trong phương pháp này trong hợp đồng,Giải thích thường là implicit của thân chủ, thậm chí không nhận ra.Tuy nhiên, nó cũng có thể xảy ra, những bữa tiệc đặc biệt khác, họ thực sự là gì.Như đã thỏa thuận.Nếu công ty nông nghiệp khách hàng không đồng ý, công ty TNHH"Trả lại" cỗ máy, nó đang được giao sau 3 tháng nữa để mua, nó có thể rất tốt.Là ý tưởng mới có thể chấm dứt hợp đồng trong nông nghiệp.Sự kiện khiếm khuyết với máy móc, và nông nghiệp hiểu thuật ngữ, cho phép nóĐơn giản theo ý muốn của mình kết thúc hợp đồng.Nó như thế nào vấn đề nghị hợp đồng.Phải giải thích.Với hợp đồng giải thích có thể xảy ra từ hai từ còn.Vị trí khác.Một quan điểm cho rằng ưu tiên một đề nghị người Ý nguyện của:Bởi vì cô ấy sử dụng thì chỉ có ý định của cô ta bày tỏ ý định, nó làNên chiếm ưu thế.Trái ngược với quan điểm của bản Tuyên ngôn và là ưu tiênDo đó, với mục đích biểu hiện bên ngoài, đó là thứ duy nhấtRõ ràng một phương.Ưu tiên của Đảng (chủ) định và nó (mục tiêu) giữa mối quan hệ căng thẳng.Tuyên bố trên của luật riêng trong bộ luật hoàn toàn rõ ràng.Nghệ thuật.1156.Bộ luật dân sự Pháp yêu cầu Tòa án tìm "chung của thân chủ nghĩa", nhưng nóVẫn nghĩ, không rõ ràng nên theo như giải thích ý nghĩa của điều khoảnSmits 62 J.Hợp đồng với sử dụng (Art.1160 - 1158).Tình trạng BGB] 133 cho mục đích giải thích. "Phân biệt ý định thực sự ", nhưng tiếp tục] với giải thích luật BGB 157.Sẽ công bằng và hợp lý theo nguyên tắc, như ở Goob.Kinh doanh tập luyện ".Lý trí của người euro'pean thỏa hiệp giữa khu vực quản lý hànhĐánh giá ý hướng và tuyên bố.Với tư cách là một nguyên tắc chung, giải thích.Văn bản được thiết kế chắc chắn sẽ gửi cho mộtLý người, tất cả kiến thức, sẽ hợp lý.Nhưng trong cả hai trường hợp, họ ở đó.Hợp đồng.Vì vậy, hợp đồng giải thích trong một cách hợp lý.Nó sẽ hiểu.Hệ thống luật pháp của lục địa và thông luật là từ hai góc nhìn khác nhau, tạo ra một kết quả.Trong luật dân sựMục đích chủ quan, thân chủ của quốc gia, là khởi điểm: trong một tình huống tranh chấpĐiều đó có nghĩa là một người có lý trí của người trong Đảng sẽ cho mục đích nàyKết luận.Trong tiếng Pháp, các hợp đồng từ ý nghĩa là khách quan.Given preference là, mặc dù nó cũng làm giảm gì là hợp lý.Nó được phản ánh trongNghệ thuật.5:101 PECL:"(1) một hợp đồng là theo ý nguyện chung của các bên để giải thích, kể cảNó khác với ý nghĩa của chữ nghĩa.(2) nếu được thành lập, một bên muốn nên hợp đồng có ý nghĩa cụ thể, vàTrong hợp đồng ký kết khi đối phương không thể không biết.Trong bữa tiệc đầu tiên có ý định hợp đồng là cách để giải thích bởiBữa tiệc đầu tiên.(3) nếu một ý đồ không thể theo như (1) hoặc (2) được thành lập, thì phải.Theo cùng một cách hợp lý để giải thích ý nghĩa của những ngườiCác bên cũng sẽ ở trong tình huống tương tự cho nó. "Các điều khoản hợp đồng 4.4.2 không công bằng.Công Bằng và hợp lý: một vấn đề là luật hợp đồng bất tận.Nên thực hiện hợp đồng "công bằng".Cho đến khi bước vào thế kỷ 19, mộtQuan trọng là một ý tưởng, không có hiệu suất tương đương giữaVà cặp vật, hợp đồng bán sẽ là không hợp lệ.Trên thực tế, đây.Rất mất. Lệnh cấm vẫn có thể ở châu Âu. Các khám phá,Bao gồm nghệ thuật.934 người Áo (B für rgerliches Gesetzbuch) hoàn toàn không đồng tình rgerliches Gesetzbuch1812,
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: