A Vietnamese idiom said: “Hungry on the father’s death anniversary, fu dịch - A Vietnamese idiom said: “Hungry on the father’s death anniversary, fu Việt làm thế nào để nói

A Vietnamese idiom said: “Hungry on

A Vietnamese idiom said: “Hungry on the father’s death anniversary, full on three New Year days”. On Tet, no matter how poor people are, they always try to ensure the well-fedness on three Tet days for their family in order to give "soup for the children, new clothing for the olds”, besides the two traditional cakes – Banh Chung and Banh Day. Northern New Year dishes are varied. In particular, we cannot forget mentioning dishes like pickled onions, frozen meat, beef braised with cinnamon… Here is the Vietnamese New Year food served on Tet in Northern Vietnam!Vietnamese people have a very good habit of saving, which are reflected by the regular meals – rice with a main dishes (meat or fish/shrimp), a vegetable food and a bowl of soup. Vietnam food is thus often jokingly labelled "food for peasants". However, this statement no longer holds water during Tet holiday, when Vietnamese let themselves taste more protein-rich and sophisticatedly made dishes. Following are the most typical food found in Vietnamese' Tet holiday:
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Một thành ngữ Việt Nam cho biết: "Đói ngày kỷ niệm cái chết của cha, đầy đủ về ba ngày Tết". Ngày tết, không có vấn đề người nghèo như thế nào là, họ luôn luôn cố gắng đảm bảo đầy đủ fedness trên ba ngày Tết cho gia đình của họ để cung cấp cho "súp cho các em, mới quần áo cho của tuổi", bên cạnh các loại bánh truyền thống hai-Banh Chung và Banh Day. Món Tết miền bắc rất đa dạng. Đặc biệt, chúng tôi không thể quên nhắc đến món ăn như củ hành tây ngâm, đông lạnh thịt, thịt bò om với quế... Dưới đây là những thực phẩm Việt Nam năm mới phục vụ tết ở miền Bắc Việt Nam! Người Việt có một thói quen rất tốt của tiết kiệm, mà được phản ánh bởi các bữa ăn thường xuyên-gạo với một món ăn chính (thịt hoặc cá/tôm), một loại thực phẩm rau và một bát canh. Thực phẩm Việt Nam như vậy thường đùa với nhãn hiệu "thực phẩm cho nông dân". Tuy nhiên, tuyên bố này không còn giữ nước trong tết, khi người Việt Nam để cho mình nếm thử nhiều món ăn giàu chất đạm và sophisticatedly được thực hiện. Sau đây là các món ăn tiêu biểu nhất được tìm thấy ở Việt Nam ' tết:
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một thành ngữ tiếng Việt cho biết: "Đói vào ngày giỗ của cha, đầy đủ ba ngày Tết". Ngày Tết, dù nghèo người dân, họ luôn luôn cố gắng để đảm bảo hạnh fedness vào ba ngày Tết cho gia đình của họ để cung cấp cho "súp cho trẻ em, quần áo mới cho người già", ngoài hai loại bánh truyền thống - Bánh Chung và ngày Bành Bắc năm mới. món ăn rất đa dạng. Đặc biệt, chúng ta không thể quên nhắc đến các món ăn như hành, tỏi ngâm, thịt đông lạnh, thịt bò om quế ... Dưới đây là những món ăn Việt Nam năm mới phục vụ Tết ở miền Bắc Việt Nam! người Việt Nam có một thói quen rất tốt của tiết kiệm, được phản ánh bởi các bữa ăn thường xuyên -. gạo với một món ăn chính (thịt hoặc cá / tôm), một loại thực phẩm rau và một bát thức ăn súp Việt Nam là như vậy, thường đùa nhãn "thực phẩm cho nông dân" Tuy nhiên. ., tuyên bố này không còn giữ nước trong dịp Tết, khi Việt để cho mình hương vị nhiều hơn các món ăn giàu protein và tinh xảo làm Sau đây là những món ăn tiêu biểu nhất được tìm thấy ở Việt 'Tết:
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Thành ngữ Việt Nam, nói: "cha chết đói, trong lễ kỷ niệm, trong một năm mới đầy ba ngày".Trước Tết âm lịch, cho dù không còn người nghèo, họ luôn luôn cố gắng để đảm bảo tốt fedness ba TET ngày cho gia đình cho trẻ con "súp" Bố già "quần áo mới, ngoại trừ hai truyền thống bánh trung thu – tràn, và ngày.Phương Bắc là món ăn Tết là đa dạng.Đặc biệt là, chúng ta không thể quên được nhắc tới như một món ăn, thịt đông lạnh ướp hành thịt bò hầm, quế... Đây là thức ăn Tết ở Việt Nam Tet miền Bắc Việt Nam.Người dân Việt Nam có một thói quen tốt tiết kiệm, đó là do thường xuyên với món ăn này phản ánh - cơm (thịt hay cá / tôm), rau quả thực phẩm và một bát súp.Thức ăn của Việt Nam vì vậy thường đùa đất gọi là "nông dân" là thức ăn của nó.Tuy nhiên, câu chuyện này không được thành lập trong năm mới trong kỳ nghỉ, khi Việt Nam tự nếm nhiều protein phức tạp và làm các món.Dưới đây là điển hình của thực phẩm Việt Nam nhất trong kỳ nghỉ xuân ở tìm thấy:
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: