At the high end of the bandwidth spectrum, a group of network research dịch - At the high end of the bandwidth spectrum, a group of network research Việt làm thế nào để nói

At the high end of the bandwidth sp

At the high end of the bandwidth spectrum, a group of network research scientists from
nearly 200 universities and a number of major corporations joined together in 1996 to
recapture the original enthusiasm of the ARPANET with an advanced research network
called Internet2. When the National Science Foundation turned over the Internet backbone
to commercial interests in 1995, many scientists felt that they had lost a large, living laboratory.
Internet2 is the replacement for that laboratory. An experimental test bed for new
networking technologies that is separate from the original Internet, Internet2 has achieved
bandwidths of 10 Gbps and more on parts of its network.
Internet2 is also used by universities to conduct large collaborative research projects
that require several supercomputers connected at very fast speeds, or that use multiple
video feeds—things that would be impossible on the Internet given its lower bandwidth limits.
For example, doctors at medical schools that are members of Internet2 regularly use its
technology to do live videoconference consultations during complex surgeries. Internet2
serves as a proving ground for new technologies and applications of those technologies that
will eventually find their way to the Internet. In 2008, CERN (the birthplace of the original
Web in Switzerland) began using Internet2 to share data generated by its new particle accelerator
with a research network of 70 U.S. universities. Every few weeks, each university
downloads about two terabytes (a terabyte is one thousand gigabytes) of data within a
four-hour time period.
The Internet2 project is focused mainly on technology development. In contrast, Tim
Berners-Lee began a project in 2001 that has a goal of blending technologies and information
into a next-generation Web. This Semantic Web project envisions words on Web pages
being tagged (using XML) with their meanings. The Web would become a huge machinereadable
database. People could use intelligent programs called software agents to read the
XML tags to determine the meaning of the words in their contexts. For example, a software
agent given the instruction to find an airline ticket with certain terms (date, cities, cost
limit) would launch a search on the Web and return with an electronic ticket that meets the
criteria. Instead of a user having to visit several Web sites to gather information, compare
prices and itineraries, and make a decision, the software agent would automatically do the
searching, comparing, and purchasing.
The key elements that must be added to Web standards so that software agents can
perform these functions include XML, a resource description framework, and an ontology.
You have already seen how XML tags can describe the semantics of data elements. A
resource description framework (RDF) is a set of standards for XML syntax. It would function
as a dictionary for all XML tags used on the Web. An ontology is a set of standards that
defines, in detail, the relationships among RDF standards and specific XML tags within a
particular knowledge domain. For example, the ontology for cooking would include concepts
such as ingredients, utensils, and ovens; however, it would also include rules and behavioral
expectations, such as that ingredients can be mixed using utensils, that the resulting product
can be eaten by people, and that ovens generate heat within a confined area. Ontologies
and the RDF would provide the intelligence about the knowledge domain so that software
agents could make decisions as humans would.
The development of the Semantic Web is expected to take many years. The first step
in this project is to develop ontologies for specific subjects. Thus far, several areas of
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Cuối cao của quang phổ băng thông, một nhóm các nhà khoa học nghiên cứu mạng từgần 200 trường đại học và một số tập đoàn lớn đã gia nhập với nhau năm 1996 đểLấy lại sự nhiệt tình ban đầu của ARPANET với một mạng lưới nghiên cứu tiên tiếnđược gọi là Internet2. Khi Quỹ khoa học quốc gia chuyển xương sống Internetđể lợi ích thương mại vào năm 1995, nhiều nhà khoa học cảm thấy rằng họ đã mất một phòng thí nghiệm lớn, cuộc sống.Internet2 là sự thay thế cho rằng phòng thí nghiệm. Một giường thí nghiệm thử nghiệm cho mớimạng công nghệ đó là riêng biệt từ Internet gốc, Internet2 đã đạt đượcbăng thông 10 Gbps và thêm vào một phần của mạng lưới của mình.Internet2 cũng được sử dụng bởi các trường đại học để tiến hành các dự án nghiên cứu hợp tác lớnmà yêu cầu một số siêu máy tính kết nối ở tốc độ rất nhanh, hoặc sử dụng nhiềunguồn cấp dữ liệu video — điều đó sẽ không thể trên Internet cho các giới hạn băng thông thấp hơn.Ví dụ, các bác sĩ tại trường y khoa là thành viên của Internet2 thường xuyên sử dụng của nócông nghệ để sống hội thảo truyền hình tham vấn trong quá trình phẫu thuật phức tạp. Internet2phục vụ như là một mặt đất minh cho các công nghệ mới và ứng dụng những công nghệ màcuối cùng sẽ tìm thấy con đường của họ vào Internet. Trong năm 2008, CERN (nơi sinh của bản gốcWeb ở Thụy sĩ) bắt đầu bằng cách sử dụng Internet2 để chia sẻ dữ liệu được tạo ra bởi máy gia tốc hạt mớivới một mạng lưới nghiên cứu của các trường đại học Mỹ 70. Mỗi vài tuần, mỗi trường đại họctải về hai terabytes (một terabyte là một ngàn gigabyte) của dữ liệu trong mộtkhoảng bốn giờ thời gian.Dự án Internet2 là tập trung chủ yếu vào phát triển công nghệ. Ngược lại, TimBerners-Lee đã bắt đầu một dự án trong năm 2001 có một mục tiêu là kết hợp giữa công nghệ và thông tinvào một trang Web thế hệ kế tiếp. Dự án Web ngữ nghĩa này mường tượng ra chữ trên trang Webđang được dán (sử dụng XML) với ý nghĩa của chúng. Các trang Web sẽ trở thành một machinereadable lớncơ sở dữ liệu. Mọi người có thể sử dụng thông minh các chương trình được gọi là đại lý phần mềm để đọc cácXML tags để xác định ý nghĩa của các từ trong ngôn ngữ của họ. Ví dụ, là một phần mềmĐại lý đưa ra các chỉ dẫn để tìm thấy một vé máy bay hãng với các cụm từ nhất định (ngày, thành phố, chi phígiới hạn) sẽ khởi chạy một tìm kiếm trên Web và trở lại với một vé điện tử đáp ứng cáctiêu chí. Thay vì người dùng cần phải truy cập vào nhiều trang Web thu thập thông tin, so sánhgiá và chương trình tham quan và làm cho một quyết định, các đại lý phần mềm sẽ tự động làm việcTìm kiếm, so sánh và mua.Những yếu tố chính mà phải được thêm vào tiêu chuẩn Web vì vậy mà đại lý phần mềm có thểthực hiện các chức năng bao gồm XML, một nguồn tài nguyên mô tả khung và một ontology.Bạn đã nhìn thấy cách XML tags có thể mô tả ngữ nghĩa của phần tử dữ liệu. Atài nguyên mô tả khung (RDF) là một tập hợp các tiêu chuẩn cho các cú pháp XML. Nó sẽ hoạt độngnhư là một từ điển cho tất cả các thẻ XML được sử dụng trên Web. Một ontology là một tập hợp các tiêu chuẩn màđịnh nghĩa, chi tiết, các mối quan hệ giữa tiêu chuẩn RDF và cụ thể XML tags trong vòng mộtkiến thức cụ thể tên miền. Ví dụ: các ontology dành cho nấu ăn sẽ bao gồm các khái niệmchẳng hạn như nguyên liệu, dụng cụ và lò; Tuy nhiên, nó cũng sẽ bao gồm quy tắc và hành visự mong đợi, chẳng hạn như các thành phần mà có thể được trộn bằng cách sử dụng dụng cụ, mà các sản phẩm kết quảcó thể ăn của người dân, và lò nướng tạo ra nhiệt trong một khu vực bị giới hạn. Ontologiesvà RDF sẽ cung cấp tình báo về miền kiến thức như vậy phần mềm đóĐại lý có thể đưa ra quyết định như con người.Sự phát triển của Semantic Web dự kiến sẽ mất nhiều năm. Bước đầu tiêntrong dự án này là để phát triển ontologies cho đối tượng cụ thể. Vậy, đến nay, một số khu vực của
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Vào cuối cao của quang phổ băng thông, một nhóm các nhà khoa học nghiên cứu mạng từ
gần 200 trường đại học và một số tập đoàn lớn tham gia cùng nhau vào năm 1996 để
lấy lại sự nhiệt tình ban đầu của ARPANET với một mạng lưới nghiên cứu tiên tiến
được gọi là Internet2. Khi Quỹ Khoa học Quốc gia lật xương sống Internet
đến lợi ích thương mại trong năm 1995, nhiều nhà khoa học cảm thấy rằng họ đã mất một, phòng thí nghiệm sống lớn.
Internet2 là sự thay thế cho phòng thí nghiệm. Một giường thử nghiệm đối mới
công nghệ mạng đó là riêng biệt từ Internet ban đầu, Internet2 đã đạt được
băng thông 10 Gbps và nhiều hơn nữa trên các bộ phận của mạng lưới của mình.
Internet2 cũng được sử dụng bởi các trường đại học để thực hiện các dự án hợp tác nghiên cứu lớn
mà yêu cầu một số siêu máy tính được kết nối tại rất tốc độ nhanh, hoặc có sử dụng nhiều
thức ăn, điều đó sẽ không thể vào Internet được giới hạn băng thông của nó thấp hơn. video
Ví dụ, các bác sĩ tại các trường y tế là thành viên của Internet2 thường xuyên sử dụng nó
công nghệ để làm tham vấn cầu truyền hình trực tiếp trong quá trình phẫu thuật phức tạp. Internet2
phục vụ như là một sân chơi cho các công nghệ và ứng dụng những công nghệ đó mới
cuối cùng sẽ tìm đường đến Internet. Trong năm 2008, CERN (nơi sinh của bản gốc
Web tại Thụy Sĩ) đã bắt đầu sử dụng Internet2 để chia sẻ dữ liệu được tạo ra bởi máy gia tốc hạt mới của nó
với một mạng lưới nghiên cứu của 70 trường đại học Mỹ. Cứ vài tuần, mỗi trường đại học
tải về hai terabytes (một terabyte là một ngàn gigabyte) dữ liệu trong một
khoảng thời gian bốn giờ.
Các dự án Internet2 là tập trung chủ yếu vào phát triển công nghệ. Ngược lại, Tim
Berners-Lee đã bắt đầu một dự án trong năm 2001 có một mục tiêu của việc trộn các công nghệ và các thông tin
vào một Web thế hệ tiếp theo. Dự án Web ngữ nghĩa này hình dung từ trên các trang web
được đánh dấu (sử dụng XML) với ý nghĩa của chúng. Web sẽ trở thành một machinereadable lớn
cơ sở dữ liệu. Con người có thể sử dụng các chương trình thông minh gọi là đại lý phần mềm để đọc các
thẻ XML để xác định ý nghĩa của các từ trong ngữ cảnh của họ. Ví dụ, một phần mềm
đại lý đưa ra hướng dẫn để tìm một vé máy bay với điều kiện nhất định (ngày, các thành phố, chi phí
giới hạn) sẽ khởi động một tìm kiếm trên Web và trở về với một vé điện tử đáp ứng các
tiêu chí. Thay vì người dùng phải truy cập vào một số trang web để thu thập thông tin, so sánh
giá cả và lịch trình, và đưa ra quyết định, các đại lý phần mềm sẽ tự động làm các
việc tìm kiếm, so sánh, và mua hàng.
Các yếu tố chính mà phải được thêm vào các tiêu chuẩn Web để đại lý phần mềm có thể
thực hiện các chức năng bao gồm XML, một khung mô tả tài nguyên, và một bản thể.
Bạn đã thấy cách thẻ XML có thể mô tả ngữ nghĩa của các yếu tố dữ liệu. Một
khung mô tả tài nguyên (RDF) là một tập hợp các tiêu chuẩn cho các cú pháp XML. Nó sẽ hoạt động
như một từ điển cho tất cả các thẻ XML được sử dụng trên Web. Một ontology là một tập hợp các tiêu chuẩn mà
xác định, cụ thể, mối quan hệ giữa tiêu chuẩn RDF và các thẻ XML cụ thể trong một
lĩnh vực kiến thức cụ thể. Ví dụ, các bản thể học để nấu ăn sẽ bao gồm các khái niệm
như: nguyên liệu, đồ dùng và lò; Tuy nhiên, nó cũng sẽ bao gồm các quy tắc và các hành vi
mong đợi, chẳng hạn như thành phần có thể được trộn bằng đồ dùng rằng sản phẩm tạo
có thể được người dân ăn, và rằng lò tạo ra nhiệt trong một khu vực giới hạn. Bản thể
và RDF sẽ cung cấp các thông tin tình báo về các lĩnh vực kiến thức để phần mềm
đại lý có thể đưa ra quyết định như con người sẽ.
Sự phát triển của Semantic Web được dự kiến sẽ mất nhiều năm. Bước đầu tiên
trong dự án này là phát triển các ontology cho các đối tượng cụ thể. Như vậy đến nay, một số khu vực của
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: