Discovered in the early 1800s and named ‘nicotianine’, the oily essenc dịch - Discovered in the early 1800s and named ‘nicotianine’, the oily essenc Việt làm thế nào để nói

Discovered in the early 1800s and n

Discovered in the early 1800s and named ‘nicotianine’, the oily essence now called nicotine is the main active ingredient of tobacco. Nicotine, however, is only a small component of cigarette smoke, which contains more than 4,700 chemical compounds, including 43 cancer-causing substances. In recent times, scientific research has been providing evidence that years of cigarette smoking vastly increases the risk of developing fatal medical conditions.
In addition to being responsible for more than 85 per cent of lung cancers, smoking is associated with cancers of, amongst others, the mouth, stomach and kidneys, and is thought to cause about 14 per cent of leukemia and cervical cancers. In 1990, smoking caused more than 84,000 deaths, mainly resulting from such problems as pneumonia, bronchitis and influenza. Smoking, it is believed, is responsible for 30 per cent of all deaths from cancer and clearly represents the most important preventable cause of cancer in countries like the United States today.
Passive smoking, the breathing in of the side-stream smoke from the burning of tobacco between puffs or of the smoke exhaled by a smoker, also causes a serious health risk. A report published in 1992 by the US Environmental Protection Agency (EPA) emphasized the health dangers, especially from side-stream smoke. This type of smoke contains more smaller particles and is therefore more likely to be deposited deep in the lungs. On the basis of this report, the EPA has classified environmental tobacco smoke in the highest risk category for causing cancer.
As an illustration of the health risks, in the case of a married couple where one partner is a smoker and one a non-smoker, the latter is believed to have a 30 per cent higher risk of death from heart disease because of passive smoking. The risk of lung cancer also increases over the years of exposure and the figure jumps to 80 per cent if the spouse has been smoking four packs a day for 20 years. It has been calculated that 17 per cent of cases of lung cancer can be attributed to high levels of exposure to second-hand tobacco smoke during childhood and adolescence.
A more recent study by researchers at the University of California at San Francisco (UCSF) has shown that second-hand cigarette smoke does more harm to non-smokers than to smokers. Leaving aside the philosophical question of whether anyone should have to breathe someone else’s cigarette smoke, the report suggests that the smoke experienced by many people in their daily lives is enough to produce substantial adverse effects on a person’s heart and lungs.
The report, published in the Journal of the American Medical Association (AMA), was based on the researchers’ own earlier research but also includes a review of studies over the past few years. The American Medical Association represents about half of all US doctors and is a strong opponent of smoking. The study suggests that people who smoke cigarettes are continually damaging their cardiovascular system, which adapts in order to compensate for the effects of smoking. It further states that people who do not smoke do not have the benefit of their system adapting to the smoke inhalation. Consequently, the effects of passive smoking are far greater on non-smokers than on smokers.
This report emphasizes that cancer is not caused by a single element in cigarette smoke; harmful effects to health are caused by many components. Carbon monoxide, for example, competes with oxygen in red blood cells and interferes with the blood’s ability to deliver life-giving oxygen to the heart. Nicotine and other toxins in cigarette smoke activate small blood cells called platelets, which increases the likelihood of blood clots, thereby affecting blood circulation throughout the body.
The researchers criticize the practice of some scientific consultants who work with the tobacco industry for assuming that cigarette smoke has the same impact on smokers as it does on non-smokers. They argue that those scientists are underestimating the damage done by passive smoking and, in support of their recent findings, cite some previous research which points to passive smoking as the cause for between 30,000 and 60,000 deaths from heart attacks each year in the United States. This means that passive smoking is the third most preventable cause of death after active smoking and alcohol-related diseases
The study argues that the type of action needed against passive smoking should be similar to that being taken against illegal drugs and AIDS (SIDA). The UCSF researchers maintain that the simplest and most cost-effective action is to establish smoke-free work places, schools and public places.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Phát hiện ra trong đầu thập niên 1800 và đặt tên là 'nicotianine', chất nhờn bây giờ được gọi là nicotine là thành phần hoạt chất chính của thuốc lá. Nicotin, Tuy nhiên, là chỉ một nhỏ thành phần của khói, chứa nhiều hơn 4.700 hợp chất hóa học, trong đó có 43 chất gây ung thư. Trong thời gian gần đây, nghiên cứu khoa học đã cung cấp bằng chứng rằng năm của hút thuốc lá bao la tăng nguy cơ phát triển các điều kiện y tế nghiêm trọng. Ngoài việc chịu trách nhiệm cho hơn 85 phần trăm các bệnh ung thư phổi, thuốc được liên kết với bệnh ung thư, trong số những người khác, miệng, dạ dày và thận, và được cho là gây ra khoảng 14 phần trăm của bệnh bạch cầu và ung thư cổ tử cung. Năm 1990, thuốc gây ra tử vong nhiều hơn 84.000, chủ yếu là do các vấn đề như viêm phổi, viêm phế quản và bệnh cúm. Hút thuốc lá, nó được tin là, chịu trách nhiệm cho 30 phần trăm của tất cả các ca tử vong ung thư và rõ ràng, đại diện cho nguyên nhân ngăn ngừa quan trọng nhất của bệnh ung thư ở các nước như Hoa Kỳ ngày hôm nay. Hút thuốc thụ động, hơi thở trong khói bên dòng từ việc đốt thuốc lá giữa puffs hoặc khói exhaled bởi một người hút thuốc cũng gây ra một nguy cơ sức khỏe nghiêm trọng. Một báo cáo được công bố vào năm 1992 bởi chúng tôi môi trường bảo vệ cơ quan (EPA) nhấn mạnh những mối nguy hiểm sức khỏe, đặc biệt là từ phía dòng khói. Đây là loại khói chứa nhiều hạt nhỏ hơn và do đó nhiều khả năng được lắng đọng sâu trong phổi. Trên cơ sở báo cáo này, EPA đã phân loại môi trường khói trong thể loại rủi ro cao gây ung thư. As an illustration of the health risks, in the case of a married couple where one partner is a smoker and one a non-smoker, the latter is believed to have a 30 per cent higher risk of death from heart disease because of passive smoking. The risk of lung cancer also increases over the years of exposure and the figure jumps to 80 per cent if the spouse has been smoking four packs a day for 20 years. It has been calculated that 17 per cent of cases of lung cancer can be attributed to high levels of exposure to second-hand tobacco smoke during childhood and adolescence. A more recent study by researchers at the University of California at San Francisco (UCSF) has shown that second-hand cigarette smoke does more harm to non-smokers than to smokers. Leaving aside the philosophical question of whether anyone should have to breathe someone else’s cigarette smoke, the report suggests that the smoke experienced by many people in their daily lives is enough to produce substantial adverse effects on a person’s heart and lungs. The report, published in the Journal of the American Medical Association (AMA), was based on the researchers’ own earlier research but also includes a review of studies over the past few years. The American Medical Association represents about half of all US doctors and is a strong opponent of smoking. The study suggests that people who smoke cigarettes are continually damaging their cardiovascular system, which adapts in order to compensate for the effects of smoking. It further states that people who do not smoke do not have the benefit of their system adapting to the smoke inhalation. Consequently, the effects of passive smoking are far greater on non-smokers than on smokers. This report emphasizes that cancer is not caused by a single element in cigarette smoke; harmful effects to health are caused by many components. Carbon monoxide, for example, competes with oxygen in red blood cells and interferes with the blood’s ability to deliver life-giving oxygen to the heart. Nicotine and other toxins in cigarette smoke activate small blood cells called platelets, which increases the likelihood of blood clots, thereby affecting blood circulation throughout the body. The researchers criticize the practice of some scientific consultants who work with the tobacco industry for assuming that cigarette smoke has the same impact on smokers as it does on non-smokers. They argue that those scientists are underestimating the damage done by passive smoking and, in support of their recent findings, cite some previous research which points to passive smoking as the cause for between 30,000 and 60,000 deaths from heart attacks each year in the United States. This means that passive smoking is the third most preventable cause of death after active smoking and alcohol-related diseases The study argues that the type of action needed against passive smoking should be similar to that being taken against illegal drugs and AIDS (SIDA). The UCSF researchers maintain that the simplest and most cost-effective action is to establish smoke-free work places, schools and public places.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Được phát hiện vào đầu những năm 1800 và đặt tên là 'nicotianine', bản chất nhờn bây giờ gọi là nicotine là hoạt chất chính của thuốc lá. Nicotine, tuy nhiên, chỉ là một phần nhỏ của khói thuốc lá, trong đó có hơn 4.700 hợp chất hóa học, trong đó có 43 chất gây ung thư. Trong thời gian gần đây, nghiên cứu khoa học đã được cung cấp bằng chứng rằng nhiều năm thuốc lá hút thuốc lá tăng đáng kể nguy cơ phát triển các điều kiện y tế gây tử vong.
Ngoài việc là chịu trách nhiệm cho hơn 85 phần trăm của bệnh ung thư phổi, hút thuốc lá có liên quan với bệnh ung thư, trong số những người khác, miệng, dạ dày và thận, và được cho là gây ra khoảng 14 phần trăm của bệnh bạch cầu và ung thư cổ tử cung. Năm 1990, hút thuốc lá gây ra hơn 84.000 ca tử vong, chủ yếu là do các vấn đề như viêm phổi, viêm phế quản và cúm. Hút thuốc, người ta tin, chịu trách nhiệm cho 30 phần trăm của tất cả các ca tử vong do ung thư và đại diện cho rõ nguyên nhân có thể phòng ngừa quan trọng nhất của ung thư ở các nước như Hoa Kỳ ngày nay.
Hút thuốc thụ động, hơi thở trong khói bên dòng từ việc đốt thuốc lá giữa nhát hoặc khói thở ra từ người hút, cũng gây ra nguy cơ sức khỏe nghiêm trọng. Một báo cáo được công bố vào năm 1992 do Cơ quan Bảo vệ Môi trường Mỹ (EPA) đã nhấn mạnh những nguy hiểm sức khỏe, đặc biệt là từ phía dòng khói. Đây là loại thuốc có chứa các hạt nhỏ hơn và do đó có nhiều khả năng để được lắng đọng sâu trong phổi. Trên cơ sở báo cáo này, EPA đã xếp khói thuốc trong môi trường trong các loại nguy cơ cao gây ung thư.
Như một minh họa về những rủi ro về sức khỏe, trong trường hợp của một cặp vợ chồng mà một người bạn là một người hút thuốc và một người không hút thuốc , sau này được cho là có nguy cơ 30 phần trăm cơ tử vong cao do bệnh tim do hút thuốc thụ động. Nguy cơ ung thư phổi cũng tăng lên trong những năm qua tiếp xúc và con số này nhảy đến 80 phần trăm nếu người phối ngẫu đã hút bốn gói một ngày trong 20 năm. Nó đã được tính toán rằng 17 phần trăm các trường hợp ung thư phổi có thể do mức độ cao của sự tiếp xúc với khói thuốc lá cũ trong thời thơ ấu và niên thiếu.
Một nghiên cứu gần đây của các nhà nghiên cứu tại Đại học California ở San Francisco (UCSF) có chỉ ra rằng khói thuốc lá cũ gây hại nhiều cho người không hút thuốc so với những người hút thuốc. Gác lại những câu hỏi triết học về liệu có ai cần phải hít thở khói thuốc lá của người khác, bản báo cáo cho thấy khói kinh nghiệm của nhiều người trong cuộc sống hàng ngày của họ là đủ để tạo ra hiệu ứng bất lợi đáng kể về tim và phổi của một người.
Các báo cáo, xuất bản năm Tạp chí của Hiệp hội Y khoa Mỹ (AMA), dựa trên nghiên cứu trước đó của các nhà nghiên cứu mà còn bao gồm việc xem xét các nghiên cứu trong vài năm qua. Hiệp hội Y khoa Hoa Kỳ đại diện cho khoảng một nửa trong số tất cả các bác sĩ Mỹ và là một đối thủ mạnh của việc hút thuốc. Nghiên cứu cho thấy những người hút thuốc lá liên tục gây tổn hại hệ thống tim mạch của họ, trong đó điều chỉnh để bù đắp cho những tác động của việc hút thuốc. Nó thêm rằng những người không hút thuốc không có lợi ích của hệ thống của họ thích nghi với việc hít phải khói. . Do đó, những ảnh hưởng của việc hút thuốc thụ động là lớn trên người không hút thuốc so với người hút thuốc lá trên
báo cáo này nhấn mạnh rằng ung thư không phải là do một yếu tố duy nhất trong khói thuốc lá; ảnh hưởng có hại đến sức khỏe gây ra bởi nhiều thành phần. Carbon monoxide, ví dụ, cạnh tranh với oxy trong các tế bào máu đỏ và cản trở khả năng của máu để cung cấp oxy cho sự sống đến trái tim. Nicotine và các chất độc khác trong khói thuốc lá kích hoạt các tế bào máu nhỏ gọi là tiểu cầu, làm tăng khả năng đông máu, từ đó ảnh hưởng đến lưu thông máu đi khắp cơ thể.
Các nhà nghiên cứu phê bình thực tế của một số chuyên gia tư vấn khoa học gia làm việc với các ngành công nghiệp thuốc lá đối với giả định rằng khói thuốc lá có tác động tương tự trên người hút thuốc cũng như trên những người không hút thuốc. Họ cho rằng những nhà khoa học đang đánh giá thấp những thiệt hại do hút thuốc thụ động, và hỗ trợ các phát hiện gần đây của họ, trích dẫn một số nghiên cứu trước đây chỉ ra hút thuốc thụ động là nguyên nhân cho khoảng 30.000 và 60.000 ca tử vong do nhồi máu cơ tim mỗi năm tại Hoa Kỳ. Điều này có nghĩa rằng hút thuốc thụ động là nguyên nhân thứ ba có thể ngăn ngừa tử vong nhiều nhất sau khi bệnh hút thuốc chủ động và liên quan đến rượu
nghiên cứu tranh luận rằng các loại hành động cần thiết chống hút thuốc thụ động phải tương tự như điều đó đang được thực hiện đối với các loại thuốc bất hợp pháp và AIDS (SIDA). Các nhà nghiên cứu UCSF duy trì các hành động hiệu quả và đơn giản nhất là thiết lập những nơi làm việc không khói thuốc, trường học và nơi công cộng.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: