As he rose to the surface, gasping for breath, he saw that he had been dịch - As he rose to the surface, gasping for breath, he saw that he had been Việt làm thế nào để nói

As he rose to the surface, gasping

As he rose to the surface, gasping for breath, he saw that he had been a long time under water; he was perceptibly farther downstream - nearer to safety. The soldiers had almost finished reloading; the metal ramrods flashed all at once in the sunshine as they were drawn from the barrels, turned in the air, and thrust into their sockets. The two sentinels fired again, independently and ineffectually.
The hunted man saw all this over his shoulder; he was now swimming vigorously with the current. His brain was as energetic as his arms and legs; he thought with the rapidity of lightning:
"The officer," he reasoned, "will not make that martinet's error a second time. It is as easy to dodge a volley as a single shot. He has probably already given the command to fire at will. God help me, I cannot dodge them all!"
An appalling splash within two yards of him was followed by a loud, rushing sound, diminuendo, which seemed to travel back through the air to the fort and died in an explosion which stirred the very river to its deeps! A rising sheet of water curved over him, fell down upon him, blinded him, strangled him! The cannon had taken an hand in the game. As he shook his head free from the commotion of the smitten water he heard the deflected shot humming through the air ahead, and in an instant it was cracking and smashing the branches in the forest beyond.
"They will not do that again," he thought; "the next time they will use a charge of grape. I must keep my eye upon the gun; the smoke will apprise me - the report arrives too late; it lags behind the missile. That is a good gun."
Suddenly he felt himself whirled round and round - spinning like a top. The water, the banks, the forests, the now distant bridge, fort and men, all were commingled and blurred. Objects were represented by their colors only; circular horizontal streaks of color - that was all he saw. He had been caught in a vortex and was being whirled on with a velocity of advance and gyration that made him giddy and sick. In few moments he was flung upon the gravel at the foot of the left bank of the stream - the southern bank - and behind a projecting point which concealed him from his enemies. The sudden arrest of his motion, the abrasion of one of his hands on the gravel, restored him, and he wept with delight. He dug his fingers into the sand, threw it over himself in handfuls and audibly blessed it. It looked like diamonds, rubies, emeralds; he could think of nothing beautiful which it did not resemble. The trees upon the bank were giant garden plants; he noted a definite order in their arrangement, inhaled the fragrance of their blooms. A strange roseate light shone through the spaces among their trunks and the wind made in their branches the music of Aeolian harps. He had not wish to perfect his escape - he was content to remain in that enchanting spot until retaken.
A whiz and a rattle of grapeshot among the branches high above his head roused him from his dream. The baffled cannoneer had fired him a random farewell. He sprang to his feet, rushed up the sloping bank, and plunged into the forest.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Khi ông lên bề mặt, gasping cho hơi thở, ông đã thấy rằng ông đã là một thời gian dài dưới nước; ông là perceptibly xa hơn về phía hạ lưu - gần đến an toàn. Các binh sĩ đã gần như hoàn thành tải lại; ramrods kim loại nhảy tất cả cùng một lúc trong ánh nắng như họ đã được rút ra từ các thùng, quay trong không khí, và lực đẩy vào ổ cắm của họ. Gác hai bắn một lần nữa, một cách độc lập và ineffectually. Người đàn ông bị săn bắn đã thấy tất cả điều này qua vai của mình; ông bây giờ bơi mạnh mẽ với hiện hành. Bộ não của ông là như tràn đầy năng lượng như tay và chân; Ông nghĩ rằng với nhanh chóng của sét: "Các sĩ quan," ông lý luận, "sẽ không làm cho rằng martinet lỗi một lần thứ hai. Nó là dễ dàng để né tránh bóng như một shot duy nhất. Ông có lẽ đã cho lệnh bắn sẽ. Thiên Chúa giúp tôi, tôi không thể né tránh tất cả!" Một giật gân kinh khủng trong vòng hai mét của anh ta được tiếp nối bởi một lớn, đổ xô âm thanh, diminuendo, mà dường như đi du lịch trở lại thông qua không khí vào pháo đài và đã chết trong một vụ nổ khuấy sông rất của nó với! Một tờ tăng nước cong hơn anh ta, đã giảm xuống khi anh ta, bị mù Anh ta, xiết cổ anh ta! Các khẩu pháo đã thực hiện một bàn tay trong các trò chơi. Như ông lắc đầu miễn phí từ hôn smitten nước ông nghe bắn lệch ồn ào qua không khí phía trước, và ngay lập tức nó nứt và đập chi nhánh tại rừng vượt ra ngoài. "Họ sẽ không làm điều đó một lần nữa," ông nghĩ; "trong thời gian tới họ sẽ sử dụng một khoản phí của nho. Tôi phải giữ cho mắt của tôi khi súng; khói sẽ apprise tôi - báo cáo đến quá muộn; nó chậm lại đằng sau tên lửa. Đó là một khẩu súng tốt." Đột nhiên, ông cảm thấy mình whirled tròn và vòng - quay như một đầu. Nước, các ngân hàng, các khu rừng, bây giờ xa cầu, pháo đài và người đàn ông, tất cả đã được commingled và bị mờ. Các đối tượng đã được đại diện bởi màu sắc của họ chỉ; tròn sọc ngang của màu sắc - đó là tất cả các ông đã thấy. Ông đã bị bắt trong một xoáy và được được whirled ngày với vận tốc của tạm ứng và gyration mà làm cho anh ta ham chơi và bị bệnh. Trong vài phút, ông được bao la on sỏi ở chân của bờ trái của dòng - ngân hàng phía Nam - và đằng sau một điểm chiếu mà che dấu anh ta từ kẻ thù của mình. Việc bắt giữ bất ngờ của chuyển động của mình, mài mòn của một trong tay của mình trên sỏi, khôi phục anh ta, và ông wept với thỏa thích. Ông đào ngón tay của mình vào cát, đã quăng nó trên mình handfuls và nghe rỏ ràng may mắn nó. Nó trông giống như kim cương, Hồng ngọc, ngọc lục bảo; Ông có thể nghĩ rằng không có gì đẹp mà nó đã không giống như. Cậy khi ngân hàng là vườn thực vật khổng lồ; Ông ghi nhận một thứ tự nhất định trong sắp xếp của họ, hít mùi thơm của Hoa. Một ánh sáng roseate lạ chiếu thông qua các không gian giữa của thân và gió được thực hiện trong các chi nhánh của âm nhạc của Aeolian harps. Hắn không muốn hoàn hảo thoát của mình - ông là nội dung để duy trì ở vị trí đó mê hoặc cho đến khi tái chiếm. Một whiz và một rattle grapeshot trong số các ngành cao ở trên đầu của ông roused ông từ ước mơ của mình. Lính bắn đại bác bối rối đã sa thải ông giã từ ngẫu nhiên. Ông sprang để bàn chân của mình, vội vàng lên bờ dốc, và rơi vào rừng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
As he rose to the surface, gasping for breath, he saw that he had been a long time under water; he was perceptibly farther downstream - nearer to safety. The soldiers had almost finished reloading; the metal ramrods flashed all at once in the sunshine as they were drawn from the barrels, turned in the air, and thrust into their sockets. The two sentinels fired again, independently and ineffectually.
The hunted man saw all this over his shoulder; he was now swimming vigorously with the current. His brain was as energetic as his arms and legs; he thought with the rapidity of lightning:
"The officer," he reasoned, "will not make that martinet's error a second time. It is as easy to dodge a volley as a single shot. He has probably already given the command to fire at will. God help me, I cannot dodge them all!"
An appalling splash within two yards of him was followed by a loud, rushing sound, diminuendo, which seemed to travel back through the air to the fort and died in an explosion which stirred the very river to its deeps! A rising sheet of water curved over him, fell down upon him, blinded him, strangled him! The cannon had taken an hand in the game. As he shook his head free from the commotion of the smitten water he heard the deflected shot humming through the air ahead, and in an instant it was cracking and smashing the branches in the forest beyond.
"They will not do that again," he thought; "the next time they will use a charge of grape. I must keep my eye upon the gun; the smoke will apprise me - the report arrives too late; it lags behind the missile. That is a good gun."
Suddenly he felt himself whirled round and round - spinning like a top. The water, the banks, the forests, the now distant bridge, fort and men, all were commingled and blurred. Objects were represented by their colors only; circular horizontal streaks of color - that was all he saw. He had been caught in a vortex and was being whirled on with a velocity of advance and gyration that made him giddy and sick. In few moments he was flung upon the gravel at the foot of the left bank of the stream - the southern bank - and behind a projecting point which concealed him from his enemies. The sudden arrest of his motion, the abrasion of one of his hands on the gravel, restored him, and he wept with delight. He dug his fingers into the sand, threw it over himself in handfuls and audibly blessed it. It looked like diamonds, rubies, emeralds; he could think of nothing beautiful which it did not resemble. The trees upon the bank were giant garden plants; he noted a definite order in their arrangement, inhaled the fragrance of their blooms. A strange roseate light shone through the spaces among their trunks and the wind made in their branches the music of Aeolian harps. He had not wish to perfect his escape - he was content to remain in that enchanting spot until retaken.
A whiz and a rattle of grapeshot among the branches high above his head roused him from his dream. The baffled cannoneer had fired him a random farewell. He sprang to his feet, rushed up the sloping bank, and plunged into the forest.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: