quyền yêu cầu bồi thường sở hữu bất cứ khi nào ông thực sự muốn đất... Tôi tin rằng kết quả là không cân xứng vì, đặc biệt là trong một khí hậu của tăng nhận thức về nhân quyền bao gồm quyền để thưởng thức của riêng của một bất động sản, nó có vẻ draconian để chủ sở hữu và một windfall cho thượng rằng, chỉ vì chủ sở hữu đã không có bước để gỡ bỏ một thượng trong 12 năm, chủ sở hữu nên mất 25 ha đất để thượng với không có bồi thường nào.Sự phụ thuộc vào dictum này là tất cả các chi tiết đáng ngạc nhiên bởi vì mặc dù nó trích dẫn đầy đủ (không tại thời điểm này trong năm 2001 các báo cáo nhưng về sau, tại mở XIV phần đặt ra đề nghị chi tiết về sở hữu bất lợi, nơi nó được cho ' cuối encapsu các mối quan tâm nhắc các khuyến nghị), tại thời điểm không trong báo cáo nó làm cho rõ ràng rằng tòa án cấp phúc thẩm đã bày tỏ quan điểm đối diện trong trường hợp tương tự (tại [2001] EWCA Civ 117, đoạn 52) đảo ngược quyết định của Neuberger J và cũng từ chối một trình luật bất lợi sở hữu contravenes điều 1 của giao thức đầu tiên của công ước châu Âu về nhân quyền. Trong bối cảnh này, Mummery LJ trong tòa án cấp phúc thẩm cho biết:52. . . . (2) [The provisions of the Limitation Act 1980 extinguishing the title of the paper owner] do not deprive a person of his possessions or interfere with his peaceful enjoyment of them. They deprive a person of his right of access to the courts for the purpose of recovering property if he has delayed the institution of his legal proceedings for 12 years or more after he has been dispossessed of his land by another person who has been in adverse possession of it for at least that period. The extinction of the title of the claimant in those circumstances is not a deprivation of possessions or a confiscatory measure for which the payment of compensation would be appropriate: it is simply a logical and pragmatic consequence of the barring of his right to bring an action after the expiration of the limitation period.(3) ngay cả khi, trái ngược với quan điểm của tôi, hội nghị rằng phải có khả năng impinges trên các quy định có liên quan của các đạo luật năm 1980, các quy định đó là điều kiện cung cấp nhất của pháp luật và 'trong lợi ích công cộng' trong ý nghĩa của điều 1. Điều kiện như vậy là hợp lý cần thiết để tránh nguy cơ thực sự bất công trong cation adjudi cu tuyên bố, để đảm bảo chắc chắn của tiêu đề và để thúc đẩy sự ổn định xã hội do bảo vệ sở hữu được thành lập và peaceable của bất động sản từ sự sống lại của tuổi tuyên bố. Các điều kiện được cung cấp trong đạo luật năm 1980 là không không cân xứng; thời gian cho phép để đưa các thủ tục tố tụng là hợp lý; Các điều kiện là không phân biệt đối xử; và họ không phải là không thể hoặc như vậy quá khó khăn để thực hiện theo như để hiển thị không hiệu quả thực hiện quyền hợp pháp của một người được quyền hưởng tài sản của mình, hòa bình phục hồi chúng từ một người bị cáo buộc đã thu hút tước ông của họ.Sự công nhận này bởi tòa án kháng cáo rằng đó là một giá trị tích cực trong việc bảo vệ 'được thành lập và peaceable sở hữu bất động sản từ resurrec-tion cũ tuyên bố' thấy không echo trong đối số đất Registry và Ủy ban Pháp luật. Thay vào đó, báo cáo năm 2001 cọc trên opprobrium bằng cách thêm (vẫn còn ở đoạn 2,70):
đang được dịch, vui lòng đợi..