Many organizations inter-nationally have worked on defining metadata s dịch - Many organizations inter-nationally have worked on defining metadata s Việt làm thế nào để nói

Many organizations inter-nationally

Many organizations inter-nationally have worked on defining metadata schemes for digital preservation, including the National Library of Australia, the British Cedars Project (CURL Exemplars in Digital Archives), and a joint Working Group of OCLC and the Research Libraries Group (RLG). The latter group developed a framework outlining types of presentation metadata. A follow-up group, PREMIS (PREservation Metadata: Implementation Strat-egies)—also sponsored by OCLC and RLG—is developing a set of core elements and strategies for the encoding, storage, and manage-ment of preservation system. Many of these initiatives are based on or compatible with the ISO Reference Model for an Open Archival Information System (OAIS).
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nhiều tổ chức inter-nationally đã làm việc trên xác định chương trình siêu dữ liệu cho các kỹ thuật số bảo quản, bao gồm thư viện quốc gia Úc, các dự án Cedars Anh (CURL Exemplars trong kho lưu trữ kỹ thuật số), và một nhóm làm việc chung của OCLC và nhóm thư viện nghiên cứu (RLG). Nhóm thứ hai đã phát triển một khuôn khổ mà phác thảo các loại siêu dữ liệu trình bày. Một nhóm tiếp theo, PREMIS (siêu dữ liệu bảo quản: thực hiện bắt đầu-egies)-cũng tài trợ của OCLC và RLG — đang phát triển một tập hợp các yếu tố cốt lõi và các chiến lược để mã hóa, lưu trữ, và quản lý-ment của bảo tồn hệ thống. Nhiều người trong số các sáng kiến được dựa trên hoặc tương thích với ISO tham khảo Model cho một mở lưu trữ thông tin hệ thống (OAIS).
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nhiều tổ chức liên quốc gia đã làm việc vào việc xác định các đề án siêu dữ liệu để bảo quản kỹ thuật số, bao gồm Thư viện Quốc gia Úc, Dự án Cedars Anh (CURL mẫu mực trong Archives kỹ thuật số), và một Nhóm công tác chung của OCLC và Research Libraries Group (RLG). Nhóm thứ hai phát triển một khung về những loại siêu dữ liệu trình bày. Một nhóm theo dõi, PREMIS (bảo quản Metadata: Thực hiện chiến thuật-egies) -also tài trợ bởi OCLC và RLG-đang phát triển một tập hợp các yếu tố cốt lõi và chiến lược cho việc mã hóa, lưu trữ và quản lý-ment của hệ thống bảo quản. Nhiều người trong số các sáng kiến ​​này được dựa trên hoặc tương thích với mô hình tham chiếu ISO cho một Hệ thống Thông tin (OAIS).
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: