The U.S. federal government, displaying even less sense than usual, is dịch - The U.S. federal government, displaying even less sense than usual, is Việt làm thế nào để nói

The U.S. federal government, displa

The U.S. federal government, displaying even less sense than usual, is yielding to the French fry
industry. Frozen French fries—cut, fried in oil, and then packaged—are being approved as “fresh
vegetables” by the US Department of Agriculture (USDA).
The French fry industry has been asking the USDA for years to get this approval. They say that
their product is similar to cucumbers that have wax on them. They argue that they use 100
percent vegetable oil, which is much healthier for consumers than plain wax.
Most consumers, of course, beg to differ. “You must be joking,” says Annie, 50. “How can
you think a product that’s deep-fried in oil is a fresh vegetable? Even if I cooked broccoli, I could
no longer call it fresh broccoli—it’s cooked! I wish I were a big company, so my congressman
would help me. Unfortunately, I’m only a citizen.”
The USDA defends its decision, saying that potatoes undeniably are vegetables. “Although
French fries are fried in oil, they are still potatoes. If you let them sit on your counter for a
couple of weeks,” a USDA employee said, “the fries will rot just like all other fresh vegetables.”
Consumers say the USDA has totally lost touch with the public. “They'd probably say that
eggshells are healthy if a company asked them to,” says one consumer.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chính phủ liên bang Hoa Kỳ, thậm chí ít hơn ý nghĩa hơn bình thường, Hiển thị năng suất để chiên Pháp ngành công nghiệp. Đông lạnh khoai tây chiên-cắt, chiên trong dầu, và sau đó đóng gói-phải được chấp thuận như "tươi rau quả"của chúng tôi trong vùng của nông nghiệp (USDA). Ngành công nghiệp Pháp fry đã hỏi USDA trong nhiều năm để có được phê chuẩn này. Họ nói rằng sản phẩm của họ là tương tự như dưa chuột có sáp trên chúng. Họ lập luận rằng họ sử dụng 100 phần trăm dầu thực vật, đó là lành mạnh hơn nhiều cho người tiêu dùng hơn đồng bằng sáp. Hầu hết người tiêu dùng nhất, tất nhiên, cầu xin khác biệt. "Bạn phải nói đùa," ông Annie, 50. "Làm thế nào có thể bạn nghĩ rằng một sản phẩm mà sâu trong dầu là một loại rau tươi? Ngay cả khi tôi nấu chín bông cải xanh, tôi có thể không còn gọi nó là bông cải xanh tươi — được nấu chín! Tôi muốn tôi là một công ty lớn, vì vậy tôi đại biểu Quốc hội sẽ giúp tôi. Thật không may, tôi là chỉ là một công dân." USDA bảo vệ quyết định của mình, nói rằng khoai tây không thể phủ nhận là rau. "Mặc dù Khoai tây chiên Pháp chiên trong dầu, họ vẫn còn khoai tây. Nếu bạn cho họ ngồi trên truy cập của bạn cho một vài tuần,"một nhân viên của USDA nói,"các khoai tây chiên sẽ thối giống như tất cả các loại rau tươi khác."Người tiêu dùng nói USDA đã hoàn toàn mất liên lạc với công chúng. "Họ sẽ có thể nói rằng vỏ trứng được khỏe mạnh, nếu một công ty yêu cầu họ,"nói một người tiêu dùng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chính phủ liên bang Hoa Kỳ, hiển thị cảm giác thậm chí còn ít hơn bình thường, được nhượng cho cá bột Pháp
ngành công nghiệp. Pháp khoai tây chiên cắt đông lạnh, chiên trong dầu, và sau đó đóng gói-đang được chấp nhận như là "tươi
rau" của Bộ Nông nghiệp Mỹ (USDA).
Các ngành công nghiệp cá Pháp đã yêu cầu Bộ Nông nghiệp Mỹ trong nhiều năm để có được sự chấp thuận này. Họ nói rằng
sản phẩm của họ là tương tự như dưa chuột có sáp trên chúng. Họ cho rằng họ sử dụng 100
dầu phần trăm rau, đó là lành mạnh hơn nhiều cho người tiêu dùng hơn so với đồng bằng sáp.
Hầu hết người tiêu dùng, tất nhiên, cầu xin khác biệt. "Bạn phải nói đùa," Annie nói, 50. "Làm thế nào có thể
bạn nghĩ rằng một sản phẩm đó là chiên trong dầu là một loại rau tươi? Ngay cả nếu tôi nấu bông cải xanh, tôi có thể
không còn gọi nó là bông cải xanh-nó tươi đang nấu chín! Tôi muốn tôi là một công ty lớn, nên dân biểu của tôi
sẽ giúp tôi. Thật không may, tôi chỉ là một công dân. "Bộ Nông nghiệp Mỹ bảo vệ quyết định của mình, nói rằng khoai tây không thể phủ nhận là các loại rau.
"Mặc dù
khoai tây chiên được chiên trong dầu, họ vẫn là khoai. Nếu bạn để cho họ ngồi trên truy cập của bạn cho một
vài tuần ", một nhân viên của USDA cho biết," khoai tây chiên sẽ bị thối giống như tất cả các loại rau tươi khác.
"Người tiêu dùng nói USDA đã hoàn toàn mất liên lạc với công chúng. "Họ có thể muốn nói rằng
vỏ trứng là lành mạnh nếu một công ty yêu cầu họ", một người tiêu dùng cho biết.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: