nterviewer: Today I’m talking to Rajan Mehta, a retired doctor. Good a dịch - nterviewer: Today I’m talking to Rajan Mehta, a retired doctor. Good a Việt làm thế nào để nói

nterviewer: Today I’m talking to Ra

nterviewer: Today I’m talking to Rajan Mehta, a retired doctor. Good afternoon, Rajan.

Rajan: Good afternoon.

Interviewer: Now, you’re originally from Mumbai and you came to work as a doctor in the UK. When was this?

Rajan: In the early sixties, 1962 to be exact.

Interviewer: And why did you come to the UK?

Rajan: Well, it was quite common in those days. Experience of working in the British National Health Service was highly valued in India. I had just finished my medical degree, and I thought this would be a good way to get experience. I only intended to stay for five years, while I completed my postgraduate studies.

Interviewer: So why did you stay longer?

Rajan: Two reasons, really. The first is that I thoroughly enjoyed working for the NHS. The clinical training I received was fantastic, and I worked alongside some excellent consultants and learnt a lot. And the second reason is that I met my wife, who was working as a paediatric nurse.

Interviewer: And so you continued working in the NHS until you retired.

Rajan: That’s correct. First as a paediatrician, and then later I retrained as a GP.

Interviewer: You must have seen a lot of changes in the National Health Service. What was it like when you first came here?

Rajan: It was excellent. I think that there was a lot of respect for the medical profession, maybe more than there is now, and patients had a lot of faith in their doctors. There weren’t so many problems with long waiting lists, and new advances in areas such as organ transplants made it an exciting profession to be in.

Interviewer: Yes, it must have been. Did you have any problems when you first started working in Britain?

Rajan: Well, yes. My first placement was in a hospital in the north-east of England and I had real problems understanding what people were saying to me, which came as quite a shock as I thought I had rather good English. Eventually I confessed to a colleague that I sometimes couldn’t understand what my patients were saying. And she admitted that she had the same problem, as she came from a different part of the country.

Interviewer: Yes, some regional accents can be quite difficult to understand. One last question – do you ever regret not returning to India?

Rajan: No, not really. Of course, I missed my family, but my brother also came to England to live, and I returned quite regularly to visit my parents while they were alive. And I married an English woman and had children here, so England soon became home.

Interviewer: Rajan, thank you very much for coming in and talking to me.

Rajan: It’s been a pleasure.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
nterviewer: hôm nay, tôi đang nói với Rajan Mehta, một bác sĩ về hưu. Chào Giang.Giang: Chào buổi trưa.Phỏng vấn: Bây giờ, bạn là ban đầu từ Mumbai và bạn đã làm việc như một bác sĩ ở Anh. Điều này là khi nào?Giang: Trong sixties sớm, chính xác năm 1962 tới.Phỏng vấn: Và lý do tại sao bạn đến với anh không?Giang: Vâng, đó là khá phổ biến trong những ngày đó. Kinh nghiệm làm việc ở Anh quốc gia y tế Dịch vụ được đánh giá cao ở Ấn Độ. Tôi vừa hoàn tất văn bằng y khoa của tôi, và tôi nghĩ rằng điều này sẽ là một cách tốt để có được kinh nghiệm. Tôi chỉ có ý định ở lại trong năm năm, trong khi tôi đã hoàn thành nghiên cứu sau đại học của tôi.Phỏng vấn: Như vậy tại sao làm bạn ở lại lâu hơn?Giang: Hai lý do, thực sự. Đầu tiên là tôi kỹ lưỡng rất thích làm việc cho NHS. Đào tạo lâm sàng tôi đã nhận được là tuyệt vời, và tôi đã làm việc cùng với một số chuyên gia tư vấn xuất sắc và học được rất nhiều. Và lý do thứ hai mà tôi đã gặp vợ tôi, những người đã làm việc như một y tá nhi.Phỏng vấn: Và vì vậy bạn tiếp tục làm việc trong NHS cho đến khi bạn nghỉ hưu.Giang: Đó là chính xác. Lần đầu tiên như là một bác sĩ nhi khoa, và sau đó tôi huấn luyện lại như là một bác sĩ gia ĐÌNH.Phỏng vấn: Bạn phải có thấy rất nhiều thay đổi trong các dịch vụ y tế quốc gia. Nó là gì giống như khi bạn lần đầu tiên đến đây?Giang: Đó là tuyệt vời. Tôi nghĩ rằng đã có rất nhiều tôn trọng cho ngành y tế, có lẽ nhiều hơn có bây giờ, và bệnh nhân đã có rất nhiều niềm tin vào bác sĩ của họ. Không có quá nhiều vấn đề với danh sách dài chờ đợi, và các tiến bộ mới trong lĩnh vực chẳng hạn như cơ quan transplants đã làm cho nó một nghề nghiệp thú vị để trong.Phỏng vấn: Yeah, nó phải có. Quý vị có bất kỳ vấn đề khi bạn bắt đầu làm việc ở Anh?Giang: Vâng. Vị trí đầu tiên của tôi đã tại một bệnh viện ở phía đông bắc của Anh và tôi đã có vấn đề thực tế sự hiểu biết những gì người đã nói với tôi, đó là khá sốc như tôi nghĩ rằng tôi đã khá tốt tiếng Anh. Cuối cùng, tôi thú nhận với một đồng nghiệp rằng tôi đôi khi không thể hiểu những gì các bệnh nhân của tôi đã nói. Và cô thừa nhận rằng cô đã có cùng một vấn đề, như nó đến từ một phần khác nhau của đất nước.Phỏng vấn: Vâng, một số điểm nhấn khu vực có thể khá khó hiểu. Một câu hỏi cuối cùng – làm bao giờ bạn hối tiếc không quay trở về Ấn Độ?Giang: Không, không thực sự. Tất nhiên, tôi mất gia đình của tôi, nhưng anh trai của tôi cũng đã đến với anh để sống, và tôi quay trở lại khá thường xuyên đến thăm cha mẹ của tôi trong khi họ vẫn còn sống. Và tôi kết hôn với một người phụ nữ anh và đã có trẻ em ở đây, vì vậy, anh nhanh chóng trở thành nhà.Phỏng vấn: Rajan, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đến và nói chuyện với tôi.Giang: Nó đã là một niềm vui.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
nterviewer: Hôm nay tôi đang nói chuyện với Rajan Mehta, một bác sĩ đã về hưu. Chào buổi chiều, Rajan.

Rajan: Chào buổi chiều.

Phóng viên: Bây giờ, bạn ban đầu từ Mumbai, các ngươi đã làm việc như một bác sĩ ở Anh. Khi được điều này?

Rajan: Trong những năm sáu mươi đầu năm 1962 để được chính xác.

Phóng viên: Và tại sao bạn đến Vương quốc Anh?

Rajan: Vâng, nó là khá phổ biến trong những ngày đó. Kinh nghiệm làm việc trong các dịch vụ y tế quốc gia Anh được đánh giá cao ở Ấn Độ. Tôi vừa hoàn thành bằng cấp y khoa của tôi, và tôi nghĩ đây sẽ là một cách tốt để có được kinh nghiệm. Tôi chỉ có ý định ở lại trong năm năm, trong khi tôi hoàn thành nghiên cứu sau đại học của tôi.

Phóng viên: Vậy tại sao bạn không ở lại lâu hơn?

Rajan: Hai lý do, thực sự. Việc đầu tiên là tôi rất thích làm việc cho NHS. Việc đào tạo lâm sàng, tôi nhận được là tuyệt vời, và tôi đã làm việc cùng với một số nhà tư vấn xuất sắc và học được rất nhiều. Và lý do thứ hai là tôi gặp vợ tôi, những người đã làm việc như một y tá khoa nhi.

Người phỏng vấn:. Và do đó, bạn tiếp tục làm việc trong NHS cho đến khi bạn nghỉ hưu

Rajan: Đó là chính xác. Đầu tiên là một bác sĩ nhi khoa, và sau đó tôi đào tạo lại là một bác sĩ.

Phóng viên: Bạn phải có nhìn thấy rất nhiều thay đổi trong các dịch vụ y tế quốc gia. Điều gì là nó giống như khi bạn lần đầu tiên đến đây?

Rajan: Đó là tuyệt vời. Tôi nghĩ rằng có rất nhiều sự tôn trọng cho các chuyên gia y tế, có thể nhiều hơn so với bây giờ có, và bệnh nhân đã có rất nhiều niềm tin vào các bác sĩ của họ. Đã không có quá nhiều vấn đề với các danh sách chờ đợi lâu, và tiến bộ mới trong các lĩnh vực như cấy ghép nội tạng đã làm cho nó là một nghề thú vị khi được ở.

Phóng viên: Vâng, nó phải có được. Bạn có bất kỳ vấn đề khi bạn lần đầu tiên bắt đầu làm việc ở Anh?

Rajan: Vâng, có. Vị trí đầu tiên của tôi là tại một bệnh viện ở phía đông bắc của nước Anh và tôi đã có vấn đề thực sự hiểu những gì mọi người đã nói với tôi, đó là một cú sốc khá như tôi nghĩ tôi đã có tiếng Anh khá tốt. Cuối cùng tôi đã tỏ tình với một đồng nghiệp mà đôi khi tôi không thể hiểu những gì bệnh nhân của tôi đã nói. Và cô cũng thừa nhận rằng cô đã có cùng một vấn đề, khi cô đến từ một phần khác nhau của đất nước.

Phóng viên: Có, một số điểm nhấn khu vực có thể được khá khó hiểu. Một câu hỏi cuối cùng - bạn có bao giờ hối tiếc không trở về Ấn Độ?

Rajan: Không, không thực sự. Tất nhiên, tôi nhớ gia đình, nhưng anh trai tôi cũng đã đến Anh để sống, và tôi khá thường xuyên về thăm cha mẹ tôi trong khi họ vẫn còn sống. Và tôi kết hôn với một phụ nữ người Anh và có con ở đây, vì vậy Anh nhanh chóng trở về nhà.

Người phỏng vấn: Rajan, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đến và nói chuyện với tôi.

Rajan: Đó là một niềm vui.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: