Ở đây Minuchin nhận xét, "Wai-Yung là một câu chuyện tuyệt vời-teller,và cô ấy có thể làm cho ra khỏi shit một bức tranh.... Cô sau đó thay đổiý nghĩa, và dự luật là một mảnh shit, và họ là xấu hổ,và như vậy. Một câu chuyện! Đó là một câu chuyện rằng ai có thể cho biết ở đây,và sau câu chuyện từ Michael's ý kiến rằng ' nó là một kỳ lạcách để làm cho một tuyên bố.' Và câu chuyện mà đến một confrontativetuyên bố: ' trong gia đình này có là không có cách nào khác, và bạnlà một phần của việc tạo ra một câu chuyện làm shit. Có phải là một lý dotại sao gia đình của bạn, bạn không thể sử dụng dầu, mà bạn không thể sử dụngmàu nước. Có lẽ, gia đình của bạn dừng bạn từ làm bất cứ điều gìnhưng sơn với shit.' Đó là một câu chuyện khác." Ông quay sang tôi vànói, "đó là một câu chuyện vui lòng cảm giác thẩm Mỹ của tôi và không phải là thẩm Mỹ của bạný nghĩa."
đang được dịch, vui lòng đợi..