Are the electronic media exacerbating illiteracy and making our childr dịch - Are the electronic media exacerbating illiteracy and making our childr Việt làm thế nào để nói

Are the electronic media exacerbati

Are the electronic media exacerbating illiteracy and making our children stupid? On the contrary,
says Colin McCabe, they have the potential to make us truly literate
The debate surrounding literacy is one of the most charged in education. On the one hand there is
an army of people convinced that traditional skills of reading and writing are declining. On the
other, a host of progressives protest that literacy is much more complicated than a simple technical
mastery of reading and writing. This second position is supported by most of the relevant
academic work over the past 20 years. These studies argue that literacy can only be understood in
its social and technical context. In Renaissance England, for example, many more people could
read than could write, and within reading there was a distinction between those who could read
print and those who could manage the more difficult task of reading manuscript. An
understanding of these earlier periods helps us understand today's 'crisis in literacy' debate.
There does seem to be evidence that there has been an overall decline in some aspects of reading
and writing - you only need to compare the tabloid newspapers of today with those of 50 years
ago to see a clear decrease in vocabulary and simplification of syntax. But the picture is not
uniform and doesn't readily demonstrate the simple distinction between literate and illiterate
which had been considered adequate since the middle of the 19th century.
While reading a certain amount of writing is as crucial as it has ever been in industrial societies, it
is doubtful whether a fully extended grasp of either is as necessary as it was 30 or 40 years ago.
While print retains much of its authority as a source of topical information, television has
increasingly usurped this role. The ability to write fluent letters has been undermined by the
telephone and research suggests that for many people the only use for writing, outside formal
education, is the compilation of shopping lists. The decision of some car manufacturers to issue
their instructions to mechanics as a video pack rather than as a handbook might be taken to spell
the end of any automatic link between industrialisation and literacy. On the other hand, it is also
the case that ever-increasing numbers of people make their living out of writing, which is better
rewarded than ever before. Schools are generally seen as institutions where the book rules - film,
television and recorded sound have almost no place; but it is not clear that this opposition is
appropriate. While you may not need to read and write to watch television, you certainly need to
be able to read and write in order to make programmes.
Those who work in the new media are anything but illiterate. The traditional oppositions between
old and new media are inadequate for understanding the world which a young child now
encounters. The computer has re-established a central place for the written word on the screen,
which used to be entirely devoted to the image. There is even anecdotal evidence that children are
mastering reading and writing in order to get on to the Internet. There is no reason why the new
and old media cannot be integrated in schools to provide the skills to become economically
productive and politically enfranchised.
Nevertheless, there is a crisis in literacy and it would be foolish to ignore it. To understand that
literacy may be declining because it is less central to some aspects of everyday life is not the same
as acquiescing in this state of affairs. The production of school work with the new technologies
could be a significant stimulus to literacy. How should these new technologies be introduced into
the schools? It isn't enough to call for computers, camcorders and edit suites in every classroom;
unless they are properly integrated into the educational culture, they will stand unused. Evidence
suggests that this is the fate of most information technology used in the classroom. Similarly,
although media studies are now part of the national curriculum, and more and more students are
now clamoring to take these courses, teachers remain uncertain about both methods and aims in
this area.
This is not the fault of the teachers. The entertainment and information industries must be drawn
into a debate with the educational institutions to determine how best to blend these new
technologies into the classroom.
Many people in our era are drawn to the pessimistic view that the new media are destroying old
skills and eroding critical judgment. It may be true that past generations were more literate but -
taking the pre-19th century meaning of the term - this was true of only a small section of the
population. The word literacy is a 19th-century coinage to describe the divorce of reading and
writing from a full knowledge of literature. The education reforms of the 19th century produced
reading and writing as skills separable from full participation in the cultural heritage.
The new media now point not only to a futuristic cyber-economy they also make our cultural past
available to the whole nation. Most children's access to these treasures is initially through
television. It is doubtful whether our literary heritage has ever been available to or sought out by
more than about 5 per cent of the population; it has certainly not been available to more than 10
per cent. But the new media joined to the old, through the public service tradition of British
broadcasting, now makes our literary tradition available to all.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các phương tiện truyền thông điện tử làm trầm trọng thêm mù chữ và làm cho trẻ em của chúng tôi ngu ngốc? Ngược lại,ông Colin McCabe, họ có khả năng để làm cho chúng ta thực sự biết chữCác cuộc tranh luận xung quanh lệ cho phái nam là một trong đặt tính trong giáo dục. Trên một mặt có làmột đội quân của người tin rằng các kỹ năng truyền thống của đọc và viết giảm. Trên cáckhác, một loạt các cuộc biểu tình progressives biết đó là phức tạp hơn một kỹ thuật đơn giảnlàm chủ của đọc và viết. Vị trí thứ hai này được hỗ trợ bởi hầu hết liên quanchuyên ngành trong 20 năm qua. Các nghiên cứu cho biết chỉ có thể được hiểu theobối cảnh xã hội và kỹ thuật. Trong thời phục hưng Anh, ví dụ, nhiều người hơn có thểđọc hơn có thể viết, và bên trong đọc đã có một sự phân biệt giữa những người có thể đọcin và những người có thể quản lý nhiệm vụ khó khăn hơn đọc bản thảo. Mộtsự hiểu biết về các giai đoạn trước đó giúp chúng tôi hiểu cuộc tranh luận 'khủng hoảng trong biết' ngày nay.Có vẻ như là bằng chứng rằng đã có một sự suy giảm tổng thể trong một số khía cạnh của đọcvà viết - bạn chỉ cần để so sánh các tờ báo tờ báo của ngày hôm nay với những người trong 50 nămtrước đây cho thấy giảm rõ ràng trong từ vựng và đơn giản hóa của cú pháp. Nhưng những hình ảnh là khôngđồng phục quân đội và không dễ dàng chứng minh sự khác biệt đơn giản giữa biết chữ và mù chữmà đã được coi là đầy đủ kể từ giữa thế kỷ 19.Trong khi đọc một số tiền nhất định của văn bản là rất quan trọng vì nó đã bao giờ trong xã hội công nghiệp, nólà nghi ngờ liệu một nắm bắt đầy đủ mở rộng của một trong hai là cần thiết vì nó là 30 hay 40 năm trước đây.Trong khi in vẫn giữ nhiều quyền lực của nó như là một nguồn thông tin tại chỗ, truyền hình cóngày càng chiếm vai trò này. Khả năng viết thư thông thạo đã được làm suy yếu do cácđiện thoại và nghiên cứu cho thấy rằng đối với nhiều người người sử dụng duy nhất cho các văn bản, bên ngoài chính thứcgiáo dục, là biên soạn danh sách mua sắm. Quyết định của một số nhà sản xuất xe hơi phát hànhhướng dẫn của họ cơ học như là một gói video chứ không phải là một cuốn sổ tay có thể được đưa đến chính tảkết thúc của bất cứ liên kết tự động giữa công nghiệp hoá và học chữ. Mặt khác, nó cũng làtrường hợp ngày càng tăng số lượng người làm cho cuộc sống của họ ra khỏi văn bản, mà là tốt hơnkhen thưởng hơn bao giờ hết. Trường nói chung được xem như là các tổ chức nơi quy tắc cuốn sách - phim,truyền hình và ghi lại âm thanh có hầu như không có chỗ; nhưng nó không phải là rõ ràng rằng phe đối lập này làthích hợp. Trong khi bạn có thể không cần phải đọc và viết để xem truyền hình, bạn chắc chắn cần phảicó thể đọc và viết để làm cho chương trình.Những người làm việc trong các phương tiện truyền thông mới là bất cứ điều gì nhưng mù chữ. Oppositions truyền thống giữacũ và mới phương tiện truyền thông là không đủ cho sự hiểu biết thế giới mà một đứa trẻ bây giờcuộc gặp gỡ. Máy tính đã tái thiết lập một địa điểm trung tâm cho chữ viết trên màn hình,được sử dụng để được hoàn toàn dành cho hình ảnh. Đó là ngay cả giai thoại bằng chứng cho thấy trẻ emMastering đọc và viết để có được Internet. Có là không có lý do tại sao các mớivà phương tiện truyền thông cũ không thể được tích hợp trong các trường học để cung cấp những kỹ năng để trở thành kinh tếsản xuất và chính trị enfranchised.Tuy nhiên, có một cuộc khủng hoảng trong lệ cho phái nữ và nó sẽ có dại dột bỏ qua nó. Để hiểu rằngbiết đọc biết viết có thể giảm dần bởi vì nó là ít hơn trung ương đến một số khía cạnh của cuộc sống hàng ngày là không giống nhaunhư acquiescing trong nhà nước về vấn đề. Sản xuất công việc học với các công nghệ mớicó thể là một kích thích quan trọng để biết. Làm thế nào nên các công nghệ mới được giới thiệu vàoCác trường học? Nó không phải là đủ để gọi cho máy tính, máy quay phim và chỉnh sửa suites trong mỗi lớp học;trừ khi họ đúng được tích hợp vào các nền văn hóa giáo dục, họ sẽ đứng không sử dụng. Bằng chứngcho thấy rằng đây là số phận của hầu hết các công nghệ thông tin được sử dụng trong lớp học. Tương tự như vậy,mặc dù phương tiện truyền thông là một phần của chương trình quốc gia, và học sinh nhiều hơn và nhiều hơn nữabây giờ clamoring để có những khóa học này, giáo viên vẫn không chắc chắn về phương pháp và nhằm mục đích trongkhu vực này.Đây không phải là lỗi của các giáo viên. Các ngành công nghiệp giải trí và thông tin phải được rút ravào một cuộc tranh luận với các cơ sở giáo dục để xác định cách tốt nhất để pha trộn các mớicông nghệ vào lớp học.Nhiều người trong thời đại của chúng tôi được rút ra để bi quan xem rằng phương tiện truyền thông mới là tiêu diệt cũkỹ năng và ăn mòn quan trọng bản án. Nó có thể đúng rằng các thế hệ trong quá khứ đã biết chữ hơn nhưng -tham gia thế kỷ 19 trước ý nghĩa của thuật ngữ - điều này là đúng của chỉ một phần nhỏ của cácdân số. Biết từ là một tiền đúc thế kỷ 19 để mô tả ly hôn của đọc vàbằng văn bản từ một kiến thức đầy đủ của văn học. Cải cách giáo dục của thế kỷ 19, sản xuấtđọc và viết như kỹ năng tách từ sự tham gia đầy đủ trong di sản văn hóa.Các phương tiện truyền thông mới bây giờ trỏ không chỉ đến một tương lai cyber-kinh tế họ cũng làm cho chúng tôi quá khứ văn hóacó sẵn cho cả nước. Hầu hết trẻ em quyền truy cập vào các kho báu là ban đầu thông quatruyền hình. Nó là nghi ngờ cho dù di sản văn học của chúng tôi bao giờ có được có sẵn cho hoặc tìm ra bởinhiều hơn khoảng 5 phần trăm dân số; nó đã chắc chắn không được có sẵn cho nhiều hơn 10phần trăm. Nhưng các phương tiện truyền thông mới gia nhập cũ, thông qua truyền thống khu vực dịch vụ của Anhphát sóng, bây giờ làm cho chúng tôi truyền thống văn học có sẵn cho tất cả.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: