Sunburst, Inc., a Mexican company, is negotiating a contract with Gemi dịch - Sunburst, Inc., a Mexican company, is negotiating a contract with Gemi Việt làm thế nào để nói

Sunburst, Inc., a Mexican company,

Sunburst, Inc., a Mexican company, is negotiating a contract with Gemini, Ltd., a Taiwanese company, for the manufacturing of PC mainboards. John Liu is the Production Manager for Gemini and Cynthia Chase is the Purchasing Manager for Sunburst.

Cynthia: What is your production situation now? Do you have the capacity to provide us with a substantial number of units?

John: Provided that you give us sufficient notice, we have the production capacity to meet your needs. What sort of quantities are you looking for?

Cynthia: We are considering an initial quantity in excess of 200,000 units, with additional similar quantities ordered on a quarterly basis.

John: What did you have in mind regarding specifications?

Cynthia: We would like units for both P4 and AMD CPUs. About 20% would be for entry-level desktops, 40% would be for business use and the remaining 40% for multimedia use. Supposing we placed an order for 200,000 units for the second quarter of 2004 and follow-up orders of 200,000 units for each of the following three quarters, what unit price could we expect?

John: As long as we are clear on your specifications and have 30 days before beginning production, we could offer a unit price of NT$1,700.

Cynthia: If we doubled the number of units in our order, what discount on the unit price could we receive?

John: Before I answer that, could you tell me what you were thinking about in terms of delivery dates?

Cynthia: We were thinking about delivery dates of 120 days following our order.

John: On the condition that we would have such a delivery period, we could offer a 5% discount on the larger order.

Cynthia: If you could offer an 8% discount, then we could agree to place the larger order.

John: Supposing we offered a compromise discount of 6.5% on the larger order, would that satisfy you?

Cynthia: I think we can live with that providing you supply good technical support and documentation in Spanish.

John: No problem. We can do that.

Cynthia: OK. It's agreed then.

John: Thank you.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sunburst, Inc., một công ty Mexico, thương lượng một hợp đồng với Gemini, Ltd, một công ty Đài Loan, sản xuất của PC mainboards. John Liu là giám đốc sản xuất cho Gemini và Cynthia Chase là người quản lý mua cho Sunburst. Cynthia: Tình hình sản xuất của bạn bây giờ là gì? Bạn có khả năng cung cấp cho chúng tôi với một số lượng đáng kể của đơn vị? John: miễn là bạn cung cấp cho chúng tôi thông báo đủ, chúng tôi có khả năng sản xuất để đáp ứng nhu cầu của bạn. Những gì sắp xếp của số lượng, bạn đang tìm kiếm? Cynthia: Chúng tôi đang xem xét một số lượng ban đầu vượt quá 200.000 đơn vị, với số lượng tương tự như bổ sung đã ra lệnh trên một cơ sở hàng quý. John: Những gì đã làm bạn có trong tâm trí về chi tiết kỹ thuật? Cynthia: Chúng tôi sẽ giống như đơn vị cho cả P4 và AMD CPU. Khoảng 20% sẽ cho mục nhập cấp máy tính để bàn, 40% sẽ sử dụng kinh doanh và 40% còn lại để sử dụng đa phương tiện. Giả như chúng tôi đặt một đơn đặt hàng cho 200.000 đơn vị trong quý thứ hai năm 2004 và theo dõi đơn đặt hàng của 200.000 đơn vị cho mỗi học kỳ ba sau, những gì giá đơn vị có thể chúng ta mới? John: miễn là chúng tôi là rõ ràng về chi tiết kỹ thuật của bạn và có 30 ngày trước khi bắt đầu sản xuất, chúng tôi có thể cung cấp một mức giá đơn vị của NT$ 1, 700. Cynthia: Nếu chúng ta tăng gấp đôi số lượng đơn vị trong thứ tự của chúng tôi, những gì giảm giá trên giá đơn vị có thể chúng tôi nhận được? John: Trước khi tôi trả lời rằng, có thể bạn cho tôi biết những gì bạn đã suy nghĩ về trong điều khoản của giao hàng ngày? Cynthia: Chúng tôi đã suy nghĩ về ngày giao hàng của 120 ngày theo thứ tự của chúng tôi. John: với điều kiện là chúng tôi sẽ có một thời gian giao hàng, chúng tôi có thể cung cấp một giảm giá 5% đặt hàng lớn hơn. Cynthia: Nếu bạn có thể cung cấp một giảm giá 8%, sau đó chúng tôi có thể đồng ý để đặt hàng lớn hơn. John: Giả như chúng tôi cung cấp một giảm giá thỏa hiệp của 6,5% đặt hàng lớn hơn, có thể đó đáp ứng bạn? Cynthia: tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể sống với mà cung cấp cho bạn cung cấp hỗ trợ kỹ thuật tốt và các tài liệu tiếng Tây Ban Nha. John: Không có vấn đề. Chúng tôi có thể làm điều đó. Cynthia: OK. Nó là đồng ý sau đó. John: cảm ơn bạn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sunburst, Inc., một công ty Mexico, đang đàm phán hợp đồng với Gemini, Ltd, một công ty Đài Loan, cho việc sản xuất của bo mạch chủ máy tính. John Liu là Giám đốc sản xuất cho Gemini và Cynthia Chase là Quản lý mua hàng cho Sunburst. Cynthia: tình hình sản xuất của bạn là gì bây giờ? Bạn có đủ năng lực để cung cấp cho chúng ta một số lượng đáng kể của các đơn vị? John: Với điều kiện là bạn thông báo đầy đủ cho chúng tôi, chúng tôi có năng lực sản xuất để đáp ứng nhu cầu của bạn. Những loại số lượng bạn đang tìm kiếm? Cynthia: Chúng tôi đang xem xét một số lượng ban đầu vượt quá 200.000 đơn vị, với số lượng bổ sung tương tự ra lệnh trên một cơ sở hàng quý. John: Điều gì đã làm bạn có ý liên quan đến thông số kỹ thuật? Cynthia: Chúng tôi muốn các đơn vị cho cả P4 và CPU AMD. Khoảng 20% sẽ được dành cho máy tính để bàn sơ cấp, 40% sẽ được cho sử dụng kinh doanh và 40% còn lại để sử dụng đa phương tiện. Giả sử chúng ta đặt hàng 200.000 chiếc trong quý II năm 2004 và theo dõi đơn đặt hàng của 200.000 đơn vị cho mỗi trong ba quý tiếp theo, những gì đơn giá, chúng tôi có thể mong đợi? John: Miễn là chúng ta đã rõ ràng về thông số kỹ thuật của bạn và có 30 ngày trước khi bắt đầu sản xuất, chúng tôi có thể cung cấp một đơn giá NT $ 1,700. Cynthia: Nếu chúng ta tăng gấp đôi số lượng của các đơn vị theo thứ tự của chúng tôi, những gì giảm giá trên đơn giá, chúng tôi có thể nhận được? John: Trước khi trả lời rằng, bạn có thể cho tôi biết những gì bạn đang suy nghĩ về về thời gian giao hàng? Cynthia: Chúng tôi đã suy nghĩ về thời gian giao hàng của 120 ngày sau hàng của chúng tôi. John: Mở điều kiện là chúng ta sẽ có một khoảng thời gian giao hàng như vậy, chúng tôi có thể cung cấp một giảm giá 5% trên lớn hơn . Để Cynthia: Nếu bạn có thể cung cấp một giảm giá 8%, sau đó chúng ta có thể đồng ý đặt đơn hàng lớn hơn. John: Giả sử chúng tôi cung cấp một giảm giá thỏa hiệp là 6,5% vào thứ tự lớn hơn, đó sẽ làm hài lòng bạn? Cynthia: Tôi nghĩ rằng chúng ta có thể sống với điều đó cung cấp cho bạn cung cấp hỗ trợ kỹ thuật tốt và tài liệu trong tiếng Tây Ban Nha. John: Không có vấn đề. Chúng tôi có thể làm điều đó. Cynthia: OK. Nó đồng ý rồi. John: Cảm ơn bạn.
































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: