For the purpose of comparing the difference between Uk’s education and dịch - For the purpose of comparing the difference between Uk’s education and Việt làm thế nào để nói

For the purpose of comparing the di

For the purpose of comparing the difference between Uk’s education and Vietnam’s, it is useful to consider the teaching styles, workload and the class sizes.With respect to teaching style, UK’s education raise the sense of student’s initiative, they give student the right to express their own opinion without fear of punishment. Hence, students be allowed to make individual decisions about the lessons. Furthermore, in England, the school consider student as the centre objects and teacher is the person who help students to promote their ability. As a result, student always interested in learning and they want to attend school in a daily basic. However, in Vietnam, education is different far from England in that in Vietnam, they regard students as not vital as teachers. Sometimes, students feel scared of teacher or even they don’t dare to ask their teacher about the lessons. Hence, student don’t want to go to school and play truant.

In terms of workload, the homeworks and the lesson in each subject, in england, are greatly lower than workload in Vietnam. It’s easy to understand the reason for this problem, just due to the subject. In England, Ministry of Education and Training divides students into the programme that they hope to study while, in Vietnam, it’s compulsory for student to learn 12 subjects in a year from Primary school to Highschool. In England, they don’t appreciate the exams as much as in Vietnam. In England, the school always create for students the comfortable enviroment to study. In contrast, the exams usually the fear with almost students.
s you can see on the pictures, there is an unequal in the class sizes. In Vietnam, the number of students per class up to 45 students whereas just only 13 students per class. As a result, Vietnam teachers don’t have many opportunities to take care of individual students. England teachers, by comparison, have more chances to communicate with students and concentrate on each students.

However, there are some similar features when we consider the relationship, for example, friendship in and outside class. Both England and Vietnam’s students are extremely friendly, they always help each other in studying.

To me, I tend to think that Vietnam’s education need to change to adapt the global education and England’s education should bring into play the education’s traditions and reduce the tuition fees to help more students around the world can come to England with the aim of studying.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Với mục đích so sánh sự khác biệt giữa giáo dục của Vương Quốc Anh và Việt Nam, nó là hữu ích để xem xét các phong cách giảng dạy, khối lượng công việc và quy mô lớp học. Đối với phong cách giảng dạy, giáo dục của Vương Quốc Anh nâng cao ý thức của sáng kiến của học sinh, họ cung cấp cho sinh viên quyền bày tỏ ý kiến riêng của họ mà không sợ bị trừng phạt. Do đó, học sinh được phép thực hiện các quyết định cá nhân về các bài học. Hơn nữa, ở Anh, nhà trường xem xét sinh viên như là các đối tượng Trung tâm và giáo viên là người đã giúp các sinh viên để thúc đẩy khả năng của mình. Kết quả là, sinh viên luôn luôn quan tâm đến việc học tập và họ muốn đi học ở một cơ bản hàng ngày. Tuy nhiên, tại Việt Nam, giáo dục là khác xa anh trong đó tại Việt Nam, họ quan tâm sinh viên là không quan trọng như là giáo viên. Đôi khi, học sinh cảm thấy sợ hãi của giáo viên hoặc thậm chí họ không dám hỏi giáo viên của họ về các bài học. Do đó, sinh viên không muốn để đi đến trường và chơi truant.In terms of workload, the homeworks and the lesson in each subject, in england, are greatly lower than workload in Vietnam. It’s easy to understand the reason for this problem, just due to the subject. In England, Ministry of Education and Training divides students into the programme that they hope to study while, in Vietnam, it’s compulsory for student to learn 12 subjects in a year from Primary school to Highschool. In England, they don’t appreciate the exams as much as in Vietnam. In England, the school always create for students the comfortable enviroment to study. In contrast, the exams usually the fear with almost students.s you can see on the pictures, there is an unequal in the class sizes. In Vietnam, the number of students per class up to 45 students whereas just only 13 students per class. As a result, Vietnam teachers don’t have many opportunities to take care of individual students. England teachers, by comparison, have more chances to communicate with students and concentrate on each students.However, there are some similar features when we consider the relationship, for example, friendship in and outside class. Both England and Vietnam’s students are extremely friendly, they always help each other in studying.To me, I tend to think that Vietnam’s education need to change to adapt the global education and England’s education should bring into play the education’s traditions and reduce the tuition fees to help more students around the world can come to England with the aim of studying.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đối với mục đích so sánh sự khác biệt giữa giáo dục Uk và của Việt Nam, nó là hữu ích để xem xét các phong cách giảng dạy, khối lượng công việc và tôn trọng các sizes.With lớp với phong cách giảng dạy, giáo dục của Vương quốc Anh nâng cao tính chủ động của học sinh, họ cung cấp cho sinh viên những quyền bày tỏ ý kiến riêng của mình mà không sợ bị trừng phạt. Do đó, sinh viên được phép thực hiện các quyết định cá nhân về những bài học. Hơn nữa, ở Anh, các trường xem xét sinh viên làm trung tâm các đối tượng và giáo viên là người giúp học sinh phát huy khả năng của họ. Kết quả là, sinh viên luôn quan tâm đến việc học tập và họ muốn đi học tại một cơ sở hàng ngày. Tuy nhiên, ở Việt Nam, giáo dục là khác nhau xa nước Anh trong đó tại Việt Nam, họ coi học sinh như không quan trọng như giáo viên. Đôi khi, học sinh cảm thấy sợ hãi của giáo viên hoặc thậm chí họ không dám hỏi giáo viên của họ về những bài học. Do đó, học sinh không muốn đi học và trốn học. Xét về khối lượng công việc, các bài tập về nhà và bài ​​học ở từng đối tượng, trong england, là rất thấp so với khối lượng công việc ở Việt Nam. Thật dễ dàng để hiểu được lý do cho vấn đề này, chỉ là do đối tượng. Ở Anh, Bộ Giáo dục và Đào tạo chia học sinh thành các chương trình mà họ hy vọng sẽ học trong khi ở Việt Nam, đó là bắt buộc đối với học sinh học 12 môn học trong một năm từ tiểu học đến trung học. Ở Anh, họ không đánh giá cao các kỳ thi nhiều như ở Việt Nam. Ở Anh, trường luôn tạo cho sinh viên môi trường thoải mái để học tập. Ngược lại, các kỳ thi thường là nỗi sợ hãi với hầu hết sinh viên. S bạn có thể thấy trên hình ảnh, có một sự bất bình đẳng trong những lớp học. Ở Việt Nam, số lượng học sinh mỗi lớp tối đa 45 học sinh trong khi chỉ chỉ có 13 học sinh mỗi lớp. Kết quả là, các giáo viên Việt Nam không có nhiều cơ hội để chăm sóc cá nhân học sinh. Giáo viên Anh, bằng cách so sánh, có nhiều cơ hội để giao tiếp với học sinh và tập trung vào từng học sinh. Tuy nhiên, có một số tính năng tương tự như khi chúng ta xem xét mối quan hệ, ví dụ, tình bạn trong và ngoài lớp học. Cả Anh và sinh viên của Việt Nam rất thân thiện, họ luôn luôn giúp đỡ nhau trong học tập. Với tôi, tôi có xu hướng nghĩ rằng nhu cầu giáo dục của Việt Nam phải thay đổi để thích ứng với các nền giáo dục toàn cầu và giáo dục của nước Anh nên phát huy truyền thống của giáo dục và giảm học phí để giúp nhiều sinh viên trên khắp thế giới có thể đến Anh với mục đích nghiên cứu.






đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: