235
00:09:29,452 --> 00:09:32,120
♪ ♪
236
00:09:32,222 --> 00:09:33,733
Okay, people, I
don't need to tell you
237
00:09:33,757 --> 00:09:35,623
how important this assignment is.
238
00:09:35,725 --> 00:09:37,525
In less than two
weeks, delegates from every
239
00:09:37,627 --> 00:09:40,295
major corporation in the
galaxy will be arriving here,
240
00:09:40,397 --> 00:09:42,797
and it will be our job to protect them,
241
00:09:42,899 --> 00:09:44,132
from outside threats,
242
00:09:44,234 --> 00:09:46,568
and maybe more
importantly, from each other.
243
00:09:46,670 --> 00:09:48,403
Now, I want you to meet the man
244
00:09:48,505 --> 00:09:50,171
who'll be in charge of this operation.
245
00:09:50,273 --> 00:09:53,041
He's straight from HQ
on special assignment.
246
00:09:53,143 --> 00:09:54,676
Chief Inspector Kierken.
247
00:09:54,778 --> 00:09:57,111
♪ ♪
248
00:09:57,213 --> 00:10:00,248
All right, men. You
all know your assignments.
249
00:10:00,350 --> 00:10:01,716
Let's get to work.
250
00:10:03,748 --> 00:10:06,380
- Are you almost ready?
- Getting there.
251
00:10:06,522 --> 00:10:08,920
- Don't forget your comm.
- I've got it,
252
00:10:08,944 --> 00:10:10,955
but I'm not going to use
it unless I have no choice.
253
00:10:10,979 --> 00:10:13,680
If they detect the
signal, we're screwed.
254
00:10:13,782 --> 00:10:15,248
Are you sure this is a good idea?
255
00:10:15,350 --> 00:10:16,561
I've been through this with Six.
256
00:10:16,585 --> 00:10:18,151
I can handle it.
257
00:10:18,253 --> 00:10:20,787
I don't doubt your ability to
perform the task at hand,
258
00:10:20,889 --> 00:10:22,789
- however...
- What?
259
00:10:22,891 --> 00:10:24,457
The more I explore the parameters
260
00:10:24,559 --> 00:10:26,426
of my empathy emulators
261
00:10:26,528 --> 00:10:29,262
the more I realize there
can be a negative effect,
262
00:10:29,364 --> 00:10:32,932
and not just because I no
longer perform at 100% efficiency.
263
00:10:34,136 --> 00:10:36,636
- I'm worried.
- If anything goes wrong,
264
00:10:36,738 --> 00:10:37,904
there's a plan to get me out.
265
00:10:38,006 --> 00:10:40,306
Truffault supplied us with disguises,
266
00:10:40,409 --> 00:10:41,908
plans to the station...
267
00:10:42,010 --> 00:10:44,077
everything's going to be fine.
268
00:10:44,179 --> 00:10:45,745
I also feel guilty
269
00:10:45,847 --> 00:10:47,514
at allowing someone to take a risk
270
00:10:47,616 --> 00:10:49,149
that I myself could assume.
271
00:10:49,251 --> 00:10:51,151
Every day on this ship is a risk.
272
00:10:51,253 --> 00:10:52,318
You'll get another chance
273
00:10:52,421 --> 00:10:55,622
to put yourself on the line soon enough.
274
00:10:55,724 --> 00:10:57,257
I suppose I just never realized that
275
00:10:57,359 --> 00:10:59,626
emotions could have such a downside.
276
00:10:59,728 --> 00:11:02,729
Well, welcome to the human race.
277
00:11:02,831 --> 00:11:04,831
Okay. I'm ready.
278
00:11:04,933 --> 00:11:07,000
So what do you think?
279
00:11:07,102 --> 00:11:08,435
Wow.
280
00:11:08,537 --> 00:11:15,475
♪ ♪
281
00:11:17,345 --> 00:11:19,846
The Mikkei delegation has arrived.
282
00:11:19,948 --> 00:11:21,548
That's everybody.
283
00:11:21,650 --> 00:11:22,682
All right.
284
00:11:22,784 --> 00:11:24,551
Signal the fleet. Activate the field.
285
00:11:24,653 --> 00:11:26,319
From this moment on
286
00:11:26,421 --> 00:11:28,054
no one in or out.
287
00:11:29,524 --> 00:11:31,524
[drive pulsing]
288
00:11:33,361 --> 00:11:36,196
- We're in position.
- Any sign they've detected us?
289
00:11:36,298 --> 00:11:38,631
- Negative.
- All right.
290
00:11:38,734 --> 00:11:40,567
Now we just wait for Five.
291
00:11:40,669 --> 00:11:41,968
In the meantime,
292
00:11:42,070 --> 00:11:44,337
I've been going over some
of the news footage recorded
293
00:11:44,439 --> 00:11:46,372
when we were in the alternate reality.
294
00:11:47,576 --> 00:11:50,443
I think I may have
found something interesting.
295
00:11:50,545 --> 00:11:53,480
♪ ♪
296
00:11:53,582 --> 00:11:56,382
Hello. Hi.
297
00:11:56,485 --> 00:12:00,520
Hello. Good to see you again.
298
00:12:00,622 --> 00:12:02,188
[clears throat]
299
00:12:02,290 --> 00:12:04,102
If you're going to pretend
to be a member of my team,
300
00:12:04,126 --> 00:12:06,159
act the part. Stand up straight.
23500:09:29 452--> 00:09:32, 120♪ ♪23600:09:32, 222--> 00:09:33, 733Được rồi, mọi người, tôikhông cần phải cho bạn biết23700:09:33, 757--> 00:09:35, 623làm thế nào là quan trọng nhiệm vụ này.23800:09:35, 725--> 00:09:37, 525Trong ít hơn haivài tuần, đại biểu từ mỗi23900:09:37, 627--> 00:09:40, 295các tập đoàn lớn trong cácGalaxy sẽ đến đây,24000:09:40, 397--> 00:09:42, 797và nó sẽ là công việc của chúng tôi để bảo vệ chúng,24100:09:42, 899--> 00:09:44, 132từ bên ngoài các mối đe dọa,24200:09:44, 234--> 00:09:46, 568và có lẽ nhiều hơn nữaquan trọng, từ mỗi khác.24300:09:46, 670--> 00:09:48, 403Bây giờ, tôi muốn anh gặp những người đàn ông24400:09:48, 505--> 00:09:50, 171những người sẽ phụ trách hoạt động này.24500:09:50, 273--> 00:09:53, 041Ông là thẳng từ HQnhiệm vụ đặc biệt.24600:09:53, 143--> 00:09:54, 676Chánh thanh tra Kierken.24700:09:54, 778--> 00:09:57, 111♪ ♪24800:09:57, 213--> 00:10:00, 248Được rồi, người đàn ông. BạnTất cả biết bài tập của bạn.24900:10:00, 350--> 00:10:01, 716Chúng ta có thể làm việc.25000:10:03, 748--> 00:10:06, 380-Mày hầu như đã sẵn sàng?-Việc đó.25100:10:06, 522--> 00:10:08, 920-Đừng quên comm. của bạn-Tôi biết rồi,25200:10:08, 944--> 00:10:10, 955nhưng sẽ không sử dụngnó trừ khi tôi không có lựa chọn.25300:10:10, 979--> 00:10:13, 680Nếu họ phát hiện ra cáctín hiệu, chúng ta tiêu rồi.25400:10:13, 782--> 00:10:15, 248Bạn có chắc chắn rằng đây là một ý tưởng tốt không?25500:10:15, 350--> 00:10:16, 561Tôi đã thông qua điều này với sáu.25600:10:16, 585--> 00:10:18, 151Tôi có thể xử lý nó.25700:10:18, 253--> 00:10:20, 787Tôi không nghi ngờ khả năng của bạnthực hiện nhiệm vụ ở bàn tay,25800:10:20, 889--> 00:10:22, 789-Tuy nhiên...-Cái gì?25900:10:22, 891--> 00:10:24, 457Càng có nhiều tôi tìm hiểu các thông số26000:10:24, 559--> 00:10:26, 426của tôi đồng cảm emulators26100:10:26, 528--> 00:10:29, 262càng tôi nhận ra cócó thể là một hiệu ứng tiêu cực,26200:10:29, 364--> 00:10:32, 932và không chỉ bởi vì tôi không cócòn thực hiện 100% hiệu quả.26300:10:34, 136--> 00:10:36, 636-Tôi lo lắng.-Nếu có bất cứ điều gì sai26400:10:36, 738--> 00:10:37, 904đó là một kế hoạch để có được tôi.26500:10:38, 006--> 00:10:40, 306Truffault cung cấp cho chúng tôi với cải trang,26600:10:40, 409--> 00:10:41, 908kế hoạch đến ga...26700:10:42, 010--> 00:10:44, 077mọi việc sẽ tốt đẹp.26800:10:44, 179--> 00:10:45, 745Tôi cũng cảm thấy tội lỗi26900:10:45, 847--> 00:10:47, 514tại cho phép một người nào đó để có một rủi ro27000:10:47, 616--> 00:10:49, 149mà bản thân tôi có thể giả định.27100:10:49, 251--> 00:10:51, 151Mỗi ngày trên con tàu này là một nguy cơ.27200:10:51, 253--> 00:10:52, 318Bạn sẽ nhận được một cơ hội khác27300:10:52, 421--> 00:10:55, 622Đặt mình trên dòng sớm đủ.27400:10:55, 724--> 00:10:57, 257Tôi cho rằng tôi chỉ không bao giờ nhận ra rằng27500:10:57, 359--> 00:10:59, 626cảm xúc có thể có một nhược điểm.27600:10:59, 728--> 00:11:02, 729Vâng, chào mừng đến với nhân loại.27700:11:02, 831--> 00:11:04, 831Ok. Tôi đã sẵn sàng.27800:11:04, 933--> 00:11:07, 000Vậy điều gì làm bạn nghĩ?27900:11:07, 102--> 00:11:08, 435Wow.28000:11:08, 537--> 00:11:15, 475♪ ♪28100:11:17, 345--> 00:11:19, 846Đoàn Mikkei đã đến.28200:11:19, 948--> 00:11:21, 548Đó là tất cả mọi người.28300:11:21, 650--> 00:11:22, 682Được.28400:11:22, 784--> 00:11:24, 551Tín hiệu cho hạm đội. Kích hoạt các lĩnh vực.28500:11:24, 653--> 00:11:26, 319Từ thời điểm này trên28600:11:26, 421--> 00:11:28, 054không có ai vào hoặc ra.28700:11:29, 524--> 00:11:31, 524[ổ pulsing]28800:11:33, 361--> 00:11:36, 196-Chúng ta đang ở vị trí.-Bất kỳ dấu hiệu họ đã phát hiện thấy chúng tôi?28900:11:36, 298--> 00:11:38, 631-Tiêu cực.-Được rồi.29000:11:38, 734--> 00:11:40, 567Bây giờ chúng tôi chỉ cần chờ đợi cho năm.29100:11:40, 669--> 00:11:41, 968Cùng lúc ấy,29200:11:42, 070--> 00:11:44, 337Tôi đã đi qua một sốtin tức cảnh ghi lại29300:11:44, 439--> 00:11:46, 372Khi chúng tôi đã trong thực tế thay thế.29400:11:47, 576--> 00:11:50, 443Tôi nghĩ rằng tôi có thể cótìm thấy cái gì thú vị.29500:11:50, 545--> 00:11:53, 480♪ ♪29600:11:53, 582--> 00:11:56, 382Xin chào. Chào bạn.29700:11:56, 485--> 00:12:00, 520Xin chào. Tốt để xem bạn một lần nữa.29800:12:00, 622--> 00:12:02, 188[Làm hóng]29900:12:02, 290--> 00:12:04, 102Nếu bạn đang đi để giả vờlà một thành viên của đội của tôi,30000:12:04, 126--> 00:12:06, 159hoạt động một phần. Đứng lên thẳng.
đang được dịch, vui lòng đợi..