1. Chiến lược 1: Làm thế nào để đối phó với phòng không tương đương ở từ vựng cấp
nó thường là trường hợp không có tương đương trực tiếp có thể được tìm thấy ở Việt Nam cho các từ tiếng Anh. Nó có thể là khái niệm và ý tưởng không mới để phiên dịch tiếng Việt, như trong trường hợp của 'giới tính', đó là, trong thực tế, một khái niệm tương đối mới nói chung, và một khái niệm rất khó khăn để hiểu và giải thích bằng nhiều ngôn ngữ. Nó cũng có thể là khái niệm được biết đến hoặc hiểu mà không có không có chữ cụ thể trong tiếng Việt dùng để thể hiện nó. Một khó khăn là rằng, ngoài việc của bê tông có nghĩa là, một số từ có ý nghĩa đặc biệt mà không được chuyển tải bằng tiếng Việt Nam có nghĩa là cùng một điều. Các chiến lược được liệt kê dưới đây có thể được sử dụng để xử lý các trường hợp phòng không tương đương.
đang được dịch, vui lòng đợi..