Bao nhiêu thời gian đã trôi qua từ bị chấn động do các giỏ hàng. Trong khi vuốt ve mái tóc của con gái tôi, người đã ngủ sử dụng lòng tôi như một cái gối, tôi nhận thấy trên bầu trời ngày càng tăng nhẹ. Rạng sáng phải đã gần.Nhưng vẫn còn, Clara không cảm thấy buồn ngủ và đã cảm thấy một cảm giác mịn như là mặc dù cô ấy đã thả nổi trên không. Trong những 2 ngày vừa qua, thế giới của cô đã quay lại hoàn toàn.Khi cô ấy đã bị giam cầm trong nhà tù, cô đã nghĩ rằng cô sẽ được thực thi. Điều duy nhất cô ấy cảm thấy là sự sợ hãi về cái chết và tuyệt vọng để lại cô con gái duy nhất một mình. Một trong những người đã cứu cô từ đó là một cậu bé tuổi có khác biệt so với cô con gái của chỉ là một năm.Vì lợi ích của một công chức, người có thể được thay đổi một cách dễ dàng bất kỳ số nào của thời đại, ông đã bàn giao qua quần áo, ngựa và một giỏ hàng và ngoài ra, một số lượng lớn tiền cho họ để bắt đầu một cuộc sống mới, miễn phí. Không có cách nào là cha mẹ của Harold, người đã bị lạm dụng Clara bằng cách gọi cho cô ấy một species』 『inferior, sẽ cho phép một điều như vậy. Điều này có nghĩa rằng điều này là một cái gì đó ông đã tự mình đã làm.Trong khi họ đã được hộ tống đến xe, nghe bà từ các binh sĩ 2 về làm thế nào các cậu bé đã cứu được họ. Đầu tiên, nói rằng ông muốn có một thanh kiếm từ một thợ rèn nổi tiếng ở Lietze, ông có thể lấy giấy phép quá cảnh. Ông đã đưa nó cho the coachman sử dụng và sau đó, yêu cầu anh giả vờ khởi hành đến Lietze sớm vào buổi sáng, trong khi ông trốn trong rừng được ở gần đường cao tốc, nơi đã có ít người, một chút ra khỏi thị trấn. Trong khi đó, các binh sĩ 2, những người trong bộ quần áo dân sự do đó họ sẽ không đứng, đã đi đến thị trấn để cho vay các con ngựa, đồng thời để mua và thu thập các hàng hóa cần thiết. 「Thanks cho rằng, chúng tôi chạy quanh thành phố cho các toàn bộ day」-mỉm cười wryly trong khi nói rằng, nhưng cũng cảm thấy một chút tự hào, những người lính thuật lại.Và sau đó, sau khi nhập Brosch, Clara và Colette sẽ ở lại trong làng, trong khi xe ngựa và 1 của các binh sĩ sẽ tiếp tục đi đến Lietze. Nó sẽ không tìm được đáng ngờ, vì trên đường đi ngắn nhất từ lãnh thổ Stokes để Lietze, họ sẽ cần phải đi qua ngôi làng Brosch. Chuyến đi vòng đến Lietze khoảng sẽ mất 4-6 ngày, do đó, một sự chậm trễ 1 ngày là cũng trong tính toán.Khi Clara nghe điều này, cô không thể giúp đỡ, nhưng ngạc nhiên. Một cậu bé 10 tuổi đã nghĩ ra một kế hoạch phức tạp trong thậm chí không một nửa ngày, và splendidly đã thực hiện nó như thế này. Thêm vào đó, tiền dành cho cô ấy đã là tiền trao cho ông bởi cha mình để mua một thanh kiếm cho mình.Sau đó, khi họ đã đi đến Lietze, họ sẽ không thể mua gươm-khi Clara đã lo cho, the coachman stifled tiếng cười của mình. Khi cô hỏi lý do cho tiếng cười của mình, ông nói với cô rằng ông đã yêu cầu Harold cùng một câu hỏi khi ông đã tiết lộ một loạt các kế hoạch cho anh ta. Và ông đã nhận được trả lời này lại.「Bastard, bạn là một idiot. Sẽ không được tốt đẹp nếu bạn chọn một giá rẻ gươm randomly」It was as though there was some gentleness mixed in those sharp words. Maybe he had sensed that, since hearing the coachman telling it as though it was enjoyable, left a deep impression on her.By no means could Clara’s lifetime be called as smooth sailing but still, Colette being born and encountering Harold, she thought that those 2 things were irreplaceable.「Clara-san, are you awake?」「Yes. Did something happen?」「Brosch village is coming into view」Hearing the coachman’s words, she peeked out from behind. The thing that came into Clara’s view was, illuminated by the sun rays rising from the horizon and covered in morning mist, a sparkling Brosch village.「We’ll have arrived by the time the sun has completely risen. Until then, how about resting for a while?」「Thank you for your consideration. But, for now, I want to burn this into my memory………」「Is that so. Well, I understand, those feelings」Clara, the coachman and even the 2 soldiers, had their hearts stolen by the scenery which was like an illusion. By that form of Brosch village, which was as though it was blessing Clara’s and Colette’s new life.
đang được dịch, vui lòng đợi..
