At her house in Belmont, Portia pleads with Bassanio and reveals her p dịch - At her house in Belmont, Portia pleads with Bassanio and reveals her p Việt làm thế nào để nói

At her house in Belmont, Portia ple

At her house in Belmont, Portia pleads with Bassanio and reveals her preference for him. She asks him to hang out with her for a month or two before he takes the casket test, as she'd rather have him around for a while before he's forced to leave her company if (when?) he makes the wrong choice. She carefully says her feeling isn't love, but also she wouldn't have such feelings if she hated him. (It's the Shakespearean equivalent of "I sort of don't hate you so maybe you want to hold hands at recess?")
Portia quibbles on what's just, given her father's will. She'd like to teach Bassanio how to interpret the challenge (read: cheat) so he'll choose the right casket, but that would be breaking her oath. Of course, if he makes the wrong choice, she'll sin anyway by wishing she had broken her oath.
Portia does some more fawning and swooning over Bassanio, and he simply replies that he'd like to take the test now, as all this waiting around is like being on the rack (a medieval torture device used to stretch people until they broke).
Portia plays along and asks what treason Bassanio has committed that he deserves the rack. Bassanio clarifies quickly: he says he's guilty of mistrust—he is fearful to love Portia fully now, as he can't trust that he'll be around much longer after the casket test. Still, he says, there's nothing off or untrue about his love for her.
Bassanio then decides he's had enough beating around the bush. He confesses that he loves Portia dearly, though actually it's the torture type of love.
Bassanio finally gets to pick a casket. Portia has everyone back off so he can choose in peace. She insists that music be played, so if he goes out, he can do it like a swan, but if he stays, then they've already got music playing for their party. How nice! (See the "Symbolism" section for more on this.)
Portia then compares Bassanio to Hercules (whom she calls by another of his names, "Alcides"). She says Bassanio goes with no less presence but far more love than Hercules did when he had to rescue the virgin paid as tribute by Troy to a sea monster. Portia says she herself is the sacrifice, while everyone else is like a Trojan wife, standing around to see the show. Portia says if Bassanio outlives this test, then she will live again.
While Bassanio is reasoning to himself about the caskets, there's a bit of a song (from the background, it seems, like in movies) about how one comes to fancy someone and whether that fancying is about the heart or the head. Once the musical interlude concludes, Bassanio lays out his reasoning, just as the other suitors have done.
Bassanio begins by saying he knows that what's on the outside is often deceptive about what's inside. Bassanio proceeds to list off a couple of instances where there are tricky ornaments that might convince you a bad thing was actually a good thing.
Bassanio does some more philosophizing, adding beauty to the list of transient ills. Women can wear makeup, and who wears most is the least prized. Ultimately, beauty is usually veiled, and outer beauty can hide inward ugliness.
Using all this reasoning, Bassanio makes his choice. He dismisses the gold casket as the gaudy food of Midas that proved inedible, and the silver as the paler of the two metals that are both made base as coins of money. That leaves him the lead casket, which he admits is threatening, but moves him more with its paleness than the eloquence of the other two precious metal caskets.
He hopes he's right and Portia, knowing he's made the right choice, is secretly flipping out with joy. All of her other passions have given way to love, and she now worries she feels the emotion in excess. She pleads with love to make itself felt moderately, as she worries she'll have too much of it at this rate.
Meanwhile, Bassanio has opened the lead casket and found Portia's portrait. He waxes on about how beautiful the picture is, but then reprimands himself for praising the picture, which is only a shadow of the real woman's beauty. (Now it seems a little ironic that he just gave a lengthy speech about looks not being important.)
He then reads the scroll inside, which congratulates him for choosing correctly; though it was chance, the chooser's decision to look beyond what was immediately apparent has rewarded him. The scroll then insists that he kiss his new wife.
Bassanio says he's shocked by his victory—right now he feels like a guy who's won a contest and only believes he's won it because everyone else around him is so happy. He's too shocked to believe this could really be happening, so he will only accept it as true once Portia accepts him.
Portia, of course, is stoked. She wishes she was better, prettier, and wealthier, so as to further please her new man. Though she admits she lacks experience, she's excited that she's neither too old nor too stupid to learn. She then gives herself over to Bassanio, happily accepting him as "her lord, her governor, her king." She says everything that was hers is now his, including her mansion, her servants, and herself. She gives him a ring to signify their new union and says that if he loses it or gives it away, it's as good as ruining their love.
Bassanio, again, claims he's too stricken by all of these new developments to say anything meaningful. He adds that his feelings are like the cheering of a crowd after a good prince's speech: nothing distinct can be heard, but all joy is expressed without any specific expression. He declares that if the ring ever leaves his finger, he might as well be proclaimed dead.
Then Nerissa speaks up and congratulates them. Graziano adds his two cents, namely "Great, you're married. Now can I marry Nerissa?" Graziano explains that while Bassanio was focused on Portia, the lady he was focused on is Nerissa, the lady's lady. He's made his mouth dry from so much swearing of love.
Bassanio and Portia confirm with Graziano and Nerissa respectively that their love is all set, and lo and behold, two weddings are planned in one scene. (Way to economize, Shakespeare.)
Lorenzo, Jessica, and Salerio then randomly show up in Belmont. They're welcomed by everyone, but sadly, Salerio brings bad news from Antonio. He hands Bassanio a letter from Antonio and declares he can find out exactly how Antonio is doing from its contents.
Portia notes that as Bassanio reads the letter he grows pale and horrified—she's sure that its contents declare the death of a dear friend, as nothing else could provide cause for a man like Bassanio to suddenly look such a mess. She insists that Bassanio tell her what's in the letter, as she is now half of him and should share his grief as well as his joy.
Bassanio now has to admit the whole truth: he says he told Portia the truth when he said he was a gentleman by blood only, not by wealth. Even that, though, was stretching it, as not only did he have nothing, but he had bet his friend Antonio's life to get what little he needed to woo her. The letter from Antonio declares that all of his ventures, to every port, have failed.
Salerio says that things are even worse than they seem. It looks like even if Antonio had the money to pay back the debt, Shylock would insist on the original terms of the agreement for a pound of Antonio's flesh, money be damned. (It seems as though, since the money was specifically lent against Antonio's investments in his ships, the ruin of the ships means the bond is broken. Antonio isn't left with the option of procuring the money to pay Shylock back by some other means, such as his best friend's rich new bride's fortunes.)
Salerio says he's never seen a more greedy and inhuman man than Shylock, who has been bothering the Duke morning and night about the fact that justice must be served.
The tale continues: twenty merchants and the Duke himself have tried to reason with Shylock, but he's not hearing any of it. He wants justice for Antonio's breaking the agreement, and justice means he gets to carve Antonio up like a roasted turkey. Jessica confirms this story, and says it looks like curtains for dear Antonio.
Portia asks if all of this means Bassanio's friend is in trouble, and her husband-to-be confirms that Antonio, his dearest friend in the world, as noble as the ancient Romans, is screwed for 3,000 ducats.
Portia offers to pay off Antonio's debt twenty times over; no harm should come to Antonio because he is a friend of her new man. Still, though, she'd like to get something done first—Bassanio should go to church with her so they can get married. Then he can go to Venice to take care of other business.
She says she and Nerissa will live like widows and virgins until everything in Venice is resolved. Still, she instructs Bassanio to have a good time with his buddies who have just shown up. Done with all her directions, she tells Bassanio to read her Antonio's letter.
In the letter, Antonio basically says, "I'm screwed, and I owe Shylock my life, which he'll have. Please come and visit me before I die, since I'm sacrificing my life for you. Love, Antonio." Portia then instructs Bassanio to go as soon as he's done his business in Belmont. Bassanio says he'll go, but he won't rest while they're apart.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
At her house in Belmont, Portia pleads with Bassanio and reveals her preference for him. She asks him to hang out with her for a month or two before he takes the casket test, as she'd rather have him around for a while before he's forced to leave her company if (when?) he makes the wrong choice. She carefully says her feeling isn't love, but also she wouldn't have such feelings if she hated him. (It's the Shakespearean equivalent of "I sort of don't hate you so maybe you want to hold hands at recess?")Portia quibbles on what's just, given her father's will. She'd like to teach Bassanio how to interpret the challenge (read: cheat) so he'll choose the right casket, but that would be breaking her oath. Of course, if he makes the wrong choice, she'll sin anyway by wishing she had broken her oath.Portia does some more fawning and swooning over Bassanio, and he simply replies that he'd like to take the test now, as all this waiting around is like being on the rack (a medieval torture device used to stretch people until they broke).Portia plays along and asks what treason Bassanio has committed that he deserves the rack. Bassanio clarifies quickly: he says he's guilty of mistrust—he is fearful to love Portia fully now, as he can't trust that he'll be around much longer after the casket test. Still, he says, there's nothing off or untrue about his love for her.Bassanio then decides he's had enough beating around the bush. He confesses that he loves Portia dearly, though actually it's the torture type of love.Bassanio finally gets to pick a casket. Portia has everyone back off so he can choose in peace. She insists that music be played, so if he goes out, he can do it like a swan, but if he stays, then they've already got music playing for their party. How nice! (See the "Symbolism" section for more on this.)
Portia then compares Bassanio to Hercules (whom she calls by another of his names, "Alcides"). She says Bassanio goes with no less presence but far more love than Hercules did when he had to rescue the virgin paid as tribute by Troy to a sea monster. Portia says she herself is the sacrifice, while everyone else is like a Trojan wife, standing around to see the show. Portia says if Bassanio outlives this test, then she will live again.
While Bassanio is reasoning to himself about the caskets, there's a bit of a song (from the background, it seems, like in movies) about how one comes to fancy someone and whether that fancying is about the heart or the head. Once the musical interlude concludes, Bassanio lays out his reasoning, just as the other suitors have done.
Bassanio begins by saying he knows that what's on the outside is often deceptive about what's inside. Bassanio proceeds to list off a couple of instances where there are tricky ornaments that might convince you a bad thing was actually a good thing.
Bassanio does some more philosophizing, adding beauty to the list of transient ills. Women can wear makeup, and who wears most is the least prized. Ultimately, beauty is usually veiled, and outer beauty can hide inward ugliness.
Using all this reasoning, Bassanio makes his choice. He dismisses the gold casket as the gaudy food of Midas that proved inedible, and the silver as the paler of the two metals that are both made base as coins of money. That leaves him the lead casket, which he admits is threatening, but moves him more with its paleness than the eloquence of the other two precious metal caskets.
He hopes he's right and Portia, knowing he's made the right choice, is secretly flipping out with joy. All of her other passions have given way to love, and she now worries she feels the emotion in excess. She pleads with love to make itself felt moderately, as she worries she'll have too much of it at this rate.
Meanwhile, Bassanio has opened the lead casket and found Portia's portrait. He waxes on about how beautiful the picture is, but then reprimands himself for praising the picture, which is only a shadow of the real woman's beauty. (Now it seems a little ironic that he just gave a lengthy speech about looks not being important.)
He then reads the scroll inside, which congratulates him for choosing correctly; though it was chance, the chooser's decision to look beyond what was immediately apparent has rewarded him. The scroll then insists that he kiss his new wife.
Bassanio says he's shocked by his victory—right now he feels like a guy who's won a contest and only believes he's won it because everyone else around him is so happy. He's too shocked to believe this could really be happening, so he will only accept it as true once Portia accepts him.
Portia, of course, is stoked. She wishes she was better, prettier, and wealthier, so as to further please her new man. Though she admits she lacks experience, she's excited that she's neither too old nor too stupid to learn. She then gives herself over to Bassanio, happily accepting him as "her lord, her governor, her king." She says everything that was hers is now his, including her mansion, her servants, and herself. She gives him a ring to signify their new union and says that if he loses it or gives it away, it's as good as ruining their love.
Bassanio, again, claims he's too stricken by all of these new developments to say anything meaningful. He adds that his feelings are like the cheering of a crowd after a good prince's speech: nothing distinct can be heard, but all joy is expressed without any specific expression. He declares that if the ring ever leaves his finger, he might as well be proclaimed dead.
Then Nerissa speaks up and congratulates them. Graziano adds his two cents, namely "Great, you're married. Now can I marry Nerissa?" Graziano explains that while Bassanio was focused on Portia, the lady he was focused on is Nerissa, the lady's lady. He's made his mouth dry from so much swearing of love.
Bassanio and Portia confirm with Graziano and Nerissa respectively that their love is all set, and lo and behold, two weddings are planned in one scene. (Way to economize, Shakespeare.)
Lorenzo, Jessica, and Salerio then randomly show up in Belmont. They're welcomed by everyone, but sadly, Salerio brings bad news from Antonio. He hands Bassanio a letter from Antonio and declares he can find out exactly how Antonio is doing from its contents.
Portia notes that as Bassanio reads the letter he grows pale and horrified—she's sure that its contents declare the death of a dear friend, as nothing else could provide cause for a man like Bassanio to suddenly look such a mess. She insists that Bassanio tell her what's in the letter, as she is now half of him and should share his grief as well as his joy.
Bassanio now has to admit the whole truth: he says he told Portia the truth when he said he was a gentleman by blood only, not by wealth. Even that, though, was stretching it, as not only did he have nothing, but he had bet his friend Antonio's life to get what little he needed to woo her. The letter from Antonio declares that all of his ventures, to every port, have failed.
Salerio says that things are even worse than they seem. It looks like even if Antonio had the money to pay back the debt, Shylock would insist on the original terms of the agreement for a pound of Antonio's flesh, money be damned. (It seems as though, since the money was specifically lent against Antonio's investments in his ships, the ruin of the ships means the bond is broken. Antonio isn't left with the option of procuring the money to pay Shylock back by some other means, such as his best friend's rich new bride's fortunes.)
Salerio says he's never seen a more greedy and inhuman man than Shylock, who has been bothering the Duke morning and night about the fact that justice must be served.
The tale continues: twenty merchants and the Duke himself have tried to reason with Shylock, but he's not hearing any of it. He wants justice for Antonio's breaking the agreement, and justice means he gets to carve Antonio up like a roasted turkey. Jessica confirms this story, and says it looks like curtains for dear Antonio.
Portia asks if all of this means Bassanio's friend is in trouble, and her husband-to-be confirms that Antonio, his dearest friend in the world, as noble as the ancient Romans, is screwed for 3,000 ducats.
Portia offers to pay off Antonio's debt twenty times over; no harm should come to Antonio because he is a friend of her new man. Still, though, she'd like to get something done first—Bassanio should go to church with her so they can get married. Then he can go to Venice to take care of other business.
She says she and Nerissa will live like widows and virgins until everything in Venice is resolved. Still, she instructs Bassanio to have a good time with his buddies who have just shown up. Done with all her directions, she tells Bassanio to read her Antonio's letter.
In the letter, Antonio basically says, "I'm screwed, and I owe Shylock my life, which he'll have. Please come and visit me before I die, since I'm sacrificing my life for you. Love, Antonio." Portia then instructs Bassanio to go as soon as he's done his business in Belmont. Bassanio says he'll go, but he won't rest while they're apart.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tại nhà bà ở Belmont, Portia cầu xin Bassanio và tiết lộ sở thích của mình cho anh ta. Cô yêu cầu anh đi chơi với cô ấy trong một hoặc hai tháng trước khi ông mất bài kiểm tra quan tài, khi cô muốn có anh ta khoảng một lúc trước khi ông bị buộc phải rời khỏi công ty của cô nếu (khi nào?), Ông làm cho sự lựa chọn sai. Cô cẩn thận nói cảm giác của cô ấy không phải là tình yêu, nhưng cũng cô sẽ không có cảm giác như vậy nếu cô ấy ghét anh ta. (Nó tương đương với Shakespeare của "Tôi sắp xếp của không ghét bạn rất có thể bạn muốn nắm tay trong giờ giải lao?")
Portia quibbles vào những gì chỉ, cho ý chí của cha cô. Cô muốn dạy cho Bassanio cách giải thích những thách thức (đọc: ăn gian), nên ông sẽ chọn chiếc quan tài bên phải, nhưng điều đó sẽ được phá vỡ lời thề của mình. Tất nhiên, nếu ông làm cho sự lựa chọn sai, cô ấy sẽ phạm tội nào bởi nhu cầu cô đã bị phá vỡ lời thề của mình.
Portia hiện một số xu nịnh và ngất ngây hơn Bassanio, và ông chỉ đơn giản trả lời rằng anh muốn đi xét nghiệm bây giờ, khi tất cả này chờ đợi xung quanh giống như là trên rack (một thiết bị tra tấn thời trung cổ được sử dụng để kéo dài cho đến khi những người họ đã phá vỡ).
Portia đóng cùng và yêu cầu những gì phản quốc Bassanio đã cam kết rằng ông xứng đáng các rack. Bassanio làm rõ một cách nhanh chóng: ông nói rằng ông là tội không tin tưởng, ấy quả là đáng sợ để yêu Portia đầy đủ bây giờ, khi ông không thể tin tưởng rằng anh ấy sẽ còn khoảng hơn nhiều sau khi kiểm tra tài. Tuy nhiên, ông cho biết, không có gì là không đúng sự thật hoặc tắt về tình yêu anh dành cho cô là.
Bassanio sau đó quyết định của ông đã có đủ đập quanh co. Ông thú nhận rằng anh ấy yêu Portia đắt, mặc dù thực sự nó là loại tra tấn của tình yêu.
Bassanio cuối cùng cũng chọn một chiếc quan tài. Portia có tất cả mọi người quay trở lại để anh có thể lựa chọn trong hòa bình. Cô khẳng định rằng âm nhạc được chơi, vì vậy nếu ông đi ra ngoài, anh có thể làm điều đó như một con thiên nga, nhưng nếu anh ở lại, sau đó họ đã có âm nhạc chơi cho đảng của họ. Làm thế nào tốt đẹp! (Xem phần "Biểu tượng" để biết thêm về điều này.)
Portia sau đó so sánh Bassanio Hercules (người mà cô gọi bằng một cái tên của mình, "Alcides"). Cô nói Bassanio đi với không ít hiện diện nhưng tình yêu nhiều hơn so với Hercules đã làm khi ông đã phải giải cứu các trinh nữ trả tiền như tưởng nhớ bởi Troy để một con quái vật biển. Portia nói bản thân cô là sự hy sinh, trong khi mọi người khác cũng giống như một người vợ Trojan, đứng xung quanh để xem buổi biểu diễn. Portia nói nếu Bassanio outlives thử nghiệm này, sau đó cô sẽ sống lại.
Trong khi Bassanio là lý luận với chính mình về những cỗ quan tài, có một chút của một bài hát (từ phía sau, có vẻ như, giống như trong phim) về làm thế nào ai đến với một người nào đó lạ mắt và cho dù có vô vàn mà là về trái tim hoặc người đứng đầu. Khi Interlude âm nhạc kết luận, Bassanio đưa ra lý luận của mình, cũng giống như những người cầu hôn khác đã làm.
Bassanio bắt đầu bằng cách nói rằng ông biết rằng những gì ở bên ngoài thường là dối trá về những gì bên trong. Bassanio tiền thu được để liệt kê ra một vài trường hợp, nơi có những đồ trang trí phức tạp mà có thể thuyết phục bạn là một điều xấu thực sự là một điều tốt.
Bassanio hiện một số triết lý hơn, thêm vẻ đẹp cho danh sách các căn bệnh thoáng qua. Phụ nữ có thể mặc trang điểm, và những người mặc nhất là ít nhất được đánh giá cao. Cuối cùng, cái đẹp thường che kín mặt, và vẻ đẹp bên ngoài có thể giấu vào bên trong cái xấu.
Sử dụng tất cả các lý luận này, Bassanio làm cho sự lựa chọn của mình. Ông bác bỏ quan tài vàng là thức ăn cầu kỳ của Midas đã chứng minh rằng không ăn được, và bạc là màu nhạt hơn của hai kim loại đều đã thực hiện cơ bản như đồng xu tiền. Điều đó khiến anh quan tài chính, trong đó ông thừa nhận được đe dọa, nhưng di chuyển anh ta nhiều hơn với vẻ nhợt nhạt của nó so với tài hùng biện của hai chiếc quan tài bằng kim loại quý khác.
Ông hy vọng ông ấy đúng và Portia, biết anh ấy đã lựa chọn đúng, đang bí mật lật ra với niềm vui. Tất cả những niềm đam mê khác của cô đã nhường chỗ cho tình yêu, và bây giờ cô lo lắng cô cảm thấy cảm xúc trong dư thừa. Cô cầu xin tình yêu để làm cho bản thân cảm thấy vừa phải, như cô lo lắng cô ấy sẽ có quá nhiều của nó với tốc độ này.
Trong khi đó, Bassanio đã mở quan tài chính và tìm thấy chân dung của Portia. Ông sáp về khoảng cách hình ảnh đẹp, nhưng sau đó khiển trách mình vì ca ngợi hình ảnh, mà chỉ là một cái bóng của vẻ đẹp người phụ nữ thực sự của. (Bây giờ có vẻ như một chút mỉa mai rằng ông chỉ cho một bài phát biểu dài về ngoại hình không phải là quan trọng.)
Sau đó ông đọc cuộn bên trong, mà chúc mừng anh đã lựa chọn một cách chính xác; mặc dù nó là một cơ hội, quyết định của chooser để nhìn xa hơn những gì đã ngay lập tức rõ ràng đã thưởng cho ông. Các cuộn sau đó khẳng định rằng anh hôn người vợ mới của ông.
Bassanio cho biết ông bị sốc bởi mình chiến thắng, ngay bây giờ anh cảm thấy giống như một anh chàng người ấy thắng một cuộc thi và chỉ tin rằng anh đã thắng nó bởi vì tất cả mọi người khác xung quanh anh là rất hạnh phúc. Anh ấy quá sốc để tin rằng điều này thực sự có thể xảy ra, do đó, ông sẽ chỉ chấp nhận nó như là đúng khi Portia chấp nhận anh ta.
Portia, tất nhiên, là bùng lên. Cô ước rằng mình là tốt hơn, đẹp hơn, và giàu có, để thêm lòng người đàn ông mới của cô. Mặc dù cô thừa nhận cô thiếu kinh nghiệm, cô ấy bị kích thích rằng cô ấy không quá già cũng không quá ngu ngốc để tìm hiểu. Bà ta đưa cho mình qua để Bassanio, vui vẻ chấp nhận ông là "chúa tể của mình, thống đốc của mình, vua của mình." Cô nói rằng tất cả mọi thứ đó là của cô hiện nay của mình, bao gồm các căn biệt thự của mình, tôi tớ của mình, và bản thân mình. Cô mang đến cho anh ta một chiếc nhẫn để biểu công đoàn mới của họ và nói rằng nếu ông mất nó hoặc cho nó đi, nó tốt như làm hỏng tình yêu của họ.
Bassanio, một lần nữa, tuyên bố anh ta quá bị ảnh hưởng bởi tất cả những phát triển mới để nói bất cứ điều gì có ý nghĩa. Ông nói thêm rằng tình cảm của mình là như cổ vũ của đám đông sau khi một hoàng tử tốt của lời nói: không có gì khác biệt có thể được nghe thấy, nhưng tất cả niềm vui được thể hiện mà không có bất kỳ biểu hiện cụ thể. Ông tuyên bố rằng nếu chiếc nhẫn bao giờ rời khỏi ngón tay của mình, ông cũng có thể được tuyên bố đã chết.
Sau đó, Nerissa nói lên và chúc mừng họ. Graziano thêm hai xu của mình, cụ thể là "Great, bạn kết hôn. Bây giờ tôi có thể kết hôn Nerissa?" Graziano giải thích rằng trong khi Bassanio đã được tập trung vào Portia, người phụ nữ ông đã tập trung vào là Nerissa, người phụ nữ của phụ nữ. Anh ta đã miệng khô từ rất nhiều câu chửi thề của tình yêu.
Bassanio và Portia xác nhận với Graziano và Nerissa tương ứng mà tình yêu của họ là tất cả các thiết lập, và lo and behold, hai đám cưới được lên kế hoạch trong một cảnh phim. (Way để tiết kiệm, Shakespeare.)
Lorenzo, Jessica, và Salerio sau đó ngẫu nhiên xuất hiện ở Belmont. Họ đang chào đón bởi tất cả mọi người, nhưng thật đáng buồn, Salerio đem tin xấu từ Antonio. Ông đưa cho Bassanio thư từ Antonio và tuyên bố ông có thể tìm ra chính xác như thế nào Antonio được làm từ nội dung của nó.
Portia lưu ý rằng như Bassanio lần đọc thư ông lớn nhạt và kinh hoàng-cô chắc chắn rằng nội dung của nó tuyên bố về cái chết của một người bạn thân, như không có gì khác có thể cung cấp nguyên nhân cho một người đàn ông như Bassanio đột nhiên nhìn một đống hỗn độn. Cô khẳng định rằng Bassanio nói với cô ấy những gì trong thư, vì hiện tại cô là một nửa của anh ta và nên chia sẻ nỗi đau của mình cũng như niềm vui của mình.
Bassanio doanh nghiệp đã phải thừa nhận toàn bộ sự thật: ông nói rằng ông đã nói với Portia sự thật khi ông nói ông một quý ông bằng máu, không phải bởi sự giàu có. Thậm chí rằng, mặc dù, đã được kéo dài nó, như là không chỉ ông đã không có gì, nhưng ông đã đặt cược người bạn đời Antonio của mình để có được những gì ít ông cần thiết để tán tỉnh cô. Các thư từ Antonio tuyên bố rằng tất cả các liên của mình, để mỗi cổng, đã thất bại.
Salerio nói rằng mọi thứ thậm chí còn tồi tệ hơn họ có vẻ. Dường như ngay cả khi Antonio có tiền để trả nợ, Shylock sẽ nhấn mạnh vào các điều khoản ban đầu của thỏa thuận cho một cân thịt Antonio, tiền bị nguyền rủa. (Dường như, kể từ khi tiền đã cho vay đặc biệt đối với các khoản đầu tư Antonio trong con tàu của mình, hủy hoại của các tàu có nghĩa là các trái phiếu là bị hỏng. Antonio không phải là trái với các tùy chọn mua sắm các tiền để trả Shylock trở lại bằng một số phương tiện khác ., chẳng hạn như vận may cô dâu mới của người giàu người bạn tốt nhất của
mình). Salerio nói anh sẽ không bao giờ nhìn thấy một người đàn ông tham lam hơn và vô nhân đạo hơn Shylock, người đã làm phiền các sáng Duke và đêm về thực tế rằng công lý phải được phục vụ
Câu chuyện tiếp tục: hai mươi thương và Duke mình đã cố gắng giải thích với Shylock, nhưng anh ấy không nghe bất kỳ của nó. Ông muốn công lý cho Antonio phá vỡ thỏa thuận, và công lý có nghĩa là anh ta sẽ đến khắc Antonio lên như một con gà tây nướng. Jessica khẳng định câu chuyện này, và nói rằng nó trông giống như rèm cửa cho thân Antonio.
Portia hỏi nếu tất cả những điều này có nghĩa là bạn Bassanio là gặp rắc rối, và người chồng tương lai có xác nhận rằng Antonio, người bạn thân nhất của mình trên thế giới, như cao quý như Người La Mã cổ đại, là hơi say cho 3.000 ducat.
Portia cung cấp để trả hết nợ của Antonio hai mươi lần; không có hại nên đến Antonio vì anh là một người bạn của người đàn ông mới của cô. Tuy nhiên, mặc dù, cô muốn có được một cái gì đó thực hiện đầu tiên-Bassanio nên đi nhà thờ với cô ấy để họ có thể kết hôn. Sau đó, anh ta có thể đi đến Venice để chăm sóc kinh doanh khác.
Cô ấy nói rằng cô và Nerissa sẽ sống như góa phụ và trinh nữ cho đến khi tất cả mọi thứ ở Venice được giải quyết. Tuy nhiên, cô chỉ thị Bassanio để có một thời gian tốt đẹp với bạn bè của mình đã chỉ được hiển thị lên. Thực hiện với tất cả các hướng, cô nói với Bassanio để đọc thư Antonio cô.
Trong thư, Antonio cơ bản nói rằng, "Tôi hơi say, và tôi nợ Shylock cuộc sống của tôi, mà ông sẽ có. Hãy đến thăm tôi trước khi chết , vì tôi hy sinh mạng sống của mình cho bạn. Love, Antonio. " Portia sau đó chỉ thị Bassanio đi ngay khi hoàn thành công việc kinh doanh của mình tại Belmont. Bassanio nói anh sẽ đi, nhưng ông sẽ không nghỉ ngơi trong khi họ phải chia xa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: