The Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the Internati dịch - The Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the Internati Việt làm thế nào để nói

The Protocol Relating to the Madrid

The Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks -- the Madrid Protocol -- is one of two treaties comprising the Madrid System for international registration of trademarks. The protocol is a filing treaty and not a substantive harmonization treaty. It provides a cost-effective and efficient way for trademark holders -- individuals and businesses -- to ensure protection for their marks in multiple countries through the filing of one application with a single office, in one language, with one set of fees, in one currency. Moreover, no local agent is needed to file the application. While an International Registration may be issued, it remains the right of each country or contracting party designated for protection to determine whether or not protection for a mark may be granted. Once the trademark office in a designated country grants protection, the mark is protected in that country just as if that office had registered it. The Madrid Protocol also simplifies the subsequent management of the mark, since a simple, single procedural step serves to record subsequent changes in ownership or in the name or address of the holder with World Intellectual Property Organization's International Bureau. The International Bureau administers the Madrid System and coordinates the transmittal of requests for protection, renewals and other relevant documentation to all members.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các giao thức liên quan đến các Madrid thỏa thuận liên quan đến the quốc tế đăng ký của nhãn hiệu--giao thức Madrid - là một trong hai điều ước bao gồm hệ thống Madrid các đăng ký quốc tế nhãn hiệu hàng hoá. Giao thức là một hiệp ước nộp hồ sơ và không phải là một hiệp ước hài hòa nội dung. Nó cung cấp một cách hiệu quả chi phí và hiệu quả cho chủ sở hữu thương hiệu - cá nhân và doanh nghiệp - để đảm bảo bảo vệ cho nhãn hiệu của họ trong nhiều quốc gia thông qua việc nộp đơn của một ứng dụng với một văn phòng duy nhất, trong một ngôn ngữ, với một tập hợp các chi phí, trong một loại tiền tệ. Hơn nữa, không có đại lý địa phương cần thiết để tập tin ứng dụng. Trong khi một đăng ký quốc tế có thể được ban hành, nó vẫn còn ở bên phải của mỗi quốc gia hoặc ký kết hợp đồng bên dành riêng cho bảo vệ để xác định có hay không bảo vệ cho một nhãn hiệu có thể được cấp. Một khi văn phòng thương hiệu trong một quốc gia khu vực cho phép cấp bảo vệ, các nhãn hiệu được bảo vệ trong quốc gia đó cũng giống như khi văn phòng đó có đăng ký nó. Giao thức Madrid cũng đơn giản hoá việc quản lý tiếp theo của các nhãn hiệu, kể từ khi một bước đơn giản thủ tục duy nhất phục vụ để ghi lại các thay đổi trong quyền sở hữu hoặc tên hoặc địa chỉ của chủ Cục an ninh quốc tế thế giới sở hữu trí tuệ tài sản của tổ chức. Phòng Quốc tế quản lý hệ thống Madrid và điều hợp transmittal yêu cầu bảo vệ, gia hạn và tài liệu khác có liên quan đến tất cả thành viên.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nghị định thư liên quan đến Thoả ước Madrid về đăng ký quốc tế nhãn hiệu - Nghị định thư Madrid - là một trong hai điều ước quốc tế bao gồm các hệ thống Madrid đăng ký quốc tế nhãn hiệu hàng hoá. Các giao thức là một điều ước quốc tế nộp đơn và không phải là một hiệp ước hoà dung. Nó cung cấp một cách hiệu quả chi phí và hiệu quả cho chủ nhãn hiệu - các cá nhân và doanh nghiệp - để đảm bảo bảo vệ cho nhãn hiệu của họ ở nhiều quốc gia thông qua việc nộp một ứng dụng với một văn phòng duy nhất, trong một ngôn ngữ, với một tập hợp các chi phí, trong một đồng tiền. Hơn nữa, không có đại lý địa phương là cần thiết để nộp đơn. Trong khi đăng ký quốc tế có thể được ban hành, nó vẫn là quyền của mỗi nước hoặc ký hợp đồng bên được bảo vệ để xác định có hay không bảo hộ đối với nhãn hiệu có thể được cấp. Một khi các văn phòng thương hiệu trong một đất nước được cấp bảo vệ, nhãn hiệu được bảo hộ tại nước đó chỉ là nếu văn phòng đã đăng ký nó. Các Nghị định thư Madrid cũng đơn giản hóa việc quản lý sau này của các nhãn hiệu, kể từ khi một, bước thủ tục đơn giản đơn phục vụ để ghi lại những thay đổi tiếp theo trong quyền sở hữu hoặc tên hoặc địa chỉ của chủ với Văn phòng quốc tế của Tổ chức Thế giới sở hữu trí tuệ. Văn phòng quốc tế quản lý các hệ thống Madrid và tọa độ nhận việc yêu cầu bảo vệ, gia hạn và tài liệu khác có liên quan đến tất cả các thành viên.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: