28100:16:33,243 --> 00:16:34,909Is this personal?28200:16:34,953 --> 0 dịch - 28100:16:33,243 --> 00:16:34,909Is this personal?28200:16:34,953 --> 0 Việt làm thế nào để nói

28100:16:33,243 --> 00:16:34,909Is

281
00:16:33,243 --> 00:16:34,909
Is this personal?

282
00:16:34,953 --> 00:16:35,910
Yes...

283
00:16:35,954 --> 00:16:37,245
No, no.

284
00:16:40,083 --> 00:16:42,125
Um, I have-I haven't talked
to anyone about this

285
00:16:42,168 --> 00:16:45,920
because it could open Kirkland
up to a malpractice suit.

286
00:16:45,964 --> 00:16:49,090
Um, you're heading XHP now,
so I thought I'd tell you.

287
00:16:52,345 --> 00:16:56,222
David's intentionally
throwing the XHP case.

288
00:16:56,266 --> 00:16:59,267
That's a very serious accusation.

289
00:16:59,310 --> 00:17:01,227
It's not an accusation.

290
00:17:05,567 --> 00:17:07,066
What's this?

291
00:17:07,110 --> 00:17:08,151
Play it.

292
00:17:19,539 --> 00:17:22,331
It's not going to trial. I got it.

293
00:17:22,375 --> 00:17:26,085
I will make sure it is
not going to trial.

294
00:17:28,423 --> 00:17:30,381
Our deal still stands.

295
00:17:30,425 --> 00:17:32,383
Checks go to QUORTA.

296
00:17:34,054 --> 00:17:35,470
I have more.

297
00:17:35,513 --> 00:17:36,596
Like what?

298
00:17:37,974 --> 00:17:40,683
You should talk to the opposing counsel.

299
00:17:41,936 --> 00:17:43,519
To Ben Holgrem.

300
00:17:55,241 --> 00:17:58,159
♪ (THEME MUSIC COMES UP)

301
00:18:16,012 --> 00:18:18,429
(SOUND OF DOOR OPENING)

302
00:18:21,101 --> 00:18:22,558
Come in.

303
00:18:25,230 --> 00:18:26,896
(SOUND OF DOOR CLOSING)

304
00:18:35,990 --> 00:18:37,740
♪ (THEME MUSIC FADES OUT)

305
00:18:38,326 --> 00:18:39,450
Have a seat.

306
00:18:54,717 --> 00:18:56,884
She knows about QUORTA.

307
00:19:08,148 --> 00:19:09,438
(DOOR OPENING)

308
00:19:09,482 --> 00:19:10,815
- Hi, Mom.
- Christine, hi!

309
00:19:10,859 --> 00:19:12,525
Is this a good time?

310
00:19:12,569 --> 00:19:15,278
Uh, not really. What is it?

311
00:19:15,321 --> 00:19:17,697
A man just called the
house, asking for you.

312
00:19:17,740 --> 00:19:19,073
He wouldn't leave his name or number.

313
00:19:19,117 --> 00:19:20,533
He said it was urgent.

314
00:19:20,577 --> 00:19:22,034
Did he say what it's about?

315
00:19:22,078 --> 00:19:24,745
No, but he asked if I was your mother.

316
00:19:24,789 --> 00:19:26,289
Well, what did you say?

317
00:19:26,332 --> 00:19:28,374
Well... I didn't tell him anything.

318
00:19:28,418 --> 00:19:30,459
I don't know who this person is.

319
00:19:30,503 --> 00:19:33,045
- And he didn't he say who he was? - No.

320
00:19:33,089 --> 00:19:35,173
Did you ask?

321
00:19:35,216 --> 00:19:38,009
Of course. I'm not stupid, Christine!

322
00:19:44,601 --> 00:19:45,892
I'm sure it was fine.

323
00:19:45,935 --> 00:19:47,268
I don't think there's
anything to worry about it.

324
00:19:47,312 --> 00:19:49,854
It's probably just like a
sales call or something.

325
00:19:50,356 --> 00:19:51,189
Okay.

326
00:19:51,232 --> 00:19:53,024
Thought you'd want to know.

327
00:19:58,281 --> 00:20:00,781
I don't think there's
anything to worry about it.

328
00:20:00,825 --> 00:20:02,283
I'm gonna call you back.

329
00:20:02,327 --> 00:20:03,492
Okay.

330
00:20:10,543 --> 00:20:12,793
♪ (THEME MUSIC BUILDS)

331
00:20:16,716 --> 00:20:20,009
(SOUND OF MOVING SHUTTERS,
SLIDING DOOR CLOSING)

332
00:20:22,847 --> 00:20:25,723
(SOUND OF CHRISTINE TESTING LOCKED DOOR)

333
00:20:41,574 --> 00:20:44,033
♪ (THEME MUSIC BUILDS)

334
00:21:04,264 --> 00:21:06,931
(SOUND OF REMOTE CONTROL)

335
00:21:09,852 --> 00:21:12,603
What are we going to do about her?

336
00:21:13,856 --> 00:21:15,648
I don't think she has much.

337
00:21:15,692 --> 00:21:18,818
If she did, she would've gone
straight to the police already.

338
00:21:18,861 --> 00:21:20,987
Not if she wants leverage.

339
00:21:21,030 --> 00:21:22,822
Leverage for what?

340
00:21:22,865 --> 00:21:24,448
I don't think she's that smart.

341
00:21:25,285 --> 00:21:27,326
Look, I don't have a dick.

342
00:21:27,370 --> 00:21:29,328
And Ben's not dumb enough to dip his

343
00:21:29,372 --> 00:21:31,872
into some crazy, bitch intern.

344
00:21:31,916 --> 00:21:33,332
I'm not going to prison.

345
00:21:33,376 --> 00:21:35,334
He's not going to prison.

346
00:21:35,378 --> 00:21:38,462
By all means, if you'd like to, David...

347
00:21:41,718 --> 00:21:43,968
Maybe it'll all just blow over.

348
00:21:44,554 --> 00:21:45,803
Shut up, Ben.

349
00:21:51,060 --> 00:21:52,727
Christine...

350
00:21:52,770 --> 00:21:55,438
Come by my office,
we'll finish our talk.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
28100:16:33, 243--> 00:16:34, 909Đây có phải là cá nhân?28200:16:34, 953--> 00:16:35, 910Có...28300:16:35, 954--> 00:16:37, 245Không, không.28400:16:40, 083--> 00:16:42, 125UM, tôi có-tôi đã không nói chuyệncho bất cứ ai về đây28500:16:42, 168--> 00:16:45, 920bởi vì nó có thể mở Kirklandlên đến một phù hợp với sơ suất.28600:16:45, 964--> 00:16:49, 090UM, bạn đang thuộc nhóm XHP bây giờ,Vì vậy, tôi nghĩ rằng tôi muốn cho bạn biết.28700:16:52, 345--> 00:16:56, 222David's cố ýném XHP trường hợp.28800:16:56, 266--> 00:16:59, 267Đó là một lời buộc tội rất nghiêm trọng.28900:16:59, 310--> 00:17:01, 227Nó không phải là một lời buộc tội.29000:17:05, 567--> 00:17:07, 066Đây là cái gì?29100:17:07, 110--> 00:17:08, 151Chơi nó.29200:17:19, 539--> 00:17:22, 331Nó sẽ không ra xét xử. Tôi đã nhận được.29300:17:22, 375--> 00:17:26, 085Tôi sẽ đảm bảo rằng đó làsẽ không xét xử.29400:17:28, 423--> 00:17:30, 381Thỏa thuận của chúng tôi vẫn còn đứng.29500:17:30, 425--> 00:17:32, 383Kiểm tra đi đến QUORTA.29600:17:34, 054--> 00:17:35, 470Tôi có nhiều hơn nữa.29700:17:35, 513--> 00:17:36, 596Giống như những gì?29800:17:37, 974--> 00:17:40, 683Bạn nên nói chuyện với luật sư đối lập.29900:17:41, 936--> 00:17:43, 519Để Bến Holgrem.30000:17:55, 241--> 00:17:58, 159♪ (ÂM NHẠC CHỦ ĐỀ ĐI KÈM)30100:18:16, 012--> 00:18:18, 429(ÂM THANH CỬA MỞ)30200:18:21, 101--> 00:18:22, 558Mời vào.30300:18:25, 230--> 00:18:26, 896(ÂM THANH CỬA ĐÓNG)30400:18:35, 990--> 00:18:37, 740♪ (NHẠC CHỦ ĐỀ MẤT DẦN RA)30500:18:38, 326--> 00:18:39, 450Có một chỗ ngồi.30600:18:54, 717--> 00:18:56, 884Cô ấy biết về QUORTA.30700:19:08, 148--> 00:19:09, 438(CỬA MỞ)30800:19:09, 482--> 00:19:10, 815-Chào mẹ.-Christine, hi!30900:19:10, 859--> 00:19:12, 525Đây có phải là thời điểm tốt?31000:19:12, 569--> 00:19:15, 278Uh, không thực sự. Nó là cái gì?31100:19:15, 321--> 00:19:17, 697Một người đàn ông chỉ được gọi là cácHouse, yêu cầu cho bạn.2100:19:17, 740--> 00:19:19, 073Ông sẽ không để lại tên hoặc số điện thoại của mình.31300:19:19, 117--> 00:19:20, 533Ông nói rằng nó đã được khẩn cấp.31400:19:20, 577--> 00:19:22, 034Anh ta nói nó là gì về?31500:19:22, 078--> 00:19:24, 745Không, nhưng ông đã yêu cầu nếu tôi đã là mẹ của bạn.31600:19:24, 789--> 00:19:26, 289Vâng, bạn đã nói gì?31700:19:26, 332--> 00:19:28, 374Vâng... Tôi không nói bất cứ điều gì.31800:19:28, 418--> 00:19:30, 459Tôi không biết người này là ai.31900:19:30, 503--> 00:19:33, 045- Và anh ta ông không nói hắn là ai? -Số32000:19:33, 089--> 00:19:35, 173Đã làm bạn yêu cầu?32100:19:35, 216--> 00:19:38, 009Tất nhiên. Tôi không phải là ngu ngốc, Christine!32200:19:44, 601--> 00:19:45, 892Tôi chắc rằng nó đã được tốt đẹp.32300:19:45, 935--> 00:19:47, 268Tôi không nghĩ rằng đó làbất cứ điều gì phải lo lắng về nó.32400:19:47, 312--> 00:19:49, 854Nó có thể là giống như mộtcuộc gọi bán hàng hoặc một cái gì đó.32500:19:50, 356--> 00:19:51, 189Ok.32600:19:51, 232--> 00:19:53, 024Nghĩ rằng bạn sẽ muốn biết.32700:19:58, 281--> 00:20:00, 781Tôi không nghĩ rằng đó làbất cứ điều gì phải lo lắng về nó.32800:20:00, 825--> 00:20:02, 283Tôi sẽ gọi lại cho bạn.32900:20:02, 327--> 00:20:03, 492Ok.33000:20:10, 543--> 00:20:12, 793♪ (XÂY DỰNG CHỦ ĐỀ ÂM NHẠC)33100:20:16, 716--> 00:20:20, 009(ÂM THANH CỦA CỬA CHỚP DI CHUYỂN,TRƯỢT CỬA ĐÓNG)33200:20:22, 847--> 00:20:25, 723(ÂM THANH CỦA CHRISTINE THỬ NGHIỆM CỬA BỊ KHÓA)33300:20:41, 574--> 00:20:44, 033♪ (XÂY DỰNG CHỦ ĐỀ ÂM NHẠC)33400:21:04, 264--> 00:21:06, 931(ÂM THANH ĐIỀU KHIỂN TỪ XA)33500:21:09, 852--> 00:21:12, 603Chúng tôi sẽ làm gì về cô ấy những gì?33600:21:13, 856--> 00:21:15, 648Tôi không nghĩ rằng cô ấy có nhiều.33700:21:15, 692--> 00:21:18, 818Nếu cô ấy đã làm, nó sẽ đã đithẳng đến cảnh sát đã.33800:21:18, 861--> 00:21:20, 987Không, nếu cô muốn tận dụng.33900:21:21, 030--> 00:21:22, 822Tận dụng để làm gì?34000:21:22, 865--> 00:21:24, 448Tôi không nghĩ rằng cô ấy là thông minh.34100:21:25, 285--> 00:21:27, 326Nghe này, tôi không có một tinh ranh.34200:21:27, 370--> 00:21:29, 328Và Ben không câm, đủ để ngâm mình34300:21:29, 372--> 00:21:31, 872vào một số điên, chó sinh viên thực tập.34400:21:31, 916--> 00:21:33, 332Tôi sẽ không đến nhà tù.34500:21:33, 376--> 00:21:35, 334Ông sẽ không đến nhà tù.34600:21:35, 378--> 00:21:38, 462Bởi có nghĩa là tất cả, nếu bạn muốn, David...34700:21:41, 718--> 00:21:43, 968Có lẽ nó sẽ tất cả chỉ cần thổi.34800:21:44, 554--> 00:21:45, 803Im đi, Ben.34900:21:51, 060--> 00:21:52, 727Christine...35000:21:52, 770--> 00:21:55, 438Hãy đến bởi văn phòng của tôi,chúng tôi sẽ kết thúc nói chuyện của chúng tôi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
281
00: 16: 33.243 -> 00: 16: 34.909
Đây có phải là cá nhân? 282 00: 16: 34.953 -> 00: 16: 35.910 Có ... 283 00: 16: 35.954 -> 00: 16: 37.245 không, không. 284 00: 16: 40.083 -> 00: 16: 42.125 Um, tôi đã-tôi đã không nói chuyện với bất cứ ai về điều này 285 00: 16: 42.168 -> 00: 16: 45.920 vì nó có thể mở Kirkland . lên đến một bộ đồ sơ suất 286 00: 16: 45.964 -> 00: 16: 49.090 Um, bạn đang đi XHP bây giờ, vì vậy tôi nghĩ rằng tôi muốn nói với bạn. 287 00: 16: 52.345 -> 00: 16: 56.222 David cố ý ném trường hợp XHP. 288 00: 16: 56.266 -> 00: 16: 59.267 Đó là một lời buộc tội rất nghiêm trọng. 289 00: 16: 59.310 -> 00: 17: 01.227 . Nó không phải là một lời buộc tội 290 00: 17: 05.567 -> 00: 17: 07.066 đây là gì? 291 00: 17: 07.110 -> 00: 17: 08.151 Nghe nó. 292 00: 17: 19.539 -> 00: 17: 22.331 nó sẽ không để thử nghiệm. Tôi đã nhận nó. 293 00: 17: 22.375 -> 00: 17: 26.085 Tôi sẽ chắc chắn rằng nó sẽ không xét xử. 294 00: 17: 28.423 -> 00: 17: 30.381 . Thỏa thuận của chúng tôi vẫn đứng 295 00 : 17: 30.425 -> 00: 17: 32.383 Checks đi QUORTA. 296 00: 17: 34.054 -> 00: 17: 35.470 . tôi có hơn 297 00: 17: 35.513 -> 00: 17: 36.596 Giống như những gì? 298 00: 17: 37.974 -> 00: 17: 40.683 Bạn nên nói chuyện với luật sư đối lập. 299 00: 17: 41.936 -> 00: 17: 43.519 để Ben Holgrem. 300 00: 17: 55.241 - > 00: 17: 58.159 ♪ (THEME MUSIC COMES UP) 301 00: 18: 16.012 -> 00: 18: 18.429 (TIẾNG cỬA MỞ) 302 00: 18: 21.101 -> 00: 18: 22.558 vào đi. 303 00: 18: 25.230 -> 00: 18: 26.896 (TIẾNG cỬA ĐÓNG) 304 00: 18: 35.990 -> 00: 18: 37.740 ♪ (THEME MUSIC dần ra) 305 00: 18: 38.326 -> 00: 18: 39.450 có một chỗ ngồi. 306 00: 18: 54.717 -> 00: 18: 56.884 Cô biết về QUORTA. 307 00: 19: 08.148 -> 00: 19: 09.438 (CỬA MỞ) 308 00:19 : 09.482 -> 00: 19: 10.815 - Hi, mẹ. - Christine, hi! 309 00: 19: 10.859 -> 00: 19: 12.525 đây có phải là một thời điểm tốt? 310 00: 19: 12.569 -> 00 : 19: 15.278 Uh, không thực sự. Nó là gì? 311 00: 19: 15.321 -> 00: 19: 17.697 Một người đàn ông chỉ được gọi là nhà, yêu cầu cho bạn. 312 00: 19: 17.740 -> 00: 19: 19.073 Anh sẽ không để lại tên của mình . hoặc số 313 00: 19: 19.117 -> 00: 19: 20.533 ông nói đây là cấp bách. 314 00: 19: 20.577 -> 00: 19: 22.034 anh ta nói những gì nó về? 315 00: 19: 22.078 -> 00: 19: 24.745 Không, nhưng ông hỏi tôi là mẹ của bạn. 316 00: 19: 24.789 -> 00: 19: 26.289 Vâng, bạn đã nói gì? 317 00: 19: 26.332 -> 00 : 19: 28.374 Vâng ... tôi không nói cho anh ta bất cứ điều gì. 318 00: 19: 28.418 -> 00: 19: 30.459 tôi không biết người này là ai. 319 00: 19: 30.503 -> 00 : 19: 33.045 - Và ông không ông nói ông là ai? - số 320 00: 19: 33.089 -> 00: 19: 35.173 bạn có yêu cầu? 321 00: 19: 35.216 -> 00:19: 38.009 Tất nhiên. Tôi không ngu ngốc, Christine! 322 00: 19: 44.601 -> 00: 45.892: 19 Tôi chắc chắn rằng nó là tốt. 323 00: 19: 45.935 -> 00: 19: 47.268 Tôi không nghĩ rằng có bất cứ điều gì phải lo lắng về nó. 324 00: 19: 47.312 -> 00: 19: 49.854 Đây có thể là giống như một cuộc gọi bán hàng hoặc một cái gì đó. 325 00: 19: 50.356 -> 00: 19: 51.189 . Okay 326 00:19 : 51.232 -> 00: 19: 53.024 tưởng bạn muốn biết. 327 00: 19: 58.281 -> 00: 20: 00.781 tôi không nghĩ rằng có . bất cứ điều gì phải lo lắng về nó 328 00: 20: 00.825 -> 00: 20: 02.283 tôi sẽ gọi lại cho bạn. 329 00: 20: 02.327 -> 00: 20: 03.492 Được rồi. 330 00: 20: 10.543 -> 00: 20: 12.793 ♪ (THEME MUSIC xây dựng) 331 00: 20: 16.716 -> 00: 20: 20.009 (TIẾNG CHUYỂN cửa chớp, TRƯỢT CỬA ĐÓNG) 332 00: 20: 22.847 -> 00: 20: 25.723 (TIẾNG CHRISTINE THỬ KHÓA CỬA) 333 00 : 20: 41.574 -> 00: 20: 44.033 ♪ (THEME MUSIC xây dựng) 334 00: 21: 04.264 -> 00: 21: 06.931 (TIẾNG REMOTE CONTROL) 335 00: 21: 09.852 -> 00:21 : 12.603 chúng ta sẽ làm gì về cô ấy? 336 00: 21: 13.856 -> 00: 21: 15.648 tôi không nghĩ cô ta có nhiều. 337 00: 21: 15.692 -> 00: 21: 18.818 Nếu cô ấy đã, cô sẽ đã đi thẳng vào cảnh sát rồi. 338 00: 21: 18.861 -> 00: 21: 20.987 Không, nếu cô ấy muốn đòn bẩy. 339 00: 21: 21.030 -> 00: 21: 22.822 đòn bẩy cho những gì ? 340 00: 21: 22.865 -> 00: 21: 24.448 tôi không nghĩ cô ấy là thông minh. 341 00: 21: 25.285 -> 00: 21: 27.326 . Hãy nhìn xem, tôi không có một tinh ranh 342 00 : 21: 27.370 -> 00: 21: 29.328 Và Ben không đủ ngu ngốc để nhúng mình 343 00: 21: 29.372 -> 00: 21: 31.872 . vào một số điên, tập chó 344 00: 21: 31.916 -> 00: 21: 33.332 tôi sẽ không đến nhà tù. 345 00: 21: 33.376 -> 00: 21: 35.334 Anh ấy không đi tù. 346 00: 21: 35.378 -> 00: 21: 38.462 bởi tất cả các phương tiện , nếu bạn muốn, David ... 347 00: 21: 41.718 -> 00: 21: 43.968 có lẽ nó sẽ tất cả chỉ cần thổi qua. 348 00: 21: 44.554 -> 00: 21: 45.803 Shut . lên, Ben 349 00: 21: 51.060 -> 00: 21: 52.727 Christine ... 350 00: 21: 52.770 -> 00: 21: 55.438 Hãy đến văn phòng của tôi, chúng tôi sẽ kết thúc cuộc nói chuyện của chúng tôi.
































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: